在天边看见你华美的形象。 g__s(
IJ
你,活着的阿顿,生命的开始。 ]^wr+9zd
当你自东方的边刃起身 <0~1
以炫光照耀了大地。 ld|GY>rH
灿烂,伟大,辉煌,在万山的头顶。 e_!Z-#\J%
你的烈火环绕了这个星球,被覆了 M5:*aCN6P
你所创造的一切。 H!"TS-s`
你,拉神,因爱情到达, V)5,E>;EN
让普天之下乐于为你的孩子劳作。 1.8"N&s
纵然只配遥望,你的光却包裹了大地,
- 3PLP$P
当你来临,白昼跟随你的脚步; ;P8%yf
虽然你照在众人脸上, {<}Hut:a
却无人知道你在行走。 VhMVoW
一切入梦者也将你赞颂。 "s zJ[
_B
当你垂落西方, qq[Dr|%7
大地陷入死亡般的黑暗: ]8$H 'u(C
人们蒙头躺卧家中, jRDvVV/-wr
这只眼睛找不道那只眼睛; N.
nGez
他们任凭身下的东西被人盗走 NN+;I^NqW&
也毫不察觉。 cCx{
")
狮子离开它们所住的洞穴, )xz_}6b]
长蛇和爬虫也出来叮咬; yQ<h>J>
黑暗如一顶大帐,大地肃穆无声, )^6Os2
因创造它的神正在休息。 \K%M.>]vq
黎明时分,你在天边起身, y[AB,Dd
你,阿顿,高举这白昼, (64es)B}"
赶走黑夜送来你的光明。 =_@) KWeX$
上下埃及每天都在歌唱: +NvpYz
当你呼唤的时候, E&@#*~
人们苏醒站立; k w
洗净身体,换上新衣, 0fUsERr1*
高举双臂欢迎你, W|n$H`;R
因你重光了大地。 ,PJC FQMR
世界的各地,人们劳作了, JxLfDr,dy
牧场的茂盛让牲口十分开心, ,D<U PtPQ
香草盛开,葱绿了大地; OpIeo+^X*
鸟儿倾巢出动, %Kp^wf#o9
展开双翅赞美你。 .J+F
HG'
羊蹄欢跃,幼鸟吮翼, anfnqa8
有的飞翔,有的栖息, 4ZR2U3jd1
它们一一健在,只要你 (mI590`f
还为它们升起。 kr
|k \
渔船在北方和南方轻荡, BTG_c_?]e
因为你的莅临,到处都已通航。 uf (_<~
鱼在你的面前跳跃, o>Dd1
j
你的光刺穿了巨大湛蓝的湖水。 F`{O
你创造了女人腹中的婴儿 Rxlv:
和男人的精子,
zx.SRs$
你护佑着躁动的婴儿, kDM?`(r
你安抚他,使他忘了哭泣: XAtRA1.
尚未出生的时候,你就哺养他, QF*cdc<
并使你所创造的一切能够呼吸。 ;<Gxo nIV
当他从母腹中降生, Eelv i5
你打开了他的嘴巴, cN&:V2,
给他必需的食品。 ZBN,%P!P0
当雏鸟在壳中轻啼, }Ujgd2(U
你给他生命的气息, FCKyKn
当他为你成长,啄破坚壁展示自己, gOah5*Lj
他接受了你的呼吸并拥有活力; Ip)u6We>I
是的,它已从壳中走出, *n
[B Bz
喧闹着即将长大, CQrP%}`r
它已自己从壳中出来走路。 h%4UeL &F
你所创造的一切如此丰富, D. x8=|;
纵然无人知晓。 S'NLj(
啊,唯一的神,无人能与你比肩, &}pF6eIar
当你如愿制造了世界, ux|
QGT2LY
在你孤独的时候。 ;fN^MW@&[
一切人,一切牲口、野兽和羊群, )EKWsGNe/
一切地上的都正以自己的双脚行走, cx&\oP
一切翅膀都为自己飞升。 I|<]>D -8
在叙利亚,在努比亚和埃及, Hz==,NR-W
你将每个人安置得适得其所, ,&o^}TFkg
一切愿望今天都已满足: z1^fG)
每张嘴巴都有了食品,他们的寿命 HJ0;BD.]
也已算定;人们的语言肤色各异, @EyB^T/
一看就是些异乡人。 IA[:-2_
你创造了地上的尼罗河, [^6z>
并亲手交给了我们, :M f8q!Q'
你给予人类滋养, p4UEhT
正如给他们生命。 e#mqerpJ
你这众人之主,正为他们操劳, }Q ]-Y :
大地之主正在为它而升。 6-)WXJ@V
噢,白日的阿顿,伟大的主宰, kS9;Tj cx
就连远方的国度,你也给它生气。 "19#{yX4
你自天上坠落了尼罗河, 4#]g852
它为我们而降临,在谷中卷起波涛, *n7=m=%)
象那伟大的海洋, Th*}U&
浇灌城边的田野。 )cZHBG.0H
啊永生的主宰,你的计划如此有力, '<uM\v^k
尼罗河因此是神圣的。 \b8#x
T}
看,天国的尼罗河正与异乡接壤, |O oczYf
那里的漠中行走着野兽, j u"?b2f
有你统率他们。 e.%I#rNI
而大地上,真正的尼罗河 Nq8 3 6HL
交给了埃及。 r=vY-p
光芒抚育着每一块园圃。 R9#ar{
当你升起,绿草为你丛生; d,(q3
你为繁荣这一切制定了季节。 F --b,,
冬天使他们凉爽,恢复精力, SOM? 0.
夏天的热浪使他们仰望你。 YGLq~A
你创造了辽远的天空, 8#Z)qQWi_t
并自那里升起, GA[D@Wy
当你想看你所创造的一切。 O2pE"8=4Q
当你孤独的时候, &|ne!wu
噢,永生的阿顿,当你起身, q0Q[]|L
上升,照耀,退去,前行, "5
~{
你千变万化,正如万物的形体。 'PY;
城市,村庄,田野,道路 gT$WG$^i
以及河流,你是那唯一的神灵, :.]EM*p?GV
一切眼睛都凝视你, z _\L@b
因你是大地上白昼的阿顿。 1+N'cB!y
你在我的心中, 7 =}tJ
无人知道我的欢乐, #-G@ p
除了你的孩子,尼弗尔.开柏罗拉.瓦恩拉。 WKlqm)m@
你使他懂得你的心愿和威力; \i//Aq
由于你的手,世界才会出现, ?&eS }skL
依你所爱的形式; Cy6!?Mik
当你升起,它立刻有了力量, :LNZC,-f}5
当你落下,它就死亡。 @YH>|{S&
你就是它生命的两端, ov,
经由你,人们才到达了生命。 S}U_uZ$
b
所有的眼睛 wUr(i *
都在注视你的美丽,直到你安息, yGt[Qvx#
直到你放下手中的工作 <5pNFj}0;X
在西方歇息。 3I( n];
当你再次飞翔的时候, ejkUNCKQt
王国的一切已经强盛…… ri59LY y=
你确已创造了大地, <|Lz#iV37
为你的儿子使它成长。 !9$}1_,is
他就是自你身上走来的孩子, 6IT6EkiT
上下埃及之王,阿肯那顿 'R+^+urq^
和他的王后尼弗尔蒂提。 %gFIu.c
永远活着,永远年青。