医学博士英语写作总结 sTU]ntoQqR
Zk$AAjC&
一、原则与要求:不直译原文,抓主要论点,果断舍弃次要内容,突出新点,论点清晰,主要写中长句子!!2-5个长句!不写或少写短句!!一般真题范例在10-15句左右。 }r3,
fH
cpz}!D
二、现场写作技巧 _Sj
S^z~
J\b,rOI f
①划线,划出实质性,实词性句子。②翻译标题,有标题就译,没有标题不能加。③末尾重复标题,首尾呼应。 5F+5J)h
h ^g"FSzP
精简医学考博写作常用核心词汇
s$YKdtR
w~afQA>
1.下降、减少 reduction,decrease,decline,diminution, drop,descend,go / come down,fall;上升、增加rise; go up; ascend;increase; z{bMW^F
Bs =V-0
2.禽流感 H1N1 flu bird flu/avian flu;食品安全 food safety; X ~%I(?OX
.%+'Ts#ie
3.公共卫生突发事件public health emergencies; 应急反应 immediate response to; }]>[FW
ZZA!Y9ia2
4.关注民生 concern(focus on, pay attention to) people’s livelihood/well-being; PwQW5,,h0
7)O?jc
5.城乡卫生体系urban-rural medical and health system M(HU^?B{'
\xkLI:*\
6.预防保健Disease Prevention and Health care,服务体系service system; xyj)W
A@bWlwfl
7.讲究卫生pay attention to hygiene;个人和环境卫生personal and environmental hygiene ?{?mAbc
lAJ)
8.lite清淡的;protein-complemented diet蛋白添加饮食; q#LwM]<.@>
SKuZi
k_
9.preventive initiatives=preventive measures预防的措施 @^a6^*X>
.3?'+KZ,
10.人畜共患病zoonosis=anthropozoonosis.人兽共患病, _s><>LH~
`IOp*8
11.虫媒insect pollination;虫媒传染病insect-borne /arthropod-borne infectious disease: #bUWF|zfT
=rl/l8|P
12.肾病综合征:nephrotic/renal syndrome; R"6Gm67 t
I{<6GIU+
13.epidemic hemorrhagic fever 流行性出血热; ehtiu!Vk
<89@k(\ /
14.爆发流行:break out, explode; an epidemic outbreak of,explosion v\rOs+.s
\hdR&f5q
15.传染:infect/infection/infectious,communicate/communicable, contagion/ contagious, transmission/transmittable; B, xrZ s
7IBm(#
communicable可传达的, 会传染的, 爱说话的[医] 有传染性的; n}
GIf&
aw/Y#
communicative a. 健谈的, 爱说话的, 交际的 E87/B%R
fpM4q
16.传播途径route of transmission, bird flu transmits by air/wind;person to person transmission j$T2ff6
WEqHL,Uh]
17.传播,散布:diffuse,prevalence,spread,transmit,disseminate,propagate/ propagation UYW%%5p?
Q}^
n
18.污染pollution/ pollute,contamination/contaminate .2Q`. o)
*u>2" !+Ob
19.福祉 well-being, happiness; j_&/^-;e
0MMY{@n
20.衰老grow old;aging;consenescence;senility;senile +
h`:
qB
9XT6Gf56
21.from bad to worse每况愈下;akin to=similar to 相似的;Purulent脓的,化脓的 ?8-e@/E#x
I-kM~q_
22.脂肪肝fatty liver; 血压 hypertension zVxiCyU
dLD"Cx
23.肠癌Cancer of Rectum and Colon;亚健康 sub-health < t>N(e
PHfGl
24.过劳死 karoshi; death from overwork
<$UMMA
VOG DD@
25.长期以来 for a long time ; over the years m{pL<
g^M
zq4,%$y8|
26.养生preserve one's health; nourishing of life; keep in good health :b=`sUn<X+
;TmwIZ
27.分类 be divided into=fall into three categories=be grouped according to their origin, into three classes.=be categorized according to/be roughly classified into three kinds. kC|tv{g#>
iA^w2K
28.基本职责=basic/ fundamental/essential/elementary duties/responsibilities/obligations; v&H&+:<
b44H2A.
基本原则fundamental principle/ rule, basic rule or principle; LrF'Hd=O
g/`i:=
29.morals,morality,ethics均含“道德”之意。morals多用于实践方面,指按习惯或社会公认的道德标准,尤指男女之间关系的道德。morality指符合道德标准的行为,或用道德标准衡量某事,既指社会的又指个人的道德。ethics多用于伦理方面,指符合于伦理学中所指的好的行为,常指公平正真地对人对事的品德。 xhUQ.(S`r6
YvBUx#\
30.民众the (general) public,the masses of the people,the common people;合作者co-worker; collaborator; copartner; coagent; bn<&Xe
vm8QKPy
31.死亡人数death toll,deaths,the number of people killed in/dying from r}f-.Fo
w/YKWv{_S
The death toll is expected to rise. The death toll continues to rise. qf)]!wU9
|8+<qgQ
There have been more deaths from drowning. T]CvfvO5
ik&loM_
How much is the death toll? 死亡人数是多少?
>kC@7h5)
wfo}TGhC
32.归结为 boil down to;come down to; d:A+s>`$M
1-w1k^e
归因为/归功于 be attributable to、be attributed to、ascribe or attribute… to、owe…to; /&kZ)XOi
!vImmhI!I
归咎于lay or put the blame on sb、blame…on、ascribe or attribute… to、impute… to。 sGdt)
dR$P-V\y`%
33.大规模on a large scale,extensive,large-scale,massive;大规模流行 large-scale transmission,become a pandemic,massive attack/outbreak s?0r\ cc|:
B"+Ygvxb
34.表面上on the surface, apparently, ostensibly, superficial, seemingly; nHZ 4):`
c:=Z<0S;
因果关系 cause-and-effect relationship, causal relationship/relations; _^SNI ~
"B+M5B0Z
孤立现象an isolated phenomenon; T( ;BEyc?
f, ;sEV
复杂的complicated,complex,sophisticated,intricate; (/qY*
?
apw8wL2
极端复杂性extreme/ exceeding complexity/complicacy。 +j`*?pPD(.
/D~z}\k
35.低保basic living allowances/subsistence allowances; Cu/w><h)
N'[^n,\(:
养老保险 endowment insurance; Qz/=+A/4
:L\@+}{(c
退休养老金retirement pension; 2+ 9">a@
RJd55+h
Health Care Reform医疗改革 M+nz~,![
iLS'47
36.激烈运动strenuous exercise;vigorous activity; a2p<HW;)m
uFECfh
37.月经期menstrual period ~BZ A_w"`1
}hl#
e[$
38.生活的节奏the tempo/the pace of life; a life of quick /fast pace .O lq_wuH
r0S"}<8O
39.婴幼儿保健the infant health care >B~p[wh0
.s,hl(w,
40.安乐死euthanasia; [g<6i.<I
<K 4zH<y
41.得绝症的terminally ill; i<&2Ffvq
xJZbax[
42.临终关怀=Hospice Care=end-of-life care "-^TA_XfI
Af *^u|#
濒临死亡的病人:dying patients,terminally ill patients,incurable patient -bKli<C
+B*ygv:
43.Secondhand Smoking ,also called “involuntary smoking” or “passive smoking”. WO_cT26Y
V&NOp
~fQ#-ekzqk
# {!Qf\1M