翻译:
p*g)-/mA 1. 肯定—否定:
ox<&T| 1) Such a chance was denied to me.
iex%$> " 2) Time is what we want most, but what, alas, many use worst.
{ Mb<onW 3) I have read your article. I expect to meet an older man.
\ ;]{` 2.否定—肯定:
h4KMhr 1) Don’t lose time in posting this letter
urkuG4cY 2) Such flight couldn’t long escape notice.
`Rq|*:LV 3) All the articles are untouchable in the museum
8Uh|V& 3.否定的陷阱
1k:yU( 1) not。。。because
re%XaL In that country, we had never suffered discrimination because we were Jews
F-o?tU 2) cannot。。。too
*)B \M>
You cannot be too careful in proofreading.
Md>C!c 3) all / every。。。not
nG5\vj,zB No, everything is not straightened out.
<G<5)$
S 4) both。。。not
6J JA"] ` But you see, we both cannot go.
44~ReN}` 5) for all。。。
t>%b[
(a You may leave at once for all I care.
b
@4UR< z]%@r 7 特殊表达法:
r6Vw!^]8u8 1. She is in the way here
KK>jV 2. She got a diamond ring under the counter.
zb[kRo&a0W 3. Ned has a weakness for wine.
?P|z,n{ 4. Buddy had very few friends, who smoked.
ZBY}Mz$ 5. I didn’t know that the fellow was a cool hand.
%nq<nfDT !WGQ34R { 定语从句
&-^*D%9 1. 合并法
Cb<7?),vK Pollution is a pressing problem, which we must deal with.
91&=UUkK
? 2.分译法
Ufi#y<dP They are striving for the ideal, which is close to the heart of every Chinese, and for which, in the past, many Chinese have laid down their lives.
3I}AA.h'00 3.混合自译
rmvrv.$3 There were men in that crowd who had stood there everyday for a month.
0^J%&1a Ic 4.状语功能定语从句
a(O@E%|u 1) The diode is coated with a thin layer of hard glass, which eliminates the need for a sealed package. (结果)
rDwd!Jet 2) We know that a cat, whose eyes can take in many more rays than our eyes, can see clearly in the night. (原因)
_'V o3b 3) Electronic computers, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man. (让步)
@|ZUyat 4) For any machine whose input and output forces are known, its mechanical advantage can be calculated. (条件)
[D+PDR 6) I’ll try to get an illustrated dictionary dealing with technical glossary, which will enable me to translate scientific literature more exactly. (目的)
5lzbg