医务人员常用英语 TpHvZ]c
Rr9K1io$)
1、What can do for you? gJ;
*?Uq(
你有什么事? efc<lSUR
2、May I help you? CJDnHuozc
我能帮你什么忙? _RT JEG
3、Please take a seat! 5$<\
please sit down! s_/a1o
请坐。 }!&Vc f
4、Wait a moment, please. GG9YAu
请等一等。 fP:n=A{
5、Sorry to have kept you waiting. hS( )OY
对不起让你久等了。 4
8}\
6、It is not serious. FLb
Q#c\
病情不严重。 ~6<'cun@x
7、Don’t worry. o \#C#NiT
There is nothing to worry about. SY[7<BUZ
不必顾虑。 *-zOQ=Y
8、You need a thorough examination. ;cFlZGw
你需要做一个全面检查。 P2j"L#%
9、You will have to stay in hospital for sevral days. [110[i^
你需要在医院里住几夭。 ib-)T7V`
We think that you had better be hospitalized. 5>S<9A|Q
我们认为你最好住进医院来。 q
JdC5z\
[
10、You should stay in bed for a few days. Ai~j
q
你需要卧床几天。 ^L,Uz:[J
11、You can keep on working. zL%ruWNG
You can carry on with your work. pZ IDGy=~
可以继续工作。 68!W~%?pR
12、You should be very careful for a week or two. |e]2 >NjQa
这一两周内,你需要很注意。 jNC@b>E?~
13、Try to relax and keep calm. =!~6RwwwY
尽量放松保持镇静。 ri]"a?Rm
14、You’ll soon be all right. 3SeM:OYq]s
你很快就会好起来的。 <Rno
;
15、1’m sure this medicine will help you a great deal. BM }{};p6
这药对你肯定会很有效的。 IHrG!owf
16、Feeling well again is a rather slow process, I’m afraid. .*x |TPv
{
恐怕痊愈将是一个很慢的过程。 hd'JXKMy
17、You will have to wait for twenty minutes. |E(`9
你需要等20分钟。
mj!P
]
18、Complete recovery will take a rather long time. p
bT sn
彻底恢复需要一段很长的时间。 hE9UWa.Q>
19、You will have to come here for periodical check-ups. ;
*@lH%u
你需要定期来门诊检查。 8etNS~^
20、If you feel worse, please come back to the clinic right away. T``O!>J
要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。 S+LS!b
21、If you feel worried, don’t hesitate to go to the clinic anytime, day or night. Z2t
r?]
你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去。 oE;SZ"$x
22、I’ll come right away. u~-,kF@
我马上就来。 Vlka+$4!
23、I’m going to make arrangements for your admission. PI
thv[F
我去给你安排住院。 sT;:V
24、Please come with your interpreter next time. SR<*yO
下次请带翻译来。 |nu)=Ag
25、Do you understand what I’m saying?
mi>CHa+$
你明白我的话吗? $YPQi.
26、Is there anything else you would like me to explain to you? Bt?
.8H6Y
你看在哪些方面还需要解释呢? vrr`^UB2
27、Shall I explain it again? .%3qzOrN
需等我海解释一遍吗? *9?T?S|^$F
28、If the trouble persists come back again. oKlO cws}
要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。 g218%i
29、There doesn’t seem to be anything serious, but we’11 take an x-ray just to be certain. 'aAay*1
不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。 ^;xO-;q
30、Please wait until we get the result of the x-ray (blood test). zm9_[0
请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。 ,TdL-a5
31、It’s difficult to say just now exactly what’s wrong. d O' apey
现在还不好说是什么问题。 %J
'RO
32、This is quite common among people of your age. xSal=a;k
在您这样岁数人当中,这可太寻常了。 rQ!X
This often happens to people of your age. Pp9nilb_(
这种情况经常发生在你这样岁数的人。 .}6Mj]7?i
This often occurs at your age. `;OEdeAM
这就经常出在你这种岁数上。 rdY/QvP0=
33、This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress). Dqu][~oQ
这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。 ?{bAyh/
34、I suggest you do some light exercises. 61}hB>TT:
我建议你做些轻微的锻炼。 ue~?xmZg
I suggest you have a course of acupuncture. _);;@T
我自颇胞一个疗程的针灸。 /j`vN
I suggest that you get physiotherapy treatment. |##rs
我建议你作理疗。 (H*d">`mz
I suggest that you take Chinese herbs. F~Z~OqCS
我建议你吃中药。 =IkG;gg
35、I would like to transfer you to the gynecology (surgery, dermatology, urology department). NL-<K
我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去。 nYv`{0S+m
36、Your WBC(RBC, hemoglobin, urine stool, sputum) should be checked. ]F]!>dKA
你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下。 IRxFcLk
37、A smear should be taken. ]mW)T0_
需要做个涂片。 \1p_6U7
A culture should be done. TP5?%SlJ
需要做个培养。 Gw;[maM!%`
38、Please don’t eat anything tomorrow morning before blood test. I}@m6D|\
明早查血以前不要吃东西。 -}W`
39、Please wait for the result of your hemoglobin test. D}| 30s?u1
请等一下你的血红蛋白化验结果。 I'NE>!=Q
40、What’s your trouble? J:c]z
9&!
你哪里觉着不好? Dn#GoDMJ[
41、How long have you been feeling unwell?
DsY$
你不舒服多久了。 6.!3g(w
42、What medicine did you take? kr_!AW<.tz
你吃的是什么药? ?xTh}Sky
43、Have you taken any medicine? (;11xu
你吃过什么药吗? <Rl:=(]i~
44、Did you take your temperature? Zy -&g:
你试过体温吗? AxN.k
45、Do you smoke (drink)? RRNoX}
你吸烟(喝酒)吗? 4l2xhx
46、Have you any temperature (a cough, a bed headach)? 1xJc[q
你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗? %>cl0W3x
47、Have your ever had jaundice (low grade fever, any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)? 4RH'GnLa
你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗? qXGAlCq@
48、Do you sufer from heartburn stomachaches(loose bowel movements, chest pains)? F=29"1 ._
你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗? fDn| o"
49、Do your want to have your tooth extracted, tooth filled, dressing changed, blood pressure checked? 4)BPrWea1
你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗? #>|l"1
50、Let me examine you please. l
@hXQ/
我给你检查一下。 6T}bD[h4?
51、Please take off your shoes and lie down. $Yr'`(Cbc
请脱鞋,躺下。 +G !N@O
52、Please unbutton your shirt and loosen your belt. `>1"v9eF
请解开上衣的扣子,松开腰带。 QL>G-Rp
53、Please take off your trousers. 5pBQ~m3
请脱下裤子。 *aXZON
ym
54、Please lie on your back (stomach, right side, left side). LiyEF&_u
请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。 \}ujSr#<