考博英语翻译与写作常用动宾词组 <F{EZ Ii
一、政治类: @8{-B;
把…捐给慈善机构 donate …to charities 3|x*lmit
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society la+RK
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies H0r@dn
把…作为指导 take… as the guide p8,Rr{
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … f9ux+XQk9
把握大局 grasp the overall situation jMr [UZ
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness BQTZt'p
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement -|V1A[
采取各种措施 adopt various measures W>W b|W
参政、议政 participate in the management of State affairs L8R{W0Zr>!
充满信心和力量 be filled with confidence and strength GWd71ZtFO
打破僵局 break the deadlock U1nObA
打破禁区 break off a forbidden zone I(m*%>
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion ~P!
\;S
锻造一支人民军队 forge a people’s army e7tp4M9!%
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on iF,%^95=
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to BV;dV6`z
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism tBUn
KPT
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government HE!"3S2S&+
高举伟大旗帜 hold high the great banner "qh~wK J
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to y[`>,?ns5
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption xB4}9zN s
观察当今世界 observe the present-day world UA4="/
缓和紧张状况 ease the tension ~t+T5`K
回顾奋斗历程 review the course of struggle (>49SOu;$\
加快改革步伐 accelerate the speed of reform A_8Xhem${
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public xqSoE[<v
opinion 6+UTEw;
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy LO;7NK
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase WU$l@:Yo
了解,化解歧见 understanding and iron out differences <#nt?X
n
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden $U=j<^R}a
解放思想 emancipate our minds :_8Nf1B+T
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing _.%U}U
解决新问题 resolve new problems =O%Hf bx
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world :X*$U
~aQ
进入新时期 enter a new period d%Ls'[Y^_0
进行和谈 hold peace talks [CG3&J
进行战略性调整 make strategic readjustment u']}Z%A9`
就…接受妥协 accept a compromise on oNhCa>)/
开发西部 remake the west =f?vpKq40
开始生效 go into effect (enter into force) %63s( ekU
开拓前进 open up new ways forward icK$W2<8mg
科教兴国 rejuvenate our country through science and education D_q"|D$SB
理顺关系 rationalize the relationship G\
z5Ue*
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations i@`qam
迈出重要的一步 make an important step f"z;'
热爱和平 love peace _v[gJ(F
深化改革 deepen the reform XL7||9,(h
审时度势 size up the situation '':MhRb
实现发展繁荣 bring about development and prosperity Te%V+l
实现民族独立 realize national independence <Nk:C1Op}
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes r=HL!X
Fk
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life bcgXpP
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation |~o0-: 'C
实行新政策 practice new policies Vx{
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide sXmP<c
缩小差别 bridge (narrow) the gap 6 w'))Z
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation VAo`R9^D#
维护世界和平 maintain world peace aoQ$"PF9
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations
H$V`,=H
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) )5NWUuH 5
响应号召 respond to the call I7W`\d)
修改法律 amend the laws xI_0`@do
宣布…召开 announce the opening of 8aJJ??o{
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends ,^7]F"5
依法治国 govern the country according to law *aJO5&w<T
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation yD Jy'Z_F{
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ~
0h@p4
赢得一个又一个胜利 win one victory after another _K&Hiz/'
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in dBwoAq`'
增强凝聚力 enhance the rally power q65]bs4M
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and cF_`QRtO
international competitiveness
peHjKK
展望伟大征程 look into the great journey &6vWz6 !P
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality t3!OqM
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties S dN&%(ZE
振兴西部 revive the west A;^ iy]"
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation PD^G$LT
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises xHqF_10S#
政企分开 separate government functions from enterprise management 5F!Qn\{u{
政务公开 make government affairs public Bd7B\zM
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action xjSzQ|k-
抓住机遇 seize the opportunity Y
mL{uV$
转变政府职能 transform (shift) the government functions &2U%/JqY
追求进步 pursue progress ^_i)XdPU
追求真理 seek the truth q7<d|s
走进新时代 march (stride) into the new era. wdAKU+tM
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties FZW`ADq]
遵循规则 follow the principles IuT)?S7O*k
j
RcE241
二、经济类 d:w/{m%#
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work U<Tv<7`
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy .drY
保持国有股 keep the State-held shares +7o1&D*v
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers p"c6d'qe
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes <F(S_w62
采取不同的办法 adopt various methods BC/5 bA
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures +uSp3gE"
承担风险 bear (take) risk <tBT?#C9+
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) >zDQt7+g;
创收外汇 earn foreign exchange (currency) ?d3FR!
刺激国内经济需求 spur domestic demand )DhE~
刺激国内需求 stimulate domestic demand dqJ 8l
U?
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy pi~5}bF!a
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and }nX0h6+1
经验 management expertise ZzNHEV
促进地区间的合作 promote regional cooperation @'}2xw[eU
促进改革 promote reform R;pW,]}g,
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy z/`+jIB
打黑 crack down on speculation and profiteering \1gAWUt('
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) i9zh
X1#
打破垄断 break the monopoly ;M0`8MD
对…提出控告(投诉) lodge complaints against…
HZ%V>88
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… Iy49o!
夺回失去的市场 take back lost market ]|eMEN['
发挥自身优势 give full play to one’s advantages jvsSP?]n
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks (kB
改善投资环境 improve the environment for investment &_-=(rK
赶超先进 surpass the advanced j@(S7=^C6%
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… {Kr}RR*{X
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation esA^-$
公证财产 notarize the properties M j[+h|e
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with ?i0+h7=6
和…进一步合作 further cooperation with lqv}~MC
和…有合作关系 have cooperative ties with ] 9C)F*r7
活跃市场 enliven the market Qc-W2%
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development r3U7`P
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level /nA>ox78
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring S+[,\>pY
加快竞争步伐 accelerate the competition r9u'+$vmF
加快努力 speed up efforts SaF0JPm4z
加强风险防范 prepare oneself against possible risks Y=<ABtertS
加强管理 reinforce the management 6wB
!dl
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation eWm'eO
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) =/|GWQj
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency j -o
剪彩 cut the ribbon ,?j!c*
解除劳动关系 sever labor relation ^Ff fc@=
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) ;:[P/eg
精简机构 streamline government organs [7`S`\_NK
竟争上岗 compete for the post `_Iyr3HAf
举报非法行为 disclose any illegal activities st "@kHQ3
开辟更多渠道 open more channels 0K^@P#{hd
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market nY1PRX\
开拓市场 exploit markets F'{ T[MA
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) b4$.
uLY
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor w\d1
扩大消费市场 expand consumption market jK6dI
7h
留职停薪 retain the job but suspend the salary 5C`Vno~v
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition C|FI4/-e
牟取暴利 seek excessive profits J^` pE^S
平衡经济(的发展) balance economy CWp>8@v
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) su\Lxv
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point r7U[QTM%
让位于竞争需要 give way to the need for competition i0x[w>\-
申请专利 apply for a patent 5 YIk
实现目标 realize the goal vy5{Vm".4
适应…的发展 adapt oneself to the development of 'zt}\ Dt
损失惨重 suffer great losses m7>)p]]
缩小不平衡状态 decrease the imbalance K nn<q=';G
缩小…间的距离 narrow the gap between /6N!$*8
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants $Ov
q}Rexc
提高管理水平 raise the management level S|RUc}(
提高居民生活 improve residents’ standard of living
_3KfY
调整产业结构 adjust the industrial structure 5iItgVTW
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) production (commercialize laboratory achievements) QA!'p1{#
退还大量钱款 give back an amount of money z*^vdi0
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity It'PWqZtG
完善服务 perfect services ap|V}jC
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… ug`Jn&x!
为…提供巨大商机 present huge business opportunities _B==S4^/yU
吸收游资 absorb idle fund J]*?_>"#8
吸引外商投资 attract foreign investment JHVesX
下海 plunge into the commercial sea a=^>A1=
陷入困境 land oneself in deep trouble 98l-
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into wAF#N1-k
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products 0s%{m<
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction |Tl2r,(+R
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of quality /@s(8{;
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior ^w}BXVn
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation =G/`r!r*0I
有巨大潜力 have huge potential for ,?!4P+ob
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market q&k?$rn
在…建立分公司 set up branches in -+|{#cz
造成很大压力 pose a big pressure on ZEU
/6.
造成损失 cause a loss to gtb,}T=1
增加农业投入 invest more in agriculture G`R2=bb8
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market uQg&A`4
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) h)C`w'L
制订…法律 make a law of Y)v_O_`
制定优惠政策 work out favorable policy ZzO.s$
制造假象 create smoke screens to do 1:iT#~n
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development {d,~=s0T
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) uzUZuJ
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy ?wS/KEl=O
(
u}tUv3
三、文化生活类 lAPvphO
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site "*aL(R
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) h wfKgsm
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) :s OsG&y
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries w[wrZ:[
不注重历史 neglect history | sio:QP
采取保护态度 take protective attitude ?KfV>.()
承担应有的义务 undertake the due obligations ,] ,dOIOwn
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past <U()
*0
and usher in the future ^.@BD4/RPt
充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals I=I'O?w
和创造性 <);Nc1
触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law -NyfW+T={
创建卫生城市 build a nationally advanced clean city zLiFk<G@Xi
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new (ring out the old ^/kn#1H
7&
year and ring in the new) +MfdZD
从事电子商务工作 conduct e-commerce !h0#es\
促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both physically and mentally >~sAa+Oxi
促进交流 promote the communication
&u'$q
促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products ]%PQ3MT.
促进相互了解 enhance (further) mutual understanding !5P\5WF~Y
得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support _8CE|<Cn
抵住…的诱惑 resist the temptation of D|}%(N@sl
对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to Iu`xe
对…情有独钟 show special preference (favor) to S6r$n
发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom Ty21-0F
发挥潜力 tap one’s potential =;9*gDf D
繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art 0]c 2 T
反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China m|)Mc VV
放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off one’s airs) p<2A4="&
腐蚀人的灵魂 poison one’s mind q7
;TdQ
改进教学 improve teaching and learning R)3P"sGuN
给学生减负 alleviate the burden on students ",c(cYVW
和…持相同观点 share views similar to ,3t('SE
互派访问学者 exchange visiting scholars S&A, Q'
激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling yu'2
继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry on the fine historical and cultural traditions G.3qg%
加强文化基础设施建设 build more cultural establishments LP8Stj JP
讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating s!Xj'H7K
交换意见 exchange views (ideas, opinions) Ub%al
D
教书育人 impart knowledge and educate people CF`tNA3fxm
经受住暴风雨的考验 weather the storm S(^*DV
精心编写教材 compile the textbooks with great care 8,BNs5
净化因特网 purify the Net 'J (4arN
举办文化节(展览会) hold (conduct, give) cultural festivals (an exhibition) Ng?n}$g*
举行学术会议 hold an academic meeting T [
`t?,
开创假日经济 initiate Holiday Economy ^FJ=/ #@T
开发潜力 exploit one’s potential P#/k5]g
开阔视野 widen one’s vision (horizon) !\
Y85o>JU
开设课程 offer courses 2
jTP
(b2b
开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries
qm-G=EX
开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture [-)N}rL>
攀登事业的高峰 climb one’s career ladder `B+P$K<