英语翻译与写作常用动宾词组 \GPc_m:qL
一、ZhengZhi(搞没高措,这样的词汇也屏蔽!)类: un=)k;oh
把…捐给慈善机构 donate …to charities yKJp37R
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society '@bA_F(
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies z/=v@@tj
把…作为指导 take… as the guide t~`Ef
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … >6j`ZWab>
把握大局 grasp the overall situation AS;{{^mM(
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness @P>@;
S
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement j!/(9*\
采取各种措施 adopt various measures wVTo7o%U
参政、议政 participate in the management of State affairs ),eiJblH
充满信心和力量 be filled with confidence and strength ;.Y`T/eWS
打破僵局 break the deadlock B#}RMFIj
打破禁区 break off a forbidden zone }PJ:9<G
y
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion ?{V[bm
锻造一支人民军队 forge a people’s army ~+Y;jAdU
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on \<%a`IA!*
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to DzEixE-
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism sAxn
;
`
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government \wd~Y
高举伟大旗帜 hold high the great banner Z3d&I]Tf
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to V/Tp&+Z.c
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption 4 ET
P
观察当今世界 observe the present-day world Q1rwTg\
缓和紧张状况 ease the tension IlVi1`]w
回顾奋斗历程 review the course of struggle x;I
*Ho
加快改革步伐 accelerate the speed of reform Yr!3mU-Uvt
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public cX2b:
opinion 8
PQ& 7o
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy
I4$a#;
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase D_{J:Hb
了解,化解歧见 understanding and iron out differences ,[x'S>
N
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden Uhf
-}
Jdw
解放思想 emancipate our minds pq@ad\8
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 61]6N;kJ;
解决新问题 resolve new problems sU>*S$X8
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world Z?~7#F~Z`
进入新时期 enter a new period =(o$1v/k
进行和谈 hold peace talks (Az^st/_
进行战略性调整 make strategic readjustment u5lj+?
就…接受妥协 accept a compromise on |YH1q1l
开发西部 remake the west '=oV
开始生效 go into effect (enter into force) 6D$xG"c
开拓前进 open up new ways forward |(w x6H:
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 8!1o,=I$
理顺关系 rationalize the relationship Si;e_a
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations +q3W t|
迈出重要的一步 make an important step I%%$O'S
热爱和平 love peace '+`CwB2
深化改革 deepen the reform 5ewQjwW0
审时度势 size up the situation $XJe)
实现发展繁荣 bring about development and prosperity tJ 6:$dh
实现民族独立 realize national independence *?c~7ru
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes e
Q0bx&
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable #ujcT%1G
life K\ZKVn
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation ^b&aDm~(7
实行新政策 practice new policies Z";o{@p
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Am-JB
缩小差别 bridge (narrow) the gap z2-=fIr.h
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation J9{B
维护世界和平 maintain world peace >b/Yg:t
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations gp;(M~we
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) o8bVz2E
响应号召 respond to the call zVp|%&
修改法律 amend the laws n}a# b%e
宣布…召开 announce the opening of @UD6qA
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 7kleBDDT
依法治国 govern the country according to law T"3WB o
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation ,)%nLc
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide @aI`ru+a
赢得一个又一个胜利 win one victory after another 9Lv`3J^~
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in GT`:3L
增强凝聚力 enhance the rally power u2o6EU`
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and ar R)]gk
7
international competitiveness ASPfzW2
展望伟大征程 look into the great journey km.xy_v
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality y1FS?hSD0
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties F~z4T/TN%G
振兴西部 revive the west WY #pzBA
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation L/#^&*'B
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises &U!@l)<
政企分开 separate government functions from enterprise management Vtr0=-m&
政务公开 make government affairs public bv-s}UP0
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action e
qj^
抓住机遇 seize the opportunity LQ3
73
j-
转变政府职能 transform (shift) the government functions E*i <P
追求进步 pursue progress #|xK>;
追求真理 seek the truth ig)rK<@*[
走进新时代 march (stride) into the new era. m<hR
Lo
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly <Hig,(=`.
perform one's official duties U_B"B;ng+
遵循规则 follow the principles Ks7DoXCvE
+)dQd T0Fq
二、经济类 Tz:mj
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work /2tgxm$}
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national R^{Ow
economy DgGGrV`
保持国有股 keep the State-held shares #EgFB}>1
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers i9 8T+{4
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes YP5V~-O/
采取不同的办法 adopt various methods R bM`"wrZ
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures #"jEc*&=
承担风险 bear (take) risk b<u
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) Z^zUb
创收外汇 earn foreign exchange (currency) lb{<}1YR0o
刺激国内经济需求 spur domestic demand tg_v\n
刺激国内需求 stimulate domestic demand KU|dw^Y k
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 1Y'9|+y+
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and ""|vhgP
经验 management expertise *fQ$s
促进地区间的合作 promote regional cooperation
ROw9l!YF
促进改革 promote reform 87.b7 b.
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy 5ztHar
~f
打黑 crack down on speculation and profiteering .'.#bH9K
打假 take strong measures against fake and shoddy products _ +q.R
(crack down on counterfeit goods) r+r-[z D(
打破垄断 break the monopoly xXp$Nm]:
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… !$ItBn/_
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… !#wd~: H
夺回失去的市场 take back lost market f?}~$agc
发挥自身优势 give full play to one’s advantages ,1J+3ugp&
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks MBXja#(k
改善投资环境 improve the environment for investment (\S/
赶超先进 surpass the advanced f_y+B]?'M
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… +0lvQVdp}
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation >*r H Nf
公证财产 notarize the properties >T:
Yp<
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with 6P@3UQ)}s
和…进一步合作 further cooperation with $Pv;>fHu
和…有合作关系 have cooperative ties with WtlPgT;wE
活跃市场 enliven the market vl+vzAd
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development OT/*|Pn9
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level S,A\%:Va
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring zOO:`^ m
加快竞争步伐 accelerate the competition 1xAZ0X#
加快努力 speed up efforts <7Igd6
u
加强风险防范 prepare oneself against possible risks nW?DlECo?
加强管理 reinforce the management (9R;a np
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation u7R:7$H
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) MHZ!noAr
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency Gc6`]7 s
剪彩 cut the ribbon U)mg]o-VE
解除劳动关系 sever labor relation m<]b]FQ
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) e]N?{s
精简机构 streamline government organs 4'L
%Wz[6
竟争上岗 compete for the post 1~X~"M
举报非法行为 disclose any illegal activities k8]=5C?k
开辟更多渠道 open more channels CYlZ<