东北财大考博英语题型及分值(2001-2004) 0iB1_)~
[T^6Kzz
2001 2002 2003 2004 zSH#j RDV
Listening Comprehension Part A:short conversations(30) bc"N
Part B:longer discussions(8) K@,VR3y /
Part C:talks or lectures(12) >@%!r
(10%) Part A:short conversations(10) C,]Ec2
Part B1:spot dictation(10) <@=NDUI3*,
Part B2:compound dictation(10) cs5Xd
Part B3:3 short passages(11) +vnaEy
(10%) Part A:short conversations(30) *,pqpD>
Part B:longer discussions(4)
k$2Y)
(10%) Part A:short conversations(30) hJ@nW5CI
Part B:longer discussions(8) DXGO-]!!0
Part C:talks or lectures(4) $d=lDN
(10%) D5p22WY
Vocabulary and Structure 1*20=20 0#7dm9
(20%) 1*20=20 U_~~PCi
(20%) 1*20=20 neBkwXF!
(20%) 1*20=20 O?!"15
(20%) 3{l"E(qqZ
Error Correction 1*10=10(10%) 1*10=10(10%) U&XoT-p$L
Cloze 1*10=10没有选项(10%) 1*10=10没有选项(10%) *8p</Q
Reading Comprehension 3篇文章,每篇文章5个问题,没有选项,用英文作答(30%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) 5-*]PAC
2、三篇文章共5个问题,英文作答(15%) 1、五篇文章每篇文章4个问题,四选一(20%) 4l*&3Ar
2、summary(10%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) Sf8d|R@O
2、一篇文章共5个问题,英文作答(15%) 2~<0<^j/]
翻译 英译汉:翻译一篇小短文(10%) 英译汉:翻译一篇短文 D/WS
(15%) 1、英译汉,一篇文章中的三个长句(15%) p"@|2a
2、汉译英两个长句(10%) 汉译英:一段介绍施特劳斯故居的段落(15%) gg(U}L
]:
写作 China and the WTO(10%) 谚语:“Every cloud has a silver lining” (15%) 谚语:“Honesty is the best policy” (15%) The Loss of Chinese tradional Values(15%)