英语翻译与写作常用动宾词组 D
dwFKc&
一、ZhengZhi(搞没高措,这样的词汇也屏蔽!)类: o:UNSr
把…捐给慈善机构 donate …to charities d$\n@}8eZp
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society {pXX%>
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 8rJf2zL
把…作为指导 take… as the guide Q+a&a]*KL^
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … SsMs#C8u%
把握大局 grasp the overall situation &)q>Z!C-l
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness {LKW%G7
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement ]n1#8T&<*z
采取各种措施 adopt various measures o6
x8jz
参政、议政 participate in the management of State affairs xzx~H>M
充满信心和力量 be filled with confidence and strength JC$_Pg!
打破僵局 break the deadlock HYdt3GtJ?
打破禁区 break off a forbidden zone ~.e~YI80
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion ooa"Th<
锻造一支人民军队 forge a people’s army =mwAbh)[7n
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on 1'&HmBfcb
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to _Nz?fJ:$@
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism uu0t}3l
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government hG<W*g
高举伟大旗帜 hold high the great banner E_D@
7a
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to ~}D"8[ABj
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption FgP{
观察当今世界 observe the present-day world Y,4?>:39J
缓和紧张状况 ease the tension CC`#2j
回顾奋斗历程 review the course of struggle ;;^?vS
加快改革步伐 accelerate the speed of reform F CfU=4O
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public <c(%xh46
opinion h!Fh@%
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy KAT
^v bR
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase GXTjK!
了解,化解歧见 understanding and iron out differences )q{e L$
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden L6=5]?B=
解放思想 emancipate our minds DQN"85AIZ
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing cn_KHz=
解决新问题 resolve new problems {4R;C~E8
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world V8%( h[
进入新时期 enter a new period FePWr7Ze
进行和谈 hold peace talks 1[Jv9S*f/
进行战略性调整 make strategic readjustment hZO=$Mm4p
就…接受妥协 accept a compromise on 8;,(D#p
开发西部 remake the west bFIv}c+;
开始生效 go into effect (enter into force) pN;T t+}
开拓前进 open up new ways forward Y-"7R>^I
科教兴国 rejuvenate our country through science and education g.Kyfs4`
理顺关系 rationalize the relationship `=W#owAF
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations XXW.Uios
迈出重要的一步 make an important step {*qz<U>
热爱和平 love peace u,S}4p&l
深化改革 deepen the reform Z#_VxA>]v
审时度势 size up the situation G9c2kX.Bf
实现发展繁荣 bring about development and prosperity ^;mGOjS
实现民族独立 realize national independence lz0'E'%{P
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes
u6p
nO
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable 6Y=MW{=F
life 6:Zd,N=
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation @1peJJ{
实行新政策 practice new policies 'y:+w{I2o
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 2Rs-!G<]
缩小差别 bridge (narrow) the gap %VzCeS9
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation Z=/bD*\g
维护世界和平 maintain world peace 'uV;)~
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations C'//(gjQ-G
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) Z<Ke/Xi
响应号召 respond to the call ^U@Erc#d
修改法律 amend the laws T! fF1cpF\
宣布…召开 announce the opening of 3%SwCYd
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends E6y ?DXWH
依法治国 govern the country according to law 6`hHx=L
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation .R>4'#8q
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide SXf Aw)-n
赢得一个又一个胜利 win one victory after another :f58JLX
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in C
Ejf&n
增强凝聚力 enhance the rally power h"+|)'*n
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and #i~2
C@]
international competitiveness `$,
\B
展望伟大征程 look into the great journey ")ZsY9-P
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality N=P+b%%:Z
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties
yzQ^KqLH
振兴西部 revive the west D%k]D/
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation G_UxR9Qo
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises (Vzab
O
政企分开 separate government functions from enterprise management LlfD>cN
政务公开 make government affairs public _~b$6Nf!83
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action <rs"$JJV
抓住机遇 seize the opportunity zf>r@>S!L
转变政府职能 transform (shift) the government functions w;p!~o &
追求进步 pursue progress e+5]l>3)f
追求真理 seek the truth fhZD[m#D
走进新时代 march (stride) into the new era. BejeFV3
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly p;
VHg
perform one's official duties :b_R
1ZV|
遵循规则 follow the principles i;
3^vhbQ
!wtt KUO?
二、经济类 mnM!^[|z
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work aI6fPQe
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national nUL8*#p-
economy u~9gR @e2{
保持国有股 keep the State-held shares aQK>q. t
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers ;*Cu >f7
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes :h>d'+\
采取不同的办法 adopt various methods fXPD^}?Ux4
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures 0{/P1
承担风险 bear (take) risk jrMY]Ea2`
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) 38wt=0
br
创收外汇 earn foreign exchange (currency) Xi]WDH \
刺激国内经济需求 spur domestic demand &VIX?UngE
刺激国内需求 stimulate domestic demand rRN7HL+b
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 'Jb6CRn
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and b5hJaXJN
经验 management expertise eGZX6Q7m
促进地区间的合作 promote regional cooperation KKR@u(+"a
促进改革 promote reform +UxhSF
U
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy P<+5So0
打黑 crack down on speculation and profiteering ;* vVucx
打假 take strong measures against fake and shoddy products 5} 9}4e
(crack down on counterfeit goods) 7gR8Wr ^
打破垄断 break the monopoly h*_h M1 *;
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… =_%i5]89P
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… Z&hzsJK{m$
夺回失去的市场 take back lost market nR7 usL
发挥自身优势 give full play to one’s advantages /P*mF^Y
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks VZ?"yUZ Id
改善投资环境 improve the environment for investment N;XaK+_2F
赶超先进 surpass the advanced as1ZLfN.
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… mC
P*v-
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation $M F
U9<O
公证财产 notarize the properties 'iM;e
K
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with gU7@}P
和…进一步合作 further cooperation with @add'>)
和…有合作关系 have cooperative ties with W]!{Y'G
活跃市场 enliven the market ~$1Zw&X
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development mE3^5}[>
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level {EKzPr/
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring vE
J2d&
加快竞争步伐 accelerate the competition cPh
U qET
加快努力 speed up efforts ;=IC.<Q
<}
加强风险防范 prepare oneself against possible risks O j<.3U[C
加强管理 reinforce the management >#}MDwKZD
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation Nf0'>`/
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) o9dqHm
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency [#y
/`
剪彩 cut the ribbon 2c>e Mfa
解除劳动关系 sever labor relation d\aarhD8*
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) }`g:)gJ
精简机构 streamline government organs S Rs~p
竟争上岗 compete for the post BJI}gm2y
举报非法行为 disclose any illegal activities {R[FwB^7wJ
开辟更多渠道 open more channels i6R2R8
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market Z%3]
开拓市场 exploit markets cE}R7,y
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) bWzv7#dd=
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor }mRus<Ax
扩大消费市场 expand consumption market yT Pi/=G
留职停薪 retain the job but suspend the salary 1JIL6w
_
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition TRwlUC3hQ
牟取暴利 seek excessive profits 1:<= zqh0
平衡经济(的发展) balance economy 2j_YHv$I
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) iOpMU
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point v. ,|#}0 o
让位于竞争需要 give way to the need for competition \|2 0E51B[
申请专利 apply for a patent ea3;1-b:
实现目标 realize the goal 9] /xAsD
适应…的发展 adapt oneself to the development of _{CMWo"l
损失惨重 suffer great losses qd*3| O^
缩小不平衡状态 decrease the imbalance >r%L=22+
缩小…间的距离 narrow the gap between `YTagUq7
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants %M{qr!?uj
提高管理水平 raise the management level <ijf':X=*
提高居民生活 improve residents’ standard of living 12 HBq8o
调整产业结构 adjust the industrial structure %2Q:+6)
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) BrYU*aPW;
production (commercialize laboratory achievements) O9OD[VZk
退还大量钱款 give back an amount of money &7* |rshZ
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to a1Q|su{H
prosperity "&jA
CI
完善服务 perfect services X|+ o4R?
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… @y%4BU&>0
为…提供巨大商机 present huge business opportunities 6^U8Utx
吸收游资 absorb idle fund q{v:T}Q|A
吸引外商投资 attract foreign investment tpe:]T/xh
下海 plunge into the commercial sea j^ L"l;m
陷入困境 land oneself in deep trouble o>rsk
6lNi
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into uq<kT [
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products 0TA{E-A
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction oBZ\mk L
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of yZup4#>8
equality V<~.:G$3H
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior VwfeaDJw
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation $hexJzX
有巨大潜力 have huge potential for ; MU8@?yN
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the , 'WhF-
global market $4K(AEt[
在…建立分公司 set up branches in Oax*3TD
造成很大压力 pose a big pressure on Xv[5)4N
造成损失 cause a loss to yuyI)ebC
增加农业投入 invest more in agriculture hV5Aw;7C
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market I9S=VFhZ`
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) ~{Gbu oH
制订…法律 make a law of npsDy&