加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语俚语集萃
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-11-08   

英语俚语集萃

英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 b}e1JPk}!  
a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 3h@]cWp  
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) 96=<phcwN[  
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) s**<=M GK  
a cat nap 打个盹儿 h Yu6PWK  
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) C2 N+X (  
a headache 头痛(麻烦事) RObnu*  
a knock out 击倒(美得让人倾倒) M`MxdwR  
a load off my mind 心头大石落地 ,75)  
a pain in the neck 脖子疼(苦事) Z!p\=M,%  
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)  q+P@2FL  
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) }@DCcf$<  
a sinking ship 正在下沉的船 g \mE  
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) S zULy >e  
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) /:dLqyQ_V  
a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背) 'yo@5*x7  
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) /dnwN7Gf  
a weight off my shoulders 放下肩头重担 2u{~35  
an ace up my sleeve 袖里的王牌 xR7ZqTcw  
ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) 3JazQU  
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) QcegT/vO  
back on track重上轨道(改过自新) {X{R]  
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) QM$UxWo-  
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) F^!D[:;jK  
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) `oRyw6Sko  
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) 5Xy(za  
bet your life 把命赌上(绝对错了) Ky3mz w|  
better half 我的另一半 o3WOp80hz  
big headed 大脑袋(傲慢,自大) woI5aee|  
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) H MOIU d  
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) VRo&1:  
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) Mf5j'n  
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) "Ih3  
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) !$I~3_c  
break the ice 破冰(打破僵局) "2%z;!U1  
brown nose 讨好,谄媚 0TN28:hcD  
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人) 2=cx`"a$  
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景) LKN7L kl  
bury one''s head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人) uWS]l[Ga  
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下) p.8bX  
buy the farm买下农场(归道山,死了) v>X!/if<y  
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝) e02Hf{eOfw  
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待) 6@]o,O  
clean up one''s act自我检点,自我改进 &1 \/B  
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨) _{|a<Keq|  
cross the line 跨过线(做得太过分了) A;cA|`b  
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直) If'q8G3]-  
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入) VH7t^fb  
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工 Ir;JYY!0?  
days are numbered 来日无多 A %w9Da?B  
dead center 正当中 s,R:D).  
dead-end street 死路,死巷子 A}fm).Wp@  
domino effect 骨牌效应 d+n2 c`i  
down to the wire 最后关头 @&T' h}|:  
down under 南边(常指面半球的澳洲) ~[H8R|j "  
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下) WZa6*pF  
drop the ball 掉了球(失职) hcVu`Bn  
empty nest 空巢(儿女长大离家) @$slGY  
get hitched 拴起来(结婚) SIK:0>yK"  
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳) he|Q (?  
get the ball rolling 让球滚起来(动起手来) e'b*_Ps'  
goose bumps 鸡皮疙瘩 w 4fKh  
hit the road 上路 ]p|?S[!=  
hold your horses 勒住你的马(慢来) zJXK:/  
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了) Na@bXcz)  
in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物) w|dfl *  
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道) {@X>!]  
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头) c0wLc,)G  
it''s Greek to me 希腊文(天书) R*GBxJaw  
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人) $ :I{  
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先) stG +4w  
kick the bucket 踢水桶(翘辫子) ~d7t\S  
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得 bo<P%$(D  
last straw 最后一根稻草 !-MY< '  
left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆) :2lpl%/  
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交