英语翻译与写作常用动宾词组 QT{$2 7;
一、ZhengZhi(搞没高措,这样的词汇也屏蔽!)类: zOYkkQE3mJ
把…捐给慈善机构 donate …to charities '&Ox,i]t
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society 1<A+.W
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 9\3% 5B7
把…作为指导 take… as the guide q)gZo[]~
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … :}x\&]uC#k
把握大局 grasp the overall situation (bt^L3}a
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness *LcLYxWo
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 'KpCPOhfR
采取各种措施 adopt various measures x={t}qDS8
参政、议政 participate in the management of State affairs @iB**zR/
充满信心和力量 be filled with confidence and strength 6CO>Tg:%
打破僵局 break the deadlock $>v^%E;Y4
打破禁区 break off a forbidden zone Hf+A52lrf
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion }#zE`IT
锻造一支人民军队 forge a people’s army &=fBqod
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on qM3^)U2
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to 3Zg=ZnF
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism mkYM/*qyM&
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government a1ZGMQq!
高举伟大旗帜 hold high the great banner [UNfft=K3P
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to .Y'kDuUu
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption COv#dOw
观察当今世界 observe the present-day world lnbw-IE!
缓和紧张状况 ease the tension ;1S{xd*^N
回顾奋斗历程 review the course of struggle FU!U{qDI
加快改革步伐 accelerate the speed of reform 7qon:]b4
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public }^G'oR1LF
opinion H;*:XLPF
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy :*tv`:;p
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase '\1%%F7
了解,化解歧见 understanding and iron out differences ;Iw'TF
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden R- `{W:S
解放思想 emancipate our minds @U;-5KYYi
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing h1fJ`WT6,
解决新问题 resolve new problems `]5XY8^kI
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world N<Bi.\XC
进入新时期 enter a new period :L:;~t K
进行和谈 hold peace talks dyWWgC%A
进行战略性调整 make strategic readjustment BOL_kp"
就…接受妥协 accept a compromise on G2a fHL<
开发西部 remake the west LU?#{dZ
开始生效 go into effect (enter into force) z-7F,$
开拓前进 open up new ways forward !"2OcDFx
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 2_r}4)z
理顺关系 rationalize the relationship ui9gt"qS`
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations nkJ*$cT1o
迈出重要的一步 make an important step L8bq3Q'p
热爱和平 love peace <@*mFq0 ,
深化改革 deepen the reform Q2rZMK
审时度势 size up the situation _tjFb_}Q
实现发展繁荣 bring about development and prosperity 4i~;Ql
实现民族独立 realize national independence NPB':r-8
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes t"0~2R6
i
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable }O1F.5I1
life l
q.0?(
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 7/*;rT
实行新政策 practice new policies tD4IwX
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide <5$= T
a
缩小差别 bridge (narrow) the gap Do_L
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation ;quGy3
维护世界和平 maintain world peace -w@fd]g
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations ww\/$ |
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) 'rR\H2b
响应号召 respond to the call e
#zGLxa
修改法律 amend the laws PTePSj1N
宣布…召开 announce the opening of uO^{+=;A=
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends p!Gf^
依法治国 govern the country according to law j|[s?YJl
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation [ B (lJz
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide e<C5}#wt
赢得一个又一个胜利 win one victory after another sdO;vp^:b
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in Z].>U!7W
增强凝聚力 enhance the rally power -8pHjry'
q
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and lO9>?y8.y
international competitiveness r+lY9l
展望伟大征程 look into the great journey Eui;2P~
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality D8dTw {C
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 5#fLGXP
振兴西部 revive the west /=3g-$o{`
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation tTmFJ5
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises l+N?:E$5=%
政企分开 separate government functions from enterprise management 4u(}eE
f7
政务公开 make government affairs public 22*t%{(
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action .xk<7^ZD
抓住机遇 seize the opportunity Zq`bd55~
转变政府职能 transform (shift) the government functions (Dn-vY'
追求进步 pursue progress IB?A]oN1{
追求真理 seek the truth )RkU='lB "
走进新时代 march (stride) into the new era. JA)gM
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly ^y3\e
perform one's official duties JRiuU:=J~`
遵循规则 follow the principles 8bysg9H0
^twv0>vEo
二、经济类 B`WfJ2*2
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work /Z% ?;
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national wYxizNv,
economy FU [,,a0<<
保持国有股 keep the State-held shares feopO
j6~+
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers h1kPsgzR
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes ?I0 i%nH
采取不同的办法 adopt various methods $Us@fJr
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures eHJ7L8#
承担风险 bear (take) risk mQvKre
o~
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) 0!VLPA:
创收外汇 earn foreign exchange (currency) ChW0vIL`
刺激国内经济需求 spur domestic demand b(yO
刺激国内需求 stimulate domestic demand &59#$LyH`%
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy h@~X*yLKh
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and '-S&i{H
经验 management expertise |)4$\<d
促进地区间的合作 promote regional cooperation 2%qn!+.
促进改革 promote reform 7
b.-&,
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy @r]s9~Lx9
打黑 crack down on speculation and profiteering pjCWg4ya
打假 take strong measures against fake and shoddy products \O8f~zA{G
(crack down on counterfeit goods) YKg[k:F
打破垄断 break the monopoly L@_">'pR
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… Ntnmd
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… Z
:9VxZ
夺回失去的市场 take back lost market tN{t-xUgk
发挥自身优势 give full play to one’s advantages u#M)
i30j
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks m3(T0.j0P
改善投资环境 improve the environment for investment QP[a^5;Tt
赶超先进 surpass the advanced #VV.[N
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… oyt//SE
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation JZ%F
公证财产 notarize the properties |3s&Y`x-D
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with 1D[P\r-
和…进一步合作 further cooperation with ]pV1T
和…有合作关系 have cooperative ties with yOK])&c
活跃市场 enliven the market w;EXjl;X O
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development Jo3(bl%u
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level uvDoo6'
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring b'1d<sD
加快竞争步伐 accelerate the competition ,GJ>vT)
加快努力 speed up efforts MXF"F
:-Kn
加强风险防范 prepare oneself against possible risks ARdGh_yJ&
加强管理 reinforce the management !Gp3/<"Wy$
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation paNw5]
-
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) }=hoATs
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency +%Yc4
剪彩 cut the ribbon H@MFj>~
解除劳动关系 sever labor relation bkwa{
V
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) qX+gG",8
精简机构 streamline government organs !
F <] T
竟争上岗 compete for the post l}0V+
举报非法行为 disclose any illegal activities 7p.h{F'A
开辟更多渠道 open more channels P$3=i`X!nw
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market !p,hy`
开拓市场 exploit markets `_1(Q9Q
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) "Ug/
',jkV
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor bqrJP3
扩大消费市场 expand consumption market &QTeGn
留职停薪 retain the job but suspend the salary 'q92E(
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition *NW QmC~
牟取暴利 seek excessive profits ``$%L=_m
平衡经济(的发展) balance economy a_{io`h3&
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) `pi-zE)
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point K3rBl!7v
让位于竞争需要 give way to the need for competition [0u.}c;(
申请专利 apply for a patent ({%oi h
实现目标 realize the goal #zS1Zf^KP
适应…的发展 adapt oneself to the development of ,-(T"Ph<
损失惨重 suffer great losses U{uPt*GUd/
缩小不平衡状态 decrease the imbalance a)!![X?\
缩小…间的距离 narrow the gap between B;Xoa,
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants {f+N]
Oo*
提高管理水平 raise the management level qoC]#M$oo#
提高居民生活 improve residents’ standard of living 7/H^<%;y
调整产业结构 adjust the industrial structure DX}B0B
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) jR{-
production (commercialize laboratory achievements) *jk3 \KaoV
退还大量钱款 give back an amount of money )0#j\B
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to B_{HkQ.PW
prosperity 6'xomRpYN
完善服务 perfect services F9(._ow[
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… ?y~TC qV
为…提供巨大商机 present huge business opportunities 0b/ir 2
吸收游资 absorb idle fund
e`i7a
h;
吸引外商投资 attract foreign investment ,E\h !/X
下海 plunge into the commercial sea C5P$&s\
陷入困境 land oneself in deep trouble ]@v}y&
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into
\K}-I
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products ~C&*.ZR
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction ^Ye\u1n4
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of gtiE hCF2W
equality ]' Y|Nl
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior yuOS&+,P
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation bS.s?a
有巨大潜力 have huge potential for 5%*w<6<_z
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the BZK2$0
global market 0ZMJ(C
在…建立分公司 set up branches in ,LDm8
造成很大压力 pose a big pressure on 0}{'C5
造成损失 cause a loss to {(
#zcK
增加农业投入 invest more in agriculture j~;;l!({i
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market nVE9^')8V
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) A /(lK q
制订…法律 make a law of ,apNwkY
制定优惠政策 work out favorable policy +oI3I~
制造假象 create smoke screens to do QT!
4[,4
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development > _ <'D
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) y%S1ZTScO
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy (a@?s$LG
u: &o}[
三、文化生活类 Wy4$*$
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site ]5}=^
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) :IMdN}(L
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) %<"}y$J
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries qH>`}/,P
不注重历史 neglect history BecPT
采取保护态度 take protective attitude a2w T6jY
承担应有的义务 undertake the due obligations j'?7D0>
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past 6KHN&P
and usher in the future .pPm~2]z
充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals zce`\ /:
和创造性 E<E3&;qD
触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law {sVY`}p|
创建卫生城市 build a nationally advanced clean city &Lm-()wb
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new (ring out the old d>0+A)6>
year and ring in the new) &<y2q/U}
从事电子商务工作 conduct e-commerce
K+Y^>N 4m
促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both physically Bc7V)YK
and mentally \f:z+F!6R
促进交流 promote the communication Z[Qza13lo
促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural Yd
EptAI
products K+*Q@R D
促进相互了解 enhance (further) mutual understanding oF]cTAqhC.
得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support z~*g ~RKS!
抵住…的诱惑 resist the temptation of ~y HU^5D
对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to *&BnF\?m
对…情有独钟 show special preference (favor) to {-3L IO
发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom A4C+5R
发挥潜力 tap one’s potential a"N4~
?US
繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing >Fio;cn?
literature and art ~{hxR)x9
反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China gr-9l0u
放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off {8$=[;
one’s airs) MP Z3D9
腐蚀人的灵魂 poison one’s mind 7ELMd{CD
改进教学 improve teaching and learning d)f@ 5/<
给学生减负 alleviate the burden on students ]aP=Ks%
和…持相同观点 share views similar to o[oM8o<
互派访问学者 exchange visiting scholars 6E(Qx~iL
激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling }En
继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry A?_ =K
on the fine historical and cultural traditions dQoYCS}IaV
加强文化基础设施建设 build more cultural establishments k@zy
讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating d->|EJP
交换意见 exchange views (ideas, opinions) `&\Q +W
教书育人 impart knowledge and educate people ahx>q
经受住暴风雨的考验 weather the storm sn
7AR88M;
精心编写教材 compile the textbooks with great care s { #3r
净化因特网 purify the Net #/PA A
举办文化节(展览会) hold (conduct, give) cultural festivals (an exhibition) X%yO5c\l2
举行学术会议 hold an academic meeting Qt_dEl
开创假日经济 initiate Holiday Economy :0Z^uuk`gq
开发潜力 exploit one’s potential RMMd#/A@}
开阔视野 widen one’s vision (horizon) pv|Pm
开设课程 offer courses YK|bXSA[
开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries 8DP+W$
开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture {U&.D
[{&
攀登事业的高峰 climb one’s career ladder 3u%{dG a
评估学业成绩 evaluate academic scores (achievements) Gy=B&bo