英语翻译与写作常用动宾词组 FT!X r
一、政治类: JA4}Bwn
把…捐给慈善机构 donate …to charities (6&"(}Pai
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society C9*[/| T
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies y
atZAl(B
把…作为指导 take… as the guide z>)lp$
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … o>|D
T(Ib
把握大局 grasp the overall situation gH*(1*
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness )>@%;\qV
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement L
nyow}
采取各种措施 adopt various measures a*uG^~
).
参政、议政 participate in the management of State affairs O`T_'.Lk
充满信心和力量 be filled with confidence and strength Z+=-)&L
打破僵局 break the deadlock RwhKW?r+
打破禁区 break off a forbidden zone KyBtt47\
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion HVK0NI
锻造一支人民军队 forge a people’s army Q{CRy-ha
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on N%%trlDXD
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to >=;hnLu
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism O%w'nz"
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government n3j_=(
高举伟大旗帜 hold high the great banner 2sp4Mm
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to _&S;*?K.
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption }<&?t;
观察当今世界 observe the present-day world BqUwvB4
缓和紧张状况 ease the tension DuLl"w\_@
回顾奋斗历程 review the course of struggle KtArV
加快改革步伐 accelerate the speed of reform MhJA8|B6|
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public .`(YCn?\
opinion .zTkOkL
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy RxNLn/?d@
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase fzOh3FO+
了解,化解歧见 understanding and iron out differences bZ^'_OOn
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden a
<Iikx
解放思想 emancipate our minds 7|jy:F,w%
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 1/&^~'
解决新问题 resolve new problems 2cSc
8
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world Y*{5'q+2
进入新时期 enter a new period 1_l)$"
进行和谈 hold peace talks fjY:u,5V_
进行战略性调整 make strategic readjustment mn*}U R
就…接受妥协 accept a compromise on #{#k;va
开发西部 remake the west MZxU)QW1
开始生效 go into effect (enter into force) 72_+ b
开拓前进 open up new ways forward ,H8M.hbsQ
科教兴国 rejuvenate our country through science and education W39J)~D^@
理顺关系 rationalize the relationship 2%J] })
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations pp(?rE$S
迈出重要的一步 make an important step 2aX$7E?
热爱和平 love peace 3Bvz& `\
深化改革 deepen the reform B-$zioZ
审时度势 size up the situation L3'isaz&^
实现发展繁荣 bring about development and prosperity ;PnN$g]Q
实现民族独立 realize national independence f`_{SU"3
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes a>9_#_hI
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life )X:Sfk
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation m,J
IId%O
实行新政策 practice new policies 9a_UxF+6/
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide b\zq,0%
缩小差别 bridge (narrow) the gap `T{CB) ?
9
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation z
`I%3U5(
维护世界和平 maintain world peace |T/s>OW
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations S3$C#mHX
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) }_}
响应号召 respond to the call 9j5|o([J
修改法律 amend the laws q?)5yukeF
宣布…召开 announce the opening of *uP;rUY
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends .*xO/pn
依法治国 govern the country according to law )OucJQ
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation {7MY*&P$,
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ,\#j6R,{I
赢得一个又一个胜利 win one victory after another iTs"RW
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in [+#k+*1*o
增强凝聚力 enhance the rally power [;4ak
)!
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and O
8N1gf;t
international competitiveness ,,6lQ]wG
展望伟大征程 look into the great journey $uUyp8F
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality g>'6"p;
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties k>8OxpaWv?
振兴西部 revive the west nD>X?yz2
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation zf5%|7o
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises 8wZ
$Hq
政企分开 separate government functions from enterprise management 9&<c
)sS&B
政务公开 make government affairs public ,?Vxcr
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action pU,\ &3N
抓住机遇 seize the opportunity T ny
LVIP
转变政府职能 transform (shift) the government functions NS+uiy
追求进步 pursue progress q$IU!I4
追求真理 seek the truth V:+vB "
走进新时代 march (stride) into the new era. +iQ~ Y2Gh
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties wN6sica|
遵循规则 follow the principles ~x_(v,NW
F8{T/YhZ
二、经济类 gu'+kw
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work %?qzP'
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy -GQ.B{%G
保持国有股 keep the State-held shares 4"{g{8
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers $U. 2"
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes 8
?:W{GAo
采取不同的办法 adopt various methods
^r]-v++
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures "/UPq6
承担风险 bear (take) risk o$*DFvk
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) a<+Rw{
创收外汇 earn foreign exchange (currency) w
Jvk
刺激国内经济需求 spur domestic demand n
iB<