加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义1
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-10-10   

北京考博英语辅导班讲义1

英语翻译与写作常用动宾词组 #C74z$  
一、政治类: }I+E\ <  
把…捐给慈善机构               donate …to charities Fx_z6a  
把…看成社会公敌               look upon … as a threat to society Pe_W;q.  
把…列为基本国策               list…..as fundamental national policies WTQ\PANAaR  
把…作为指导                 take… as the guide .LnGL]/  
把理论和实际结合起来           integrate theory with practice … ;s= l52  
把握大局                   grasp the overall situation hc(#{]].  
摆脱贫穷落后                 get rid of poverty and backwardness T"}5}6rSG  
保护妇女权利不受侵犯     guarantee (protect) women’s rights against infringement g#pr yYz  
采取各种措施                 adopt various measures (&Kk7<#`  
参政、议政                   participate in the management of State affairs B?gOHG*vd>  
充满信心和力量                 be filled with confidence and strength +< Nn~1  
打破僵局                     break the deadlock 6xx<Y2@  
打破禁区                     break off a forbidden zone PFlNo` iO  
得出结论                     draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion #1A.?p  
锻造一支人民军队               forge a people’s army K^)Eb(4  
对…具有深远的影响             have a far-reaching impact on PfAgM1   
对…做出重要(巨大)贡献           make important (great, major )contributions to XB;7!8|  
反对各种形式的恐怖主义             be opposed to all forms of terrorism U/66L+1  
反腐倡廉                     combat corruption and build a clean government e9Wa<i 8  
高举伟大旗帜                   hold high the great banner [: n'k  
给…带来机遇和挑战         present (bring) both opportunities and challenges to a_^\=&?'  
根除 (防止,消除)***               root out (prevent, eliminate) corruption HYD'.uj  
观察当今世界                   observe the present-day world Y!aSs3c  
缓和紧张状况                   ease the tension RtkEGxw*^  
回顾奋斗历程                   review the course of struggle _P#|IAq*  
加快改革步伐                   accelerate the speed of reform z}77Eh<  
加强舆论监督     ensure that the correct orientation is maintained in public opinion r Xt}6[S  
坚持改革开放政策                 adhere to the reform and open policy k {R>  
坚持统一,反对分裂,增加     persist in reunification, oppose separation, increase T#T*Zw"+  
了解,化解歧见                   understanding and iron out differences .Bl\Z  
减轻农民负担                     alleviate farmer’s burden p}}R-D&K  
解放思想                       emancipate our minds nK1Slg#U  
解决温饱问题                     solve the problem of food and clothing 9d0@wq.  
解决新问题                       resolve new problems nSDMOyj+  
进入世界先进行列                 edge into the advanced ranks in the world CCs%%U/=  
进入新时期                       enter a new period W 8<&gh +  
进行和谈                       hold peace talks ;>%r9pz ~  
进行战略性调整                   make strategic readjustment XW 2b|%T  
就…接受妥协                     accept a compromise on u74[>^  
开发西部                       remake the west +qN>.y!Y  
开始生效                   go into effect (enter into force) '&P%C" 5  
开拓前进                   open up new ways forward + )AG*  
科教兴国                 rejuvenate our country through science and education 7(1|xYCx$  
理顺关系                   rationalize the relationship udK%>  
履行权利和义务               perform the responsibilities and obligations dM.f]-g  
迈出重要的一步               make an important step 7uqzm  
热爱和平                   love peace J/`<!$<c  
深化改革                   deepen the reform tH@Erh|%  
审时度势                   size up the situation OU\~::  
实现发展繁荣                 bring about development and prosperity soB,j3#p'*  
实现民族独立                 realize national independence @f>-^  
实现夙愿                   fulfill the long-cherished wishes G6Axs1a  
实现小康目标     achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life Bpo4?nCl}  
实现中华民族伟大复兴         bring about a great rejuvenation of the Chinese nation eI}aQ]$ED  
实行新政策                     practice new policies ](]i 'fE>  
受到全世界广泛关注               attract extensive attention worldwide @}u*|P*  
缩小差别                       bridge (narrow) the gap tPWLg),  
完成中华民族的振兴大业             implement the revitalization of our nation /|m2WxK)  
维护世界和平                   maintain world peace H\"sgoJ  
吸收各国文明的先进成果             absorb what is advanced in other civilizations kOrZv,qFG[  
下放权力给                     delegate the management of ... (to ...) {GT*ZU*  
响应号召                       respond to the call i$"F{|Z0  
修改法律                       amend the laws +zN-!5x  
宣布…召开                     announce the opening of \[i1JG  
徇私枉法                 bend the law for the benefit of relatives or friends 8}x:`vDK  
依法治国                         govern the country according to law ha<[b ue  
引起全国的关注                     arouse the concern of the whole nation ~8Fk(E_  
引起全世界广泛关注                   attract extensive attention worldwide  :A_@,Q  
赢得一个又一个胜利               win one victory after another a 7 V-C  
在…中起(至关)重要作用           play a major (crucial, an important ) role in 'W^Y M@  
增强凝聚力                       enhance the rally power 8U"v6S~A%Q  
增强综合国力和国际竞争       enhance comprehensive (overall) national strength and CI0C1/:@  
international competitiveness !X#OOqPr=  
展望伟大征程                 look into the great journey yjX9oxhtL  
展现生机和活力                 display one’s vigor and vitality A2Ed0|By  
战胜无数的困难                 overcome numerous difficulties `:KY\  
振兴西部                     revive the west 7hcYD!DS  
振兴中华民族                 rejuvenate (revitalize) our nation O"9\5(w  
政企不分               mix up the functions of the government and enterprises '3fu  
政企分开               separate government functions from enterprise management :J@ gmY:C  
政务公开                     make government affairs public `5.'_3  
主张各国政府采取行动             urge governments of all countries to take action b94DJzL1z  
抓住机遇                     seize the opportunity 9wwqcx)3(  
转变政府职能                   transform (shift) the government functions 19)i*\+  
追求进步                               pursue progress g-bK|6?yz  
追求真理                               seek the truth 5coyr`7mP  
走进新时代                             march (stride) into the new era. }!r|1$,kL  
遵纪守法、廉洁奉公             observe the relevant code of conduct and the \ :sUL!  
law and honestly perform one's official duties Rtl"Ub@HV  
遵循规则                     follow the principles osAd1<EIC  
~Ea} /Au  
二、经济类 & l&:`nsJ  
爱岗敬业                     cherish posts and devote wholeheartedly to work i%]EEVmN  
保持国民经济发展的良好势头   maintain a good momentum of growth in the national economy ;:g@zAV  
保持国有股                   keep the State-held shares $ @`V  
保证下岗职工的基本生活           guarantee the basic needs of laid-off workers ChPmX+.i_  
被指控接受贿赂                 be accused of accepting bribes Ckuh: bs  
采取不同的办法                 adopt various methods 7' V@+5  
采取反垄断措施                 take anti-monopoly measures _op}1   
承担风险                     bear (take) risk 9IfmW^0  
筹集足够的资金                 raise enough funds (capital, proceeds) c9u`!'g`i  
创收外汇                     earn foreign exchange (currency) oIzj,v8$  
刺激国内经济需求               spur domestic demand ,f'CD{E  
刺激国内需求                   stimulate domestic demand FbFPJ !fb  
从粗放经济转变为集约经济         shift from extensive economy to intensive economy joAv{Tc  
从国外引进先进技术和管理         introduce from abroad the advanced technology and E]n&=\  
经验                       management expertise s8t;.^1}  
促进地区间的合作               promote regional cooperation  {Gk1vcq  
促进改革                     promote reform D.u{~  
促进全球经济一体化               foster integration with the global economy vw/J8'  
打黑                       crack down on speculation and profiteering O- hAFKx  
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) `kXs;T6&  
打破垄断                     break the monopoly xdt- ;w|  
对…提出控告(投诉)               lodge complaints against… Js?]$V"  
对…造成(构成)威胁               form (pose) a threat to… "JV_2K_i  
夺回失去的市场                 take back lost market Fq<A  
发挥自身优势                   give full play to one’s advantages bw Mm#f  
防范和化解金融风险         take precautions against and reduce financial ris ks Wt-GjxGi  
改善投资环境                   improve the environment for investment #h ]g?*}OJ  
赶超先进                     surpass the advanced u `6:5k  
给…带来积极影响                 bring a more positive impact on… \X D6 pr@  
根据市场作出调整                 gear ourselves to the market orientation '_FsvHQ  
公证财产                     notarize the properties -C]5>& W  
和…达成(签订)协议               reach (sign) an agreement with CkQ3# L<2  
和…进一步合作                 further cooperation with Feq]U?  
和…有合作关系                 have cooperative ties with 5Yq@;e  
活跃市场                     enliven the market lX4 x*  
集中精力把经济建设搞上去             go all out for economic development +iRh  
计算出准确的工资水平               figure out an exact salary level @lrztM  
加快经济发展和结构调整           speed up economic development and restructuring ;85>xHK  
加快竞争步伐                     accelerate the competition F{;((VboN  
加快努力                       speed up efforts @`- 4G2IU}  
加强风险防范                     prepare oneself against possible risks 1\2no{Vh  
加强管理                       reinforce the management JU&c.p /  
减缓通货紧缩的压力                 ease the seriousness of deflation g (CI;f}y  
减轻…的负担                     reduce (lighten) the burden of (on) 9EibIOD^/  
减员增效             downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency ` 7V]y -  
剪彩                             cut the ribbon [5Mr@f4 I  
解除劳动关系                       sever labor relation d|Lj~x|  
解放生产力           emancipate the productive forces (free the productivity) Z o(rTCZX  
精简机构                         streamline government organs u <v7;dF|s  
竟争上岗                         compete for the post )=_,O=z$K  
举报非法行为                     disclose any illegal activities _ *Pf  
开辟更多渠道                         open more channels FP4P|kl/9'  
开发(青睐)中国市场                     tap (favor) the Chinese market *_\_'@1|J)  
开拓市场                   control inflation (keep inflation under control) $suzW;{#  
扩大贫富差距                     widen the gap between the rich and the poor B>P{A7Q  
扩大消费市场                     expand consumption market tJ$_lk ~6q  
留职停薪                       retain the job but suspend the salary 'c$+sp ?  
面对可能的压力和竞争               face possible pressure and competition <bEbweQrgm  
牟取暴利                       seek excessive profits k!'a,R:  
平衡经济(的发展)                   balance economy 5M*:}*  
取缔非法收入                     ban unlawful incomes (illegal earnings) V+9 MoT?8  
让…处于同一起跑线       put… on the same platform and at the same starting point ri-b=|h2j  
让位于竞争需要                   give way to the need for competition l}K37f  
申请专利                       apply for a patent 8VXH+5's  
实现目标                       realize the goal mxdr,Idx  
适应…的发展                 adapt oneself to the development of =fFP5e ['  
损失惨重                     suffer great losses !%%6dB@%t  
缩小不平衡状态                 decrease the imbalance *VxgARIL  
缩小…间的距离                 narrow the gap between T{[=oH+  
提高公务员工资                 raise the salaries of civil servants fVpMx4&F   
提高管理水平                 raise the management level ge8ZsaiU  
提高居民生活                 improve residents’ standard of living 6i3$CW  
调整产业结构                 adjust the industrial structure \(2sW^fY  
推广科研成果               turn laboratory achievements into commercial (mass .U]-j\  
production (commercialize laboratory achievements) 9CD_ os\h  
退还大量钱款                 give back an amount of money {F.[&/A  
脱贫致富         cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity   /f;~X"!  
完善服务                     perfect services 7WZ+T"O{I  
为…带来多种经济和社会效益        bring multiple economic and social benefits to…
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交