加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语倍数句型及其译法
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-12-09   

英语倍数句型及其译法

英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12) 等, 见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在 表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常 用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下: qY0GeE>N  
倍数增加 x{&Z|D_CM  
rEZa%)XJ  
(一) A is n times as great(long,much,…)as B.(①) J^1w& 40  
A is n times greater (longer, more,…)than B.(②) mDj:w#q  
A is n times the size (length, amount,…)of B.(③) HH[?LKd<  
以上三句都应译为;A的大小(长度,数量,……)是B的n倍[或A比B大(长,多,……)n-1倍]. \!s0VEE  
)/f,.Z$  
Eg. This book is three times as long as (three times longer than,three times the length of )that one. O7q-MeMM  
这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。 w,JB`jS)/  
K3 "co1]u  
注:当相比的对象B很明显时,than(as,of)B常被省去。 g^8bY=* .  
wCc:HfmjJ  
(二)increase to n times(④) c+-L>dsss  
increase n times/n-fold(⑤) QJ pUk%Wj  
increase by n times(⑥) e 0!a &w  
increase by a factor of n(⑦) 0$* z   
以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。 lusINILc  
g4%x7#vz0  
Eg. The production of integrated circuits has been increased to three times as compared with last year. :S?'6lOc(  
The output of chemical fertilizer has been raised five times as against l986. O,:ent|  
  化肥产量比1986年增加了4倍。 &|Z:8]'P  
  That can increase metabolic rates by two or three times.  j}S  
  那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。 PX(Gx%s|  
  The drain voltage has been increased by a factor of four. !^G+@~U  
  漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍)。 ToDN^qE+  
注:在这类句型中increase常被raise,grow,go/step up,multiply等词所替代。 3}n=od=  
7P!/jaw xb  
(三)There is a n-fold increase/growth…(⑧) In= 3#u ,M  
应译为:增加n-倍(或增至n倍)。这个句型还有其它一些形式: xzIs,i}U  
Eg. A record high increase in value of four times was reported. A$fd 6+{  
据报道,价值破记录地增长了3倍。 XQ,I Ej|  
$U"/.Mh\  
(四)double (增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。(⑨) QBY7ZT05Gt  
Eg. The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled. 6+m)   
这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。 NzNAhlXj3  
eJ$?T7aUf  
(五)此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来比较倍数的方法,如: D-A#{e _  
A is as much (large,long,…)again as B.(= A is twice as much (large,long,…)as B.(⑩) BalOph4M[  
应译为:A比B多(大,长,……)1倍。 k s sXi6^  
A is half as much (large, 1ong,…)again as B. SM! [ yC  
【= A is one and a half times as much (large, 1ong,…)as B.】(11) 09%q/-$  
应译为:A比B多(大,长……)一半(即A是B的一倍半)。 Z(*n ZT,  
HSp*lHU  
倍数减少 @l>\vs<  
QH~/UnV  
(一)A is n times as small (light,slow,…)as B.(12) iN+p>3w^l  
A is n times smaller (lighter, slower,…) than B.(13) \9@*Jgpd6*  
以上两句均应译为:A的大小(重量,速度,……)是B的1/n[或A比B小(轻,慢,……)(n-1)/n]。 w*#TS8 \  
Eg. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. +J_A *B  
氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。 "p2 $R*ie  
Eg. This sort of membrane is twice thinner than ordinary paper. X f!Bsp#\g  
这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。 y%}Po)X]f  
注:当相比的对象B很明显时,than/as B常被省去。 .'5yFBS  
&FkKnz4IZ  
(二)decrease n times/n--fold (14) eey <:n/Z  
decrease by n times(15) 8y~ Jn~t  
decrease by a factor of n(16) E' JVf%)  
以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n]。 @Eqc&v!O  
91mXvQ:u  
decrease常被reduce, shorten, go/slow down等词替代。 T1\Xz-1  
Eg. Switching time of the new-type transistor is shortened 3 times. i*W8_C:S  
新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。  f==o  
Eg. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current is stepped down by ten times. m\"M`o B  
电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。 kh^AH6{2  
Eg. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. OA4NXl'  
该设备误差概率降低了4/5。 Xb#x^?|  
(三)There is a n-fold decrease/reduction… aE1h0`OT  
应译为:减至1/n [或:减少(n一1)/n]。(17) nH NMoA  
这个句型还有其它一些形式, Qn[4&nUD  
Eg. A rapid decrease by a factor of 7 was observed. (}gF{@sn  
发现迅速减少到1/7。 o@EV>4e y  
Eg. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. TLPy/,  
这些产品的主要优点是重量减轻了1/2。 ]/JE#  
oel3H5Nz  
从上列倍数增减句型及其译法中不难看出:与汉语不 同的是,英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句 型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍 数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或 净减n-1倍。所以句型⑤、③表示的倍数增量=句型④; 句型(13)表示的倍数比差=句型12,且decrease(by) 3 times应译为“减少2/3”,而不是“减少3/4”。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2008-12-11   
多谢!!!~
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2009-01-06   
不错,多谢了
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交