加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 A !x" *  
一、政治类: s-J>(|  
把…捐给慈善机构 donate …to charities L Lm{:T7  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society oOnk,U  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies t=d~\_Oa  
把…作为指导 take… as the guide 3 8m5&5)1F  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … r\.1=c#"bP  
把握大局 grasp the overall situation !FX;QD@"  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness b`usRoD{+  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement LsS/Sk  
采取各种措施 adopt various measures ]3BTL7r  
参政、议政 participate in the management of State affairs k9vr6We'  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength lc,{0$ 1<  
打破僵局 break the deadlock ICN>8|O`&  
打破禁区 break off a forbidden zone snK$? 9vh  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion wWKC .N  
锻造一支人民军队 forge a people’s army DGz'Dn  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on MS)#S&  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to ka0T|$ u(s  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism Z2_eT C u  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government vQ#$.*Cvn  
高举伟大旗帜 hold high the great banner nU-.a5  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to Cg |_ ) _w  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption 3;zJ\a.+  
观察当今世界 observe the present-day world Ol`/r@s  
缓和紧张状况 ease the tension r :{2}nE  
回顾奋斗历程 review the course of struggle ID & Iz  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform S$HzuK\f  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public s#/JMvQ#  
opinion \rY|l  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy \bw71( Q  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase TG8QT\0G  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences wj!p6D;; S  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden =;-/( C  
解放思想 emancipate our minds @vh3S+=M  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing p%EU,:I6  
解决新问题 resolve new problems VO] Jvf  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world =G]} L<  
进入新时期 enter a new period !MS z%QcO  
进行和谈 hold peace talks M7-piRnd4  
进行战略性调整 make strategic readjustment gQ3Co./  
就…接受妥协 accept a compromise on */sVuD^b`  
开发西部 remake the west &F1h3q)L  
开始生效 go into effect (enter into force) 'C)^ hj.  
开拓前进 open up new ways forward X+)68  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education I~ \j%zD  
理顺关系 rationalize the relationship $6}siU7s4  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations )_"Cz".|9  
迈出重要的一步 make an important step [7q~rcf,Z  
热爱和平 love peace N3g[,BE  
深化改革 deepen the reform EKZ40z`  
审时度势 size up the situation jv>l6)  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity `~vqu69MF9  
实现民族独立 realize national independence O9wZx%<  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes A\ds0dUE  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life uy)iB'st&  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation Yxz(g]  
实行新政策 practice new policies y;<^[  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide *X+T>SKL  
缩小差别 bridge (narrow) the gap lTW5> %  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation 4N& VT"  
维护世界和平 maintain world peace 2c@4<kyfP  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations ?&EPZqI  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) U4qp?g+:  
响应号召 respond to the call <^6|ZgR  
修改法律 amend the laws Os' 7h  
宣布…召开 announce the opening of b<};" H0a  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends Qc#<RbLL  
依法治国 govern the country according to law ' Z:FGSwT  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation ~f0Bu:A)  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide gfG Mu0FjB  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another Zc(uK{3W-  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in \&ra&3o  
增强凝聚力 enhance the rally power &dp<i[ec^  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and &l2oyQEF)  
international competitiveness U">w3o|  
展望伟大征程 look into the great journey J[2c[|[-  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality *t.L` G  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 0*S]m5#;  
振兴西部 revive the west IOmQ1X7,  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation \)'s6>58|  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises y<jW7GNt  
政企分开 separate government functions from enterprise management d?^bCf+<  
政务公开 make government affairs public '1{co/Y  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 3tY \0y9  
抓住机遇 seize the opportunity kbS+ 3#+  
转变政府职能 transform (shift) the government functions KR4X&d6  
追求进步 pursue progress .si!`?K%[  
追求真理 seek the truth ,pL%,>R5  
走进新时代 march (stride) into the new era. L]I ;{Y  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties 6&/n/g  
遵循规则 follow the principles ;zVtJG`  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交