http://www.freekaobo.com英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是, 也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。 v"2o[!w
ROI$;B( s,NO;i`'
E`Zh\u) 1)等值翻译: AL=NE~o2W
5tbiNm^X Eg. a drop in the ocean %F`wZ9
)F9V=PJE 沧海一粟 ciPBJ+,P42
M. UUA?d<' tq7_lv23
4h2bk\z- Eg. within a stone's throw ~0_VY,e{
e1Z;\U$&. 一箭之遥 6CO7*i=
rBL_]\$7} a]fxK
i\c^h;wX Eg. ki11 two birds with one stone u0vQz~+6s
{gq:sj> 一箭双雕 j5&*3q~
m:o$|7r %VMG8-Iu
b9!J}hto, Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. M,MZM\.b.
U*#E aL 吃一堑,长一智。 ^T $ U
FV<^q|K/(] 6LasH]
L``mF(R^ 2)不等值翻译: Ts+n1 X
.m
% x-i Eg. at sixes and sevens QrX8
n$VPh/ 乱七八糟 AW-)"W
NhaeAD
$e clJocs93
r:b.>5CS) Eg. on second thoughts fY~Wmuc
>Sl:Z ,g; 再三考虑 87gV7K!
y#SD-#I- Q&fwVQXi
t`/RcAwA Eg. by ones and twos [}7=>Gv
;
{#M 两两地,零零落落地 zL[=OZw^
4rCqN.J .F#aq,kf
!!Gi.VL Eg. Two heads are better than one. 4o^ks;y<QO
AHg4kG 三个臭皮匠胜过诸葛亮。 4+vRcn
0Nzv@g{3 65qzruMuN
CMB$RLf Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. `T`p10)
VHkrPJ[ 你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. 0&:J#\%iW
~V)VGGOL$v - bY_x
'48|f`8$ Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. r3X }zQuc
- cC(d$y 他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
rs)aEmvC 免费考博论坛:
http://www.freekaobo.com