6F(z6_<
1. A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。
p'h'Cz
2. A borrowed cloak does not keep one warm. 借来的斗篷不暖身。 TUp\,T^2
3. A clean hand wants no washing. 身正不怕影子斜。 x/s:/YN'
4. Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 WESD^FK
5. Adversity is a good discipline. 苦难是磨练人的好机会。 Dmh$@Uu#F
6. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 {I{ 0rV
7. A friend in need is a friend indeed. 患难朋友才是真朋友。 TQn!MUj/^
8. A good example is the best sermon. 身教胜似言教。 I
1]YT
9. A life without a purpose is a ship without a rudder. 人生无目的,犹如船失去了舵。 pf8'xdExH)
10. All roads lead to Rome. 条条道路通罗马。 _A,_RM$Y
11. A new broom sweeps clean. 新官上任三把火。 c^W;p2^
12. As a man sows, so he shall reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。 3/RwCtc
13. Better wit than wealth. 智力胜于财富。 LDg9@esi
14. Bitter pills may have wholesome effects. 良药苦口利于病。 I=L["]
15. Blood is thicker than water. 血浓于水。 gclj:7U
16. Children are the parents' riches. 子女是父母之财富。 T, #-: }
17. Content is better than riches. 知足常乐。 }%XB*pzQ
18. Diligence is the mother of success. 勤奋是成功之母。 [4yHXZxza
19. Do in Rome as the Romans do. 入乡随俗。 "W5MZ
9':Ipf&x
20. Downy lips make thoughtless slips. 嘴上没毛,办事不牢。 s4Ja y!A
P"7` :a
21. Every dog has his day. 凡人都有得意之日。 0s`6d
;
8fQ~UcT$
22. Every Jack has his Jill. 有情人终成眷属。 ~;(\a@ _
7O)ATb#up
23. Every man has his faults. 人孰无过。 Hl$qmq
f?Ex$gnI
24. Experience is the best teacher. 经验是良师。 UW
":&`i
D?ic~-&
25. Experience must be bought. 若要得经验,必须化代价。 nIH(2j
,8*A#cT
B
26. Eye for eye and tooth for tooth. 以牙还牙,以眼还眼。 Rs<S}oeLn
_Nh])p-
27. Fine clothes make the man. 人要衣装。
70avr)OM
a3A-N] ;f
28. Fish begins to stink at the head. 上梁不正下梁歪。 fe4/[S{a
6+sz4
29. Habit is second nature. 习惯成自然。 xD7Y"%Pbx
CEk[&39"
30. Haste makes waste. 拔苗助长。 qUe2(/TQu
O0^Y1l
31. Health is better than wealth. 健康胜于财富。 d}E6d||A
+L?;g pVE&
32. Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。 OG IN-
uF,%N
33. Like knows like. 英雄识英雄。 ;).QhHeg>
/\jRr7 Cd
34. . Live and learn. 活到老,学到老。 #I yM`YB0
n-9X<t|*?a
35. Mills of God grind slowly but sure. 天网恢恢,疏而不漏。 bB.nevb9p
uN
9.U _
36. Misfortune is a good teacher. 不幸是良师。 $I@. <J*
(B+zh
37. More haste, less speed. 欲速则不达。 "'8o8g
4p
u>f.
38. New brooms sweep clean. 新官上任三把火。 .Wyx#9
@n=FSn6c
39. No pains, no gains. 不劳则无获。 =dC5q{
Se5jxV
40. . Nothing is impossible to willing mind (or heart). 有志者事竟成。 zQ eXN7$
k3"Y!Uha:
41. One good turn deserves another. 以德报德。 my3W [3#
m>?{
flO
42. Strike while the iron is hot. 见机行事。称热打铁。 {wfe!f
h
z+x)M`Y
43. The early bird catches the worm. 捷足先登。 ?To r)>A'
#$>m`r