级别: 初级博友
显示用户信息
UID: 168557
精华:
0
发帖: 4
流量: 4 M
威望: 14 分
介绍博友: 0 个
人民币: 0 元
好评度: 0 点
注册时间: 2016-06-23
最后登录: 2016-09-30
|
考博英语10大经典句型
%Y// } 考博英语翻译的10大经典句型 u'+;/8 1. leave sb the choice of …or … 要么…,要么… ?#P@N4Uw}y Ourcruel and unrelenting enemy leaves us thechoice of brave resistance or the most abject submission. 敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降。 y d4\%%] Theage of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor. 年过三十,要么成婚,要么单身。 '9d]
B^)F HTU?hbG( 2. be the instrument of sth引来某事物的人或事 "nEfk{ g Theeyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings andpraises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them. 全国同胞都在关注我们,如果我们有幸能够拯救他们脱离强加于身的暴政/把他们从强加于身的暴政中解救出来,那将得到他们的祝福和赞颂。 7$u}uv`j 他所建立的组织最终使他垮了台。 The organization he hadbuilt up eventually became the instrument of his downfall. L1J~D?q 能够让你幸福,我愿意付出我的一切。 If I can be theinstrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings. ^J-\s_)" 9(
"<NB0y 3. it was the memories of 追溯到… OkaNVTB Perhapsit was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics,which were considered turning points in theirnations’ development. T
cM;6h` 追溯到1964年东京及1988年汉城举办的奥运会,可能分别被视为日韩两国发展的转折点。 gkw/Rd1oG 4. on thepremise/ground/prerequisite/proposition/hypothesis that 基于一个前提… .P^&sl*J 中国政府在宣布实行和平统一的方针时,是基于一个前提,即当时的台湾当局坚持世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分。 The Chineseproclaimed/declared to adopt/implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authoritiesmaintained that there is only one China in the world and Taiwan is only onepart of China. ~ '/Yp8( Adviceto investors wasbased on the premise that interest rates would continue to fall. 对投资者的建议是以利率会继续下跌为根据的。 KJ;;825? 5:sk&0:@U 5. play A off against B 唆使A与B鹬蚌相争 6A9
r{'1 Conversely,the power of global business is growing with companies’ ability to move to themost advantageous locations and play countries off against one another inbidding for attractive investment projects. [DzZ:8 截然相反的是,全球性大公司迁往最有利的地方,唆使国与国之间为争取有吸引力的投资项目而鹬蚌相争,权力不断增长。 -)LiL Sheplayed her two rivals off against each other and got her job herself. 她在她的两个竞争者之间挑拨离间,而自己得到了那个工作。 EYD24 Q^k\q 6. a matter of sth/doingsth 与……有关的情况或问题 7U,[Ruu Consideringthe following statements, made by the same man eight years apart. “Eventually, being ‘poor’ won’t be as much amatter of living in a poor country as it will be amatter of having poor skills.” :[C"}mR1 请思考一下同一个人现在及八年前说的话。“说到底,‘贫穷’与其说是生活在贫穷的国家里,还不如说是技艺不精。” fS#I?!*} Dealingwith these problems is all a matter ofexperience. 处理这些问题全凭经验。 yT< |