医务人员常用英语 p`=v$_]?(
C.(<IcSG
1、What can do for you? m2j]wUh"
你有什么事? yLY$1#Sa
2、May I help you? .*
~t2 :
我能帮你什么忙? 6Z>G%yK
3、Please take a seat! x4Wu`-4^
please sit down! LKsK!X
请坐。 Uip-qWI
4、Wait a moment, please. {9;x\($&a
请等一等。 GWCU9n
5、Sorry to have kept you waiting. r=cm(AHF
对不起让你久等了。 SFkB,)Z N
6、It is not serious. ~(P\'H&(h
病情不严重。 Y0;66bfh}
7、Don’t worry. =DsFR9IB
There is nothing to worry about. VxqoE]Dh
不必顾虑。 Rl[SqmnI)@
8、You need a thorough examination. V: P
你需要做一个全面检查。 #V U>Z|$@N
9、You will have to stay in hospital for sevral days. ~@%#eg
你需要在医院里住几夭。 #``Alh8
We think that you had better be hospitalized. W+'f|J=
我们认为你最好住进医院来。 W;^6=(&xn
10、You should stay in bed for a few days. P ,*yuF|bk
你需要卧床几天。 WJBwo%J
11、You can keep on working. +BgU
nu26
You can carry on with your work. 7$A=|/'nSA
可以继续工作。 #]}]ZE
12、You should be very careful for a week or two. D22jWm2
这一两周内,你需要很注意。 sL4+O P-
13、Try to relax and keep calm. E-L>.tD
尽量放松保持镇静。 JXqwy^f
14、You’ll soon be all right. 3bZ:*6W.6
你很快就会好起来的。 !I+F8p
15、1’m sure this medicine will help you a great deal. ]~kgsI[E
这药对你肯定会很有效的。 k56*eEc
16、Feeling well again is a rather slow process, I’m afraid. JK^pb0ih
恐怕痊愈将是一个很慢的过程。 y;ymyy&
17、You will have to wait for twenty minutes. [9,34/i
你需要等20分钟。 l;vA"b=]
18、Complete recovery will take a rather long time. ^)S<Ha
彻底恢复需要一段很长的时间。 ~09k I
O)
19、You will have to come here for periodical check-ups. '$y.`/$
你需要定期来门诊检查。 2O
"
~k
20、If you feel worse, please come back to the clinic right away. G^A }T3
要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。 R:Tv'I1-L
21、If you feel worried, don’t hesitate to go to the clinic anytime, day or night. f (ug3(j
你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去。 #(1R:z\:
22、I’ll come right away. L]3gHq
我马上就来。 %40+si3c
23、I’m going to make arrangements for your admission. GpGq' 8|(
我去给你安排住院。 /A>1TPb09"
24、Please come with your interpreter next time. o{xA{ @<
下次请带翻译来。 YfJQ]tt1
25、Do you understand what I’m saying? AN4(]_]
你明白我的话吗? v0,&wdi
26、Is there anything else you would like me to explain to you? ~RIa),GVX
你看在哪些方面还需要解释呢? _v +At;Y
27、Shall I explain it again? ^s6C']q *O
需等我海解释一遍吗? lCK|PY*
28、If the trouble persists come back again. &d i=alvv1
要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。 eN-lz_..7
29、There doesn’t seem to be anything serious, but we’11 take an x-ray just to be certain. <: I]0|[
不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。 C.R
e*;EI,
30、Please wait until we get the result of the x-ray (blood test). %tZ[wwt
请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。 (m&''yaH
31、It’s difficult to say just now exactly what’s wrong. ;B
jJ<?^{
现在还不好说是什么问题。 T8\%+3e.
32、This is quite common among people of your age. CQ^I;[=d
在您这样岁数人当中,这可太寻常了。
GL8 N!,
This often happens to people of your age. -`d(>ok
这种情况经常发生在你这样岁数的人。 /<it2=
This often occurs at your age. +e( (!
这就经常出在你这种岁数上。 gfmaO]
33、This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress). ]_&pIBp
这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。 @ )m9#F
34、I suggest you do some light exercises. 0/0rWqg
/
我建议你做些轻微的锻炼。 4{J'p19
I suggest you have a course of acupuncture. dX;G[\
我自颇胞一个疗程的针灸。 31n|ScXv
I suggest that you get physiotherapy treatment. Z'|A>4
\
我建议你作理疗。 BRGTCR
I suggest that you take Chinese herbs. Cd51.Sk(l
我建议你吃中药。 HP*AN@>Kw
35、I would like to transfer you to the gynecology (surgery, dermatology, urology department). DU.[Sp
我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去。 +Y|HO[
36、Your WBC(RBC, hemoglobin, urine stool, sputum) should be checked. Rhil]|a/
你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下。 DsH`I%w{
37、A smear should be taken. J t,7S4JL
需要做个涂片。 DC8,ns]!y
A culture should be done. Il,^/qvIY
需要做个培养。 d( +E0
38、Please don’t eat anything tomorrow morning before blood test. Afq?Ps
+
明早查血以前不要吃东西。 b1`(f"&l
39、Please wait for the result of your hemoglobin test. a?QDf5Cq
请等一下你的血红蛋白化验结果。 Ro oem dCM
40、What’s your trouble? Nd.Tda!Kg
你哪里觉着不好? %*wOJx
41、How long have you been feeling unwell? (6Sf#M
你不舒服多久了。 K;_.WzWD=
42、What medicine did you take?
UCP4w@C
你吃的是什么药?
zOnQ656
43、Have you taken any medicine? %aeQL;# V
你吃过什么药吗? * 5Y.9g3)Q
44、Did you take your temperature? ]Ak@!&hyak
你试过体温吗? K?o} B
45、Do you smoke (drink)? d.3O1TXK
你吸烟(喝酒)吗? Ck0R%|
46、Have you any temperature (a cough, a bed headach)? De*Z UN|<
你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?
ToHCS/J59
47、Have your ever had jaundice (low grade fever, any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)? y`EcBf
你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗? Ur]~>-Z
48、Do you sufer from heartburn stomachaches(loose bowel movements, chest pains)? R.EA5X|_
你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗? K"sfN~@rT[
49、Do your want to have your tooth extracted, tooth filled, dressing changed, blood pressure checked? YJ`[$0mam
你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗? i cf[.
50、Let me examine you please. d&p]O
我给你检查一下。 t?0D* !D
51、Please take off your shoes and lie down. X]Emz"
请脱鞋,躺下。 .wD>0Ig
52、Please unbutton your shirt and loosen your belt. I,r 3.2u
请解开上衣的扣子,松开腰带。 }Vpr7_
53、Please take off your trousers. Oifu ?f<r
请脱下裤子。 ?zKVXK7}0
54、Please lie on your back (stomach, right side, left side). %3i/PIN
请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。 h@72eav3+
55、Please bend your knees. W9?Yzl
请屈膝。 >qjr7 vx
56、Ppleare relax. TD-d5P^Kek
请放松。 Fz16m7.
57、Please breathe deeply(normally). }(-R`.e;
请深呼正常呼吸)。 Mz<4P3"H
58、Please stick Out your tongue. w?.0r6j
请伸出舌头。 T IPb ]
59、Please let me feel your pulse. w&v_#\T
让我摸摸你的脉搏。 pCA(>(
60、Let me take your blood pressure. !xMyk>%2
我给你量一下血压。 |nXs'T
O'O
61、Pleas, lift your left leg(right leg). '
oHtg
@
请抬起你的左腿(右腿)。 xrO:Y!C?
62、Please open your mouth and say "Ah". au574tj
请张开口说“啊”。 >i]r,j8!
63、It is normal(essentially normal). GFx>xQk
结果正常(基本正常)。 m$A|Sx&sG$
64、Have you ever received any treatment before? }Fyf?TZ$T
你以前治过吗? ,g{`M]Ov
65、Has it gotten worse? 6+FmYp
情况变坏了吗? "VkraB.i
66、Has it happened before? sxl29y^*
这种情况以前发生过吗? (C,PGjd
67、Are you feeling better? !3 $Ph
你觉着好一些吗? j,Qp*b#Qo
68、Is the pain gentting less? `>'E4z]-_
疼痛减轻些了吗? s{KwO+ UW
69、Does it still hurt? 6\g]Y
还疼吗? !i
CY!:
70、How long have you had this pain? c&AA< 6pkv
你从什么时侯开始有这种痛的? a~7`;Ar
71、What kind of pain is it? *xM4nUu<~
是什么样的痛? br>"96A1l
72、Please tell me something of your past illnesses. F%lP<4Vx
告诉我你过去的病史。 M2[;b+W9
73、Is there any blood in your stool(urine, sputum)? %g
Jf&A
你的大便里(尿里,痰里)有血吗? <:2El9l!
,S2D/Y^>