北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) iO!lG
wFJK!9KA8
英语翻译与写作常用动宾词组 *cf"l
一、政治类: r/4]b]n
把…捐给慈善机构 donate …to charities 0&.lSw
a
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society ob00(?;H
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 4 P;O8KA5y
把…作为指导 take… as the guide
?:FotnU*p
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … 4jz]c"p-
把握大局 grasp the overall situation =N{e iJ.(p
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness s =5H.q%PV
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement $McO'Bye{h
采取各种措施 adopt various measures ?8, N4T0)
参政、议政 participate in the management of State affairs =_dd4`G&<
充满信心和力量 be filled with confidence and strength yy} 0_
打破僵局 break the deadlock ;iORfUjxrq
打破禁区 break off a forbidden zone wY.g-3
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion U(N$6{i_
锻造一支人民军队 forge a people’s army B<XPu=|
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on z=
p
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to _cw^5
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism #5C3S3e=
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government W`'|&7~
高举伟大旗帜 hold high the great banner N ]7a=
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to t60/f&A#7H
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption VQ?H:1R
观察当今世界 observe the present-day world 6h_ k`z
缓和紧张状况 ease the tension aTh%oBrtP
回顾奋斗历程 review the course of struggle YB{E=\~
加快改革步伐 accelerate the speed of reform >ij4z
N
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public rgz
I
opinion 7=.VqC^
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy c'+r[rSn1
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase &&
nO]p`
了解,化解歧见 understanding and iron out differences \u
i^
d
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden OPY/XKyY,
解放思想 emancipate our minds TcLaWf!c5
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing y}-S~Ov>I
解决新问题 resolve new problems x0A%kp&w
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world <Ihed|
进入新时期 enter a new period q&$0i
进行和谈 hold peace talks kw^Dp[8X
进行战略性调整 make strategic readjustment UeQ
9G
就…接受妥协 accept a compromise on sR>;h /
开发西部 remake the west 31sgf5 s
开始生效 go into effect (enter into force) SxW}Z_8x
开拓前进 open up new ways forward i)= 89?8
科教兴国 rejuvenate our country through science and education cevV<Wy+
理顺关系 rationalize the relationship yFU2'pB
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 'Tf#S@o
迈出重要的一步 make an important step ck
jVa\
热爱和平 love peace G2+)R^FSC
深化改革 deepen the reform ul=a\;3x#|
审时度势 size up the situation {8Jk=)(md
实现发展繁荣 bring about development and prosperity -KwL9J4u
实现民族独立 realize national independence 3@ F+ E\k
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes X|damI%
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life n|mJ
E,N
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation [5p7@6:$u
实行新政策 practice new policies ^8-~@01.`_
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Xk&F4BJQk<
缩小差别 bridge (narrow) the gap rGn5QV
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation kk/+Vx~
维护世界和平 maintain world peace SCh7O}
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations K*_{Rs0P
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) zA'gb'MmW
响应号召 respond to the call & GzhcW~
修改法律 amend the laws nT@6g|!
宣布…召开 announce the opening of -
l40)^ E}
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends "x.6W!
依法治国 govern the country according to law A"BtVy[[9
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation p-i.ITRS
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide +Jo 3rX'`
赢得一个又一个胜利 win one victory after another
-l P )
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in X #p o|,Q
增强凝聚力 enhance the rally power %Vw|5yA4
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and _d\u!giy
international competitiveness (?!(0Ywbg
展望伟大征程 look into the great journey ;e~{TkD
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality %0+h
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties _>gXNS r4u
振兴西部 revive the west R8=I)I-8
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation 7Ykj#"BZ
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises xs2,t*
政企分开 separate government functions from enterprise management ;T5,T
政务公开 make government affairs public 5#TrCPi6A
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action b(.-~c('
抓住机遇 seize the opportunity ih+*T1#:(
转变政府职能 transform (shift) the government functions \A'|XdQ
追求进步 pursue progress
ba(arGZ+{
追求真理 seek the truth 2~G,Ia
走进新时代 march (stride) into the new era. QMXD9H0{
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties `G=ztL!gq
遵循规则 follow the principles 3bbp>7V!
!G)mjvEe
二、经济类 `y8
?
=
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work a)3O? Y
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy ~-XOvKJb
保持国有股 keep the State-held shares X+]L-o6I2
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers P &;y]
,)E
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes V,>+G6e
采取不同的办法 adopt various methods d&}pgb-Md
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures |A ;o0pL
承担风险 bear (take) risk 9
9Ba{qj
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) <Vz<{W3t
创收外汇 earn foreign exchange (currency) 1vB-M6(
刺激国内经济需求 spur domestic demand Um]p&phVL
刺激国内需求 stimulate domestic demand N=OS\pz
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy
^y:FjQC:
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and ( MB`hk-d
经验 management expertise l%rx#;=u
促进地区间的合作 promote regional cooperation w-
UKMW9
"
促进改革 promote reform {SF[I
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy oS~}TR:}
打黑 crack down on speculation and profiteering .qSBh
hH\
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) {*N^C@
打破垄断 break the monopoly Qm
$(
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… "kX`FaAhY
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… 3rxo,pX94
夺回失去的市场 take back lost market Z`rK\Bc
发挥自身优势 give full play to one’s advantages -g:lOht
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks 3AK(dC[ri
改善投资环境 improve the environment for investment s0r"N7~
赶超先进 surpass the advanced +W6Hva.
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… HzE1r+3Q@
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation !/947Rn
公证财产 notarize the properties Xq|nJ|h
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with wa" uFW
和…进一步合作 further cooperation with ~uB'3`x
和…有合作关系 have cooperative ties with opdu=i=E
活跃市场 enliven the market W}>=JoN^J
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development tev QW
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level Rvvh{U;t
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring ?yp0$r/
加快竞争步伐 accelerate the competition M`~!u/D7
加快努力 speed up efforts va5FxF*%
加强风险防范 prepare oneself against possible risks eZNitGaU
加强管理 reinforce the management AliRpxxd
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation H>.B99vp
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) {]^2R>0Q
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency hq?jdNy
:
剪彩 cut the ribbon azo0{`S?
解除劳动关系 sever labor relation 8%[HYgd5)
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) o'Pu'y
精简机构 streamline government organs I]X
竟争上岗 compete for the post pCC 7(Ouo
举报非法行为 disclose any illegal activities m"Qq{p|'
开辟更多渠道 open more channels ^Dr.DWi{$
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market 6e .v&f7(
开拓市场 exploit markets bC~~5Cm
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) gDCOLDM
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor qX$u4I!,
扩大消费市场 expand consumption market <C<`J{X0
留职停薪 retain the job but suspend the salary EA|k5W*b
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition
'# z]M
牟取暴利 seek excessive profits sS!w}o2X
平衡经济(的发展) balance economy R#(G%66
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) n|i"S`
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point Y-p<qL|_
让位于竞争需要 give way to the need for competition ?t rV72D
申请专利 apply for a patent 9s` /~ a@
实现目标 realize the goal pm USF #u
适应…的发展 adapt oneself to the development of KrKu7]If6#
损失惨重 suffer great losses (9$"#o
缩小不平衡状态 decrease the imbalance dvjTyX
缩小…间的距离 narrow the gap between 9<s4yZF@x
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants :Q@)*kQH
提高管理水平 raise the management level }+RB
=#~o
提高居民生活 improve residents’ standard of living 6^#uLp>
调整产业结构 adjust the industrial structure ._CP%
R
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) production (commercialize laboratory achievements) 1H{jy^sP 7
退还大量钱款 give back an amount of money &uM^0eM
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity .Q>!B?)
完善服务 perfect services "0&N}
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… w([$@1]
为…提供巨大商机 present huge business opportunities wJG$c-(\0
吸收游资 absorb idle fund $%2H6Eg0
吸引外商投资 attract foreign investment N.j
"S'(i
下海 plunge into the commercial sea lKV"Mh+6
陷入困境 land oneself in deep trouble F}X0',
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into 2KI!af[I
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products qv+R:YYOq
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction 2t1I3yA'{z
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of quality I&]G
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior 6Nh0
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation BC/_:n8O
有巨大潜力 have huge potential for :w-`PYJ%G
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market &35|16z%@
在…建立分公司 set up branches in UG[e//m
造成很大压力 pose a big pressure on dpzw.Z
造成损失 cause a loss to 61K"(r~
增加农业投入 invest more in agriculture k#)Ad*t
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market G?hK9@ |v
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) ?S#\K^
制订…法律 make a law of n:#TOU1ix<
制定优惠政策 work out favorable policy =mt?Cn}
制造假象 create smoke screens to do $3P`DJo
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development A7-r<s
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) Ruaur]
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy \54}T4R
i|$z'HK;+
三、文化生活类 yTAvF\s$(
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site H{`{)mS
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) Nhf~PO({&
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) pP/@
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries x:z0EYL
不注重历史 neglect history
zV.pol
采取保护态度 take protective attitude Of7+/UV
承担应有的义务 undertake the due obligations LtKB v4
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past &a)vdlZSE=
and usher in the future 0Xl%uF+w
充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals B5=($?5^6%
和创造性 /g.]RY+u|x
触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law zQ8!rCkg4
创建卫生城市 build a nationally advanced clean city bI
ITPxz
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new (ring out the old gA^q^>7
year and ring in the new) ,
Ww
从事电子商务工作 conduct e-commerce ,E*R,'w
促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both physically and mentally *i%quMv
促进交流 promote the communication k3hkk:W
促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products yp]@^T N
促进相互了解 enhance (further) mutual understanding v1.*IV5Y
得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support X;GfPw.m
抵住…的诱惑 resist the temptation of _6LoVS
对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to *e4TSqC|
对…情有独钟 show special preference (favor) to 9]yW_]P
发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom tFh|V
pB
发挥潜力 tap one’s potential \ V%_hl
繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art AFm1t2,+;
反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China >L>+2z
放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off one’s airs) :c8^db`"
腐蚀人的灵魂 poison one’s mind Pv){sYUh
改进教学 improve teaching and learning i/qTFQst
_
给学生减负 alleviate the burden on students o/p-!
和…持相同观点 share views similar to 5cTY;@
@
互派访问学者 exchange visiting scholars .9M.|
激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling !:
us!s
继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry on the fine historical and cultural traditions Wmz`&