英语翻译与写作常用动宾词组 ci]IH]x
一、政治类: `$V
7AqX (
把…捐给慈善机构 donate …to charities \_H-TbU8
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society p72:oX\QI
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies Yc5{M*w
把…作为指导 take… as the guide w.tQ)x1h
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … JPeZZ13sS
把握大局 grasp the overall situation /$]#L%
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness R~9\mi5^UH
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 2|J>e(&akY
采取各种措施 adopt various measures
kzZdYiC
参政、议政 participate in the management of State affairs {Pi+V
uLE
充满信心和力量 be filled with confidence and strength N#C"@,}Y
打破僵局 break the deadlock 5f.G^A: _X
打破禁区 break off a forbidden zone j/I^
\Ms
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion HiTn 5XNf
锻造一支人民军队 forge a people’s army 8|:bis~wm
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on UG)XA-ez
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to MjGeH>
c
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism /CpU.^V
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government L;wfTZa
高举伟大旗帜 hold high the great banner f7y a0%N
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to ifo^
M]v
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption cmw2EHTT<
观察当今世界 observe the present-day world A6?+$ Hr
缓和紧张状况 ease the tension /FzO9'kj
回顾奋斗历程 review the course of struggle y.KFz9Qv
加快改革步伐 accelerate the speed of reform w!~%v
#
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public b<]--\
opinion zF+NS]XK
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy zli@X Z#
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase W(5et5DN,
了解,化解歧见 understanding and iron out differences O<A$,<6 7
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden _;o)MTw|'
解放思想 emancipate our minds 7=$@bHEF#*
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing );8Nj
zX1
解决新问题 resolve new problems %'}zr>tx:
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world s~A#B)wB
进入新时期 enter a new period 4Dd@&N
进行和谈 hold peace talks QkEIV<T&)l
进行战略性调整 make strategic readjustment B%~hVpm,eM
就…接受妥协 accept a compromise on `y1nex-0
开发西部 remake the west ||M;[-JoJ
开始生效 go into effect (enter into force)
4
_*^~w
开拓前进 open up new ways forward .?1
6w`Y
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 0|1)cO}Dy
理顺关系 rationalize the relationship i ,[S1g
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations av}Giz
迈出重要的一步 make an important step C-vFl[@a0
热爱和平 love peace X9|={ng)g#
深化改革 deepen the reform OMl<=;^:|
审时度势 size up the situation n9PCSl j
实现发展繁荣 bring about development and prosperity SxAZ2|/-
实现民族独立 realize national independence IB'gY0*
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes +>w %j&B
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life a9+l:c@
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation W7\s=t\
实行新政策 practice new policies vtm?x,h
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide :1O49g3R
缩小差别 bridge (narrow) the gap cft'% IEs
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation V2v}F=
维护世界和平 maintain world peace lRy^Wp
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations \$Jz26
-n
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) R6xJw2;_
响应号召 respond to the call "8BZj;yS
修改法律 amend the laws AA&5wDMV>
宣布…召开 announce the opening of gwAZ2w
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends .huk>
依法治国 govern the country according to law -45x
a$vv
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation }$5e!t_K
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide bvR0?xnq
赢得一个又一个胜利 win one victory after another 8c1ma
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in n
_H]*~4F
增强凝聚力 enhance the rally power ]:K[{3iM
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and oiKY2.yW
international competitiveness &_V
d
展望伟大征程 look into the great journey >3,t`Z:
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality xGBp+j1H
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties ?h1r6?Sug{
振兴西部 revive the west 5Mb5t;4b
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation asLvJ{d8s
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises HOPi2nf{
政企分开 separate government functions from enterprise management LOPw0@
政务公开 make government affairs public 2Jl$/W 3
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 3<:m;F*#
抓住机遇 seize the opportunity o4l=oY:'
转变政府职能 transform (shift) the government functions 1|Q-|jq`
追求进步 pursue progress
[<!4 a
追求真理 seek the truth %aHQIoxg
走进新时代 march (stride) into the new era. %
a9C]?
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties RY\[[eG
遵循规则 follow the principles