加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 听力新闻英语词汇
级别: VIP博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2009-01-02   

听力新闻英语词汇

新闻英语词汇 bx2<WdLyT  
A Package Of Proposals: 一揽子建议 vG6*[c8  
Abduct:诱拐,绑架 au1 9Q*r9  
ABM = anti-ballistic missile 反弹道导弹 4xT /8>v2|  
abortive coup attempt 未遂政变 aC' 6  
absent trial / absent voting 缺席审判/缺席投票 :55a9d1bL  
absolute majority 绝对多数 3d;J"e+?  
abstain from voting 弃权 6K7lQ!#}Q  
Academy Award 奥斯卡金像奖 o1\N) %  
academy sciences 科学院 +MHIZ I  
accredited journalist 特派记者 d]K8*a%[-  
acquit / be acquitted 宣告无罪 / 无罪释放 X! 6dg.n5  
acting president 代总统 ?`Mk$Y%my  
active capital 流动资本 Ok)f5")N %  
active substance 放射性物质 #X``^  
active trade balance 顺差 `K@N\V M  
activist 活跃分子 8cvSA&l(D  
administration party 执政党 1,zc8>M  
adverse trade balance 逆差 :{S@KsPqE  
advisory body 顾问团 JgHYuLB  
air crash 飞机失事 IDF0nx]  
allied powers 同盟国 T>*G1-J#  
all-out ban 全面禁止 U7/ =| Z  
ambassador n. 大使,使节 G3!O@j!7w$  
amendment 修正案,附加条款 CU c ,  
amicable relations 友好关系 I4ZbMnO  
anarchy 无政府状态 ;D-k\kv  
anti-corruption 反腐败 uk W L3  
Antidumping:反倾销 .#sX|c=W  
Anti-Trust: 反托拉斯 ;){ZM,Ox  
APEC:亚太经合组织 * #z@b  
appropriate authorities 有关当局 c>c4IQ&d  
armed forces: 武装部队 j5n"LC+oz  
armed intervention 武装干涉 3 %r*~#nz  
arm-twisting 施加压力  .MDSP/s  
arrest n. 逮捕 c;t3I},  
arson 放火,纵火 {@x-T  
assembly hall 会议厅 ?qHQ#0 @y]  
assembly man 议员,装配工 *\iXU//^)  
assistant secretary (美)助理部长 p}I\H ^"8+  
assistant secretary of state (美)助理国务卿 4 u0?[v[Hu  
Atomic Nucleus:原子核 Z6WNMQ1:  
audience rating 收视率 `x#}co  
authoritative information 官方消息 ^xgPL'  
authoritative source 权威人士  cFjD*r-  
authorities n. (复) 当局 A'u]z\&%c  
autonomous region / prefecture 自治区 / 州 hCX/k<}I  
Back Tax: 退缴税 l]R7A_|  
background briefing 吹风会,背景情况介绍会 !w!k0z]  
bail 保释,保释金 !iX/Ni:  
Balance Sheet: 资产负债表 UpQda`rb  
Ballistic Missile:弹道导弹 Y>2#9LA  
ballot 选票,投票 \7o7~pll  
ban n. 禁止 B'y)bY'_dS  
bar code 条形码 3RlNEc%)  
benefit concert 义演音乐会 NUh%\{  
best supporting actress award 最佳女配角 / U~yYh  
bid up price 哄抬物价 @,G\` ;Ma  
big gun 有势力的人,名人 jQfnc:'  
big lie 大骗局 * +6Z^ 7  
black box 测谎器 Cnu])R  
black market price 黑市价 ' w/ S6j  
blanket ballot 全面选举 i\4YT r,  
blast 爆炸 1p-<F3;  
bloodless coup 不流血政变 x'Nc }  
bomb n. 炸弹;v. 轰炸 {?mb.~(  
boom (经济)繁荣,兴旺 ?l|&JgJ$  
borrower 债方 `Xi)';p  
botanical garden 植物园 :"i2`y;u  
bottle up 抑制 R=iwp%c(  
bottom out 走出低谷 /p}pdXS  
box office returns 票房收入 >@-BZJg/k  
box office smash 卖座率高的演出 'OU3-K  
boycott 联合抵制 -<u_fv  
brain drain 人才流失 @c>MROlrlF  
brain gain 人才引进 ,RAP_I!_x  
brain trust 智囊团 aOUTKyR ~  
bread-and-butter letter 感谢信 ZxCXru1  
bribery 行贿 |uM =pm;H  
bubble economy 泡沫经济 W6u(+P]("  
budget n. 预算 TyR@3H  
bureaucracy 官僚主义 \ ~C/  
bureaucrat 官倒 cA90FqUH  
cabinet lineup 内阁阵容 D~2n8h"2ye  
cabinet n. 内阁 S} &1_I  
cabinet re-shuffle 内阁改组 4Le{|B  
cable car 缆车 R0G D9  
cable-stay bridge 斜拉桥 /1+jQS  
cadre 干部 1_@vxi~aW_  
cafeteria 自助餐厅 &mba{O  
calamity 灾难 8K\S]SZ  
campaign against porns 扫黄运动 h~=~csya:  
campaign n. 运动,选举 pA\"Xe&  
candidate for exam 考生 8b25D|8l  
candidate n. 候选人,选手 anH ]]  
cargo handling capacity 货物吞吐量 }AS3]Lub@  
carnival 狂欢节 h~Z:YY)4  
casualty n. 伤亡 OHH\sA  
casualty 遇难者,伤亡人员 @8cn<+"b  
catch phrase 口头禅,口号 *M6j)jqV  
ceasefire 停火 * YLp C^&  
cease-fire: 停火 "~08<+  
ceiling price 最高限价 byk9"QeY\  
celebrity 知名人士 W;F=7[h  
cellular phone 移动电话,大哥大 :SN/fY  
censure vote 不信任投票 J c:j7}OOV  
census 人口普查 bZgFea_>i  
ceremonial usherette 迎宾***** v;s^j  
chamber concert 室内音乐会 yk2XfY  
charity 慈善组织 ql_,U8Jw  
chartered plane 包机 6D4 j];~X  
chief n. 首领,长官 [tJp^?6*  
china hand 中国通 zy8D&7Ytf  
China's actual conditions 中国国情 |#22pq?RP  
Chinese descendant in America 美籍华裔 @:P:`Zk  
cholesterol 胆固醇 p7,dl*'  
Chrysanthemum Throne:天皇王位 ,d8*7my  
civil servant 公务员 /)V8X#,  
civilian 平民 n7bML?f'  
Class Action: 集体诉讼 oox;8d4}y  
classroom boycott 罢课 }t1J`+x%  
Claw Back: 夺回,费力收回 rKr\Qy+q  
climbout 经济复苏 ;@<e]Ft  
clinical trial: 临床试验 GAlM:>  
closing address 闭幕辞 N. 0~4H %U  
cloverleaf intersection 立交桥 +VO(6Jn  
collapse n. 倒塌 AN+S6t  
comatose:昏迷的 bqQR";  
comfortably-off level 小康水平 awOH50R  
commuter 乘车上班族 dK7BjZTJo  
complains box 意见箱 *YP;HL  
computernik 电脑迷 ;sY n=r  
condemn v. 谴责 =m?x5G^  
condo(minium) 商品房 ?Nl@K/  
condolence 慰问,吊唁 >'&|{s[m  
conducted tour 团体旅游 {0\9HI@  
Confetti: 五彩纸屑  KH9D},  
Confidence Vote:信任票 h:<?)g~U  
confiscate 没收,充公 {A{sRT=%  
conscience forum 道德法庭 m 8P`n  
conscript 征兵,入伍 8]l(D  
conservative party 保守党 fD2 )/5j1  
Constituency:选区,选民 0W]vK$\F*  
construction of a clean government 廉政建设 X=%e'P*X  
convenience food 方便食品 QJU\YH%}  
corruption n. 腐败 >]ZW.?1h  
corruption reporting center 举报中心 8]xYE19=  
countdown 倒计时 nYy+5u]FG  
county magistrate 县长 e}TDo`q  
coup plotter: 政变策划者 HD>UTX`&mc  
crackdown:取缔,制裁 F??gVa aj  
Cram:塞满、拥挤 ricL.[v9S  
cramming system 填鸭式教学法 Ceew~n{  
crash program 应急计划 m`Pk)c0  
crash v. 撞击,坠毁 N@V:nCl  
criminal law 刑法 (9v%66y  
crude oil 原油 KxQMPtHstz  
Crude Output: 原油生产 &o'$uLF~Y  
cultural undertakings 文化事业 Mt&n|']`8  
curfew 宵禁 ! EGpI@  
currency market: 汇市 h8icF}m  
curriculum vitae 履历表 eZ{Ce.lNR  
curtain call 谢幕 ]E#W[6'VtB  
daily necessities 日用品 _,3%)sn-)  
daily turnover 日成交量 _=HNcpDA;0  
dan (围棋的)段 b fI= =  
deadlock 僵局 %+ytX]E  
death toll 死亡人数,死亡率 \6%`)p  
death toll: 死亡数 \f@obp  
defendant 被告 D7g B%  
deficit: 赤字 `bF4/iBW  
deli(catessen) 熟食 ywA7hm  
Denuclearization:非核化 1,+swFSN  
Denunciation:谴责、指责 YmLpGqNv  
dictatorship 独裁 P2)/!+`a  
diplomatic tie: 外交关系 Ru4M7 %  
disaster-hit area 灾区 RV%)~S@!R  
disc jockey DJ 音乐主持人 ? 0+N  
dissolve 解散 H\$uRA oo*  
division chief 处长,科长 `x ;m@\R  
doctorial tutor 博士生导师 /z:1nq  
door money 入场费 (6&"(}Pai  
dove 主和派,鸽派 0bOT&Z^  
down-to-earth:实际的,切实的 i!iG7X)qT  
duet 二重唱 c-U]3`;Q  
Duma (俄)杜马,俄罗斯议会 G+<id1  
dux 学习标兵,学习尖子 X$_pDF&\z  
economic recovery: 经济复苏 FsS.9 `B  
economic sanction 经济制裁 XW~a4If  
economic take-off 经济腾飞 #Y'ewu;qJ  
El Nino 厄尔尼诺现象 D;[%*q*  
election n. 选举 =MwR)CI#  
electric power 电力 |XV `A)=f  
eliminate 淘汰 u#NX`_  
embargo 禁运 fNBI!=  
embassy n. 大使馆 <k {_YRB  
en route to 在……途中 n%Oq"`w4  
enlisted man 现役军人 k{U[ U1j  
epidemic 流行病 r_kaS als  
ethnic groups: 少数民族 g |H  
Evacuate:撤退、疏散 (LJ7xoJ^  
evidence n. 证据 f?> ?jf  
exclusive interview 独家采访 { SDnVV  
expel v. 驱逐,放逐 oDayfyy4y)  
expo(sition) 博览会  cp0yr:~  
export n. 出口 { ft |*  
face-to-face talk 会晤 p_)ttcpi1  
fairplay trophy 风格奖 fIJX5)D  
family planning 计划生育 'H#0-V"=  
Federal Reserve: 美国联邦储备系统 FR>[ g`1  
fever pitch: 高度兴奋, 狂热 r$Ni>[as  
flea market 跳蚤市场 #Nad1C/]  
Floor Trader: 场内交易人 I:6XM?  
flying squad 飞虎队 Z#D*HAd`  
Footage:电影胶片 b"nkF\P@Fj  
frame-up 诬陷,假案 3Tp8t6*nL  
front page 头条 !;P[Y"h@r  
front row seat 首席记者 btC6R>0   
full house 满座 N(3Bzd)   
Full Swing: 达到活动的高潮 4wGBB{X  
gear…to the international conventions V<?0(esgR  
global economy: 世界经济 ,X;$-.  
graffiti: 涂鸦 g^7zDU&'  
grass widow / widower 留守女士 / 留守男士 *ae)<l3v  
Green Belt Movement:绿带运动 o6:bmKWE  
guest of honor 贵宾 jbUg?4k!  
guest team / home team 客队 / 主队 hpYv*WH:  
guilty adj. 有罪的 (44L8)I.D  
Handset: 手机 #2$wI^O  
Heart Bbypass Surgery:心脏搭桥手术 4'`H H  
Hedge-Fund: 对冲基金 S)W?W}*R\  
hideout: 藏身点 :ln?PT  
hijack v. 劫机 i_QiE2d  
hold off:保持距离 27,c}OS5o  
Hole up:藏匿 2J%L%6z8~  
Hot Money: 国际套利资本 BE],PCpPr  
hot words: field work 9a_UxF+6/  
HSBC: 汇丰银行 b\zq,0%  
IMF:国际货币基金组织 MgN;[4|[h  
In A Row:一个接一个 dw!Xt@,[g{  
Incumbent:现任者,在职者 QMmZvz\^  
independence n. 独立 jTZi< Y:bB  
Independent counsel 1 3)6p|6x  
inflation n. 通货膨胀 -o~n 06p  
Ink:签署(合同、文件等) -N5h`Ii7  
intangible cultural heritage: 非物质文化遗产 Aq7`A^1t$  
Inventory: 货存、库存量 0pl'*r*9  
invest v. 投资 v6 |[p  
investment n. 投资 o4@d,uIw^  
joint adj. 共同的 :#_k`{WG  
Kidnapper:拐子、绑匪 \ bWy5/+  
Lag Behind: 落在后面 I9rQX9#B  
Lame duck 投机者 ,,6lQ]wG  
launch pad: 发射台 ~X %cbFom=  
Lift An Embargo:解除禁运 4 >H0a  
lip synching: 假唱 T+rym8.p  
Loan Guarante: 借款保函 yB=R7E7  
Log On: 进入系统 O U9{Y9e  
majority n. 多数 9&<c )sS&B  
Mascot 吉祥物 *UJB *r  
mayor n. 市长 N1'Yo:_A  
Milestone:里程碑,转折点 3[l\l5'm8  
Military Chief:军事最高统帅 4`cfFowK~  
move n. 行动,步骤 =,i?8Fuz  
mutuaal adj. 相互的 kkj@!1q(wO  
Mutual Fund: 共同基金 d(9SkXr  
NASA:美国国家宇航局 pCa~:q*85  
Net Worth:资本净值 eecIF0hp  
nuclear weapon: 核武器 5GPAt  
open fire: 开枪,开火 8^^ehaxy  
Operating Margin: 营运利润率 g u' +kw  
Ordeal:严峻的考验 %?qzP '  
Out of whack 紊乱 #>BC|/P}  
overstaff: 人员过多 NcX-* o  
overthrow v. 推翻,颠覆 (5[#?_~  
Paralyzed:瘫痪的 8 ?:W{GAo  
parliament n. 国会 iU~d2R+  
peace saboteur: 和平破坏者 9jl\H6JY|  
peace-keeping force: 维和部队 4xFAFK~lx  
Pentagon n. (美)五角大楼(美国国防部办公楼) 9{A*[.XK]  
Permanent Member:常任理事国 fg1uqS1rg  
Platonic 柏拉图式的,不切实际的 *S4&V<W>  
Play Down: 对……不太重视 ~wGjr7Wt  
play up: 大肆渲染 #}Ays#wA>?  
policy n. 方针,政策 E!I4I'  
poll n. 投票,民意测验 nRX<$OzTV  
Portal: 门户网站 l|9'l[}&  
Postmodern 现代的,后现代的 AJzm/,H  
Power Plant:发电站 ~ r$I&8  
Preemptive:先发制人的 xelh!AtE  
Premature:过早的,仓促的 ~$Z_#,|i?  
Preset Orbit:预定轨道 W`n_m&Y\  
president n. 总统,主席  ~i}/  
Procurement: 采购 Ww{-(Ktx  
proposal n. 提议,提案 1fF\k#BE-%  
protest n. 抗议 0upZ4eN  
Punk 废物 \}Pr!tk!  
Rap music 说唱音乐 ?/p."N:]H  
recession n. 经济萧条 <)@^TRS  
Red tape:繁文缛节 wp-3U}P2(  
regional adj. 区域的 "M]`>eixL  
Relevance:意义,实用性 $,Y?q n/  
revenue n. 收入 bHHR^*B  
rioting and looting: 暴动和抢劫 '9|R7  
Scooter:速克达、踏板车、单脚滑行车 e}L(tXZ  
security n. 安全  R"PO@v  
Sedan: 小轿车 9893{}\cB  
Semiconductor: 半导体 89A04HX  
Shortfall: 不足、差额、赤字 @;d7#!:cE  
Showcase: 展示 .GPuKP|  
Snap Poll:即席调查 j;*= ^s  
snap: 仓促的 zPb "6%1B  
sound-detection gear:声音探测器 6[>Zy)P  
spam:垃圾邮件 (8j@+J   
spy n. 间谍 /s`xPxvt  
Stake: 股份 C6b(\#g(  
State Visit:国事访问 GJuU?h#:/{  
stem cell: 干细胞 =TXc - J  
Step Down:辞职,下台 UIw6~a3E  
stoppage: 中止;中断 Z?'){\ $*  
Strategic Petroleum Reserve: 战略石油储备 *|:]("i  
strategy n. 战略 k\M">K0E  
suicide n. 自杀  3Kum  
summit n. 高峰会议 [ x|{VJ(h  
survivor n. 生还者 Aaix? |XN  
Tabloid 小报 ::kpAE]  
Team Up: 合作,协作 aD3Q-a[  
terrorism n. 恐怖主义 N DV_/BI  
trapped adj. 被困的 rW3fd.;kss  
treaty n. 协议 b; 4;WtBO  
typhoon n. 台风 \7,'o] >M-  
unrest n. 动荡 pF"ID C  
Uranium Enrichment:铀浓缩 m,]M_y\u  
Vaccinate 接种疫苗 K&noA  
victim n. 受害者 ~UJ_Rr54  
violence n. 暴力 /=qn1  
Wail:大哭 /1lUFL2D  
weapon inspection: 武器核查
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2009-01-03   
谢谢分享,努力考博啊!
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交