加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 J0~Ha u  
一、政治类: ~^2Y*|{)  
把…捐给慈善机构 donate …to charities wv|:-8V  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society EX7gTf#  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 3l0x~  
把…作为指导 take… as the guide U~azI(1"W  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … `r & IA  
把握大局 grasp the overall situation RAx Ay{  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 2_6x2Ia4  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 2VyLt=mdh  
采取各种措施 adopt various measures  =P\H}?PF  
参政、议政 participate in the management of State affairs R;,+0r^i  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength yHT8I  
打破僵局 break the deadlock ~T7\lJ{%G  
打破禁区 break off a forbidden zone {<5rbsqk  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion m*tmmP4R  
锻造一支人民军队 forge a people’s army 'oBT*aL  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on $/ew'h9q  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to ;?"2sS!AHQ  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism /!rH DcR  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government ZP61T*n  
高举伟大旗帜 hold high the great banner 8q{ %n   
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to ";AM3  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption fn>MOD!l  
观察当今世界 observe the present-day world Rb\M63q  
缓和紧张状况 ease the tension >y#<WB$i  
回顾奋斗历程 review the course of struggle Jf{6'Ub  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform ,d'x]&a  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public s|.V:%9e  
opinion =t\HtAXn[  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy +K,]#$k  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase hdJW#,xq  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences gF+Uj( d  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden 422d4Zu  
解放思想 emancipate our minds }"BXqh"\`  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing #9uNJla  
解决新问题 resolve new problems w K0vKdi  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world ^cB83%<Z  
进入新时期 enter a new period MgyV {`  
进行和谈 hold peace talks T!u&r  
进行战略性调整 make strategic readjustment %H Pwu &  
就…接受妥协 accept a compromise on _0p8FhNt  
开发西部 remake the west w}nc^6qH  
开始生效 go into effect (enter into force) VgLrufJ  
开拓前进 open up new ways forward <XG&f  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education Y3^UJe7E  
理顺关系 rationalize the relationship ?o307 r  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations Wv!#B$J~U  
迈出重要的一步 make an important step <=2\xJfxB  
热爱和平 love peace .&fG_(6|  
深化改革 deepen the reform y}Ji( q~  
审时度势 size up the situation MHNuA,cz  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity xe9E</M_  
实现民族独立 realize national independence C],"va  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes 03Czx`  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life eW%Cef  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation /,#HGu]q'  
实行新政策 practice new policies 5eS0 B{,c  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide jD]Ci#|W  
缩小差别 bridge (narrow) the gap YQ/  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation %%d3M->C}  
维护世界和平 maintain world peace ^\o3V<  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations qaE>])  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) FO[x c;  
响应号召 respond to the call o_=t9\:  
修改法律 amend the laws |AD" }8  
宣布…召开 announce the opening of I?y!d G  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends :@x_& b  
依法治国 govern the country according to law Vz4 /u|gt  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation 8rZJvE#c  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide QlxzWd3=q  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another =17d7#-  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in 04 o>POR  
增强凝聚力 enhance the rally power ;iB9\p$K)  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and  DT2uUf  
international competitiveness }o9fpo|  
展望伟大征程 look into the great journey ERka l7+  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality /J@<e{&t~  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties GvB;o^Wd  
振兴西部 revive the west ?ZF ~U  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation ~-J!WC==U  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises }Mv$Up  
政企分开 separate government functions from enterprise management ?b,4mDptE  
政务公开 make government affairs public 5I`_S Oa!  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action l.>3gjr  
抓住机遇 seize the opportunity RA_gj lJi  
转变政府职能 transform (shift) the government functions (=\))t8J  
追求进步 pursue progress 2h;#BJ))  
追求真理 seek the truth NsJ]Tp5!  
走进新时代 march (stride) into the new era. XJSI/jpa@  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties ;#/Uo8  
遵循规则 follow the principles )i^+=TZq  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交