http://www.freekaobo.com英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是, 也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。 v"2o[!w
Bc|x:#`C\{ s,NO;i`'
j3[OY 1)等值翻译: AL=NE~o2W
klC^xSx Eg. a drop in the ocean %F`wZ9
J,=E5T}U^ 沧海一粟 ciPBJ+,P42
>'|xQjLl
tq7_lv23
>3
.ep}, Eg. within a stone's throw ~0_VY,e{
ah Xq{> 一箭之遥 6CO7*i=
U)/Ul>dY a]fxK
wIR
[2&b Eg. ki11 two birds with one stone u0vQz~+6s
"g:&Ge*X 一箭双雕 j5&*3q~
7fzyD %VMG8-Iu
ihBl",l&Hq Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. M,MZM\.b.
x>9EVa
) 吃一堑,长一智。 ^T $ U
L{0OMyUA 6LasH]
S,tVOxs^ 2)不等值翻译: Ts+n1 X
Dw ;vDK Eg. at sixes and sevens QrX8
Mjvso0zj 乱七八糟 AW-)"W
UlN|Oy, clJocs93
GN;XB b]w Eg. on second thoughts fY~Wmuc
k`~br249 再三考虑 87gV7K!
,M h/3DPgE Q&fwVQXi
?ZV0
Eg. by ones and twos [}7=>Gv
_>m*`:Wb 两两地,零零落落地 zL[=OZw^
;yER
V .F#aq,kf
}7z+ Eg. Two heads are better than one. 4o^ks;y<QO
R:R@sU 三个臭皮匠胜过诸葛亮。 4+vRcn
; F(01 65qzruMuN
FC(cXPX} Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. `T`p10)
kZ[yv 你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. 0&:J#\%iW
U(]5U^ - bY_x
H.[&gm}p> Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. r3X }zQuc
BBJ]>lQ 他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
. _t,OX$ 免费考博论坛:
http://www.freekaobo.com