1. Don’t give him such a difficult book as he can’t understand. L
3\(<[
不要给他这么难的书,因为他看不懂。 )NTpb
2. As the sick boy was quite weak, the doctor had him carried upstairs. w4R~0jXy
这个男孩生病的男孩太虚弱了,因此医生让人把他抬上了楼。 7q{yLcC"
3.She said nothing, which surprises Mr. Liu greatly. (,|eE)+
她什么也没说,这是刘老师大为吃惊。 >p`i6_P0P/
4.Tom bought two books but neither of them is worth reading. RjR+'<7E^
汤姆买了两本书,但是没有一本值得阅读。 Zad>iw}
5.So shallow is the lake that no fish can live in it. PP/#Z~.M
这个湖太浅了,因此鱼无法在里面生存。 N8,g~?r^
6. The students are all ready to reply to the teacher’s question. 6G(K8Q{>
学生们准备好回答老师的问题。 ZXf&
pqmG
7. There used to be a steel works and two chemical works near our school. =$ T[
过去,在我们学校附近有一个钢铁工厂和两个化工厂。 e.Q'l/g
8. I missed going to see my friends though I missed them very much. A'"J'q*t
我非常想念我的朋友们,但我却没有去看他们。 FE:}D;$
9. The young lady turned white with fear when she saw the tiger. fhha-J
当这位年轻的女士看到老虎时,她的脸都吓白了。 }9 N-2]
10.Shanghai is larger than Beijing and it is larger than any of the other cities in China. Pa=xc>m^
上海比北京大,它比中国的任何一个城市都大。 jthyZZ
11.John suggested going to the zoo on foot. mnw(x#%P
约翰建议步行去北京。 e&K7n@
12.The murder was brought in, with his hands tied behind his back. Z`Jt6QgW
杀人犯被带了进来,双手捆绑在背后。 *|cs_,3
13.How nice it is that you have someone to see you off! ]ki) (Bb
有人能送你,这有多好啊! _`
Y%Y6O1/
14.It’s strange that the young lady carry an umbrella in such fine weather. Fh&USn"
这位年轻的女士在这样好的天气竟然带着雨伞。 M5xMTP-
15.If she had had a good voice when she was young, she would have liked to be a singer. |O' gT8
如果她年轻时有一副好嗓音的话,她就想成为一名歌手。 iQgr8[
SFf
16.John told Mary that she was expected to speak a little louder so as to make herself heard. @y6^/'
约翰告诉玛丽为了能让大家听到,希望她的音量大一些。 T t_QAIl
17.I have lain awake all night thinking of this. K.}jyhKIKi
我一整夜没有睡,想着这件事情。 S2 P9C"
18.Team A beat Team B in the final game. =tX"aCW~
在决赛中,A队打败了B队。 OLGMy5
19.The boy took for granted all that his parents did for him. <"S`ZOn
这个男孩把父母为他做的一切当作理所当然。 h?f
p(
20.Was it in 1969 that the American astronaut succeeded in landing on the moon. Ax9A-|
美国宇航员是于1969年成功地登上月球的吗? zs'Jgm.v
21.It was ordered that the work be finished before dark. k`\L-*:Ji
工作必须要在天黑之前完成。 <2LUq@Pg
22.On hearing the news the husband burst out laughter while the wife burst into tears. 1
C/Vwf:@
一听到这个消息,丈夫发出一阵大笑,而妻子却留下了眼泪。 >keYx<1
23.There being no buses, so we had to go home on foot. 0OnqKgf
没有公交车了,我们不得不步行回家。 Z5*O\kJv
24.Thousands of peasants are up into out city selling vegetables, fruits and some other things every day. sD6vHX%
每天都有成千上万的农民进城来卖蔬菜、水果和一些其他的东西。 v5FfxDvw
25.Having been given a satisfactory operation, the patient recovered from his stomach cancer in about two years. yATXN>]l
由于这位胃癌患者接受了较为满意的手术,在大约两年的时间内,她的病情有所恢复。 hy
3?.
26.Though most of the youths are looking forward to holding party to celebrate the victory of the AC Milan Club, the direct of the club strongly object to doing so. /1hcw|cfC
尽管大部分人都期望着为AC米兰队的胜利开个PARTY, 队长强烈反对。 bV*q~@xh
27.It is very kind of the warm-hearted lady to have helped us out when we were in trouble. ~`0=-Qkd
这位热心的女士真好,她在我们遇到麻烦时帮助了我们。 n ,@ge
28.All of us consider it better to set free the wild elephant back to the jungle. }9Q<<a
我们都认为把野生大象放回丛林比较好。 ;F/s!bupCM
29.If you were much younger, I would arrange for you to work as the general manager, for all your colleagues speak highly to your work. /f>I;z1
你所有的同事对你的工作评价都很高,如果你在年轻些,我就会安排你做总经理。 3B4C@ {
30.You will have learnt the results of the experiment by next Wednesday. )<T2J0*
你将在下周三之前知道实验的结果。 :x!'Eer
n
31. Jane is very good at each subject, and it is out of question that he will be admitted to university to which he has been longing to go. F[X;A\
简对每一科目都很擅长,毫无疑问,他将会被他梦想以久的大学录取。 rWp+kV[Ec>
32. I know I didn’t forget to take my camera with me because I clearly remember putting it in my bag. 't475?bY
我清楚我没有忘记带照相机,因为我清楚地记得我把它放进了包里。 *{=q:E$
33. The parents sent their sons and daughters aboard in the hope of giving them a good education. mvyOw
M
父母子女送到国外读书,希望他们收到良好的教育。 n&E
/{o(
34. Mrs. James knows so little of the side effects of the medicine that she was wholly unsuspicious of the danger to her daughter. @nM+*0
$d
詹姆斯太太对药物的副作用知之甚少,以致她完全忽视了其对女儿的危险性。 l YjPrA]TC
35. My grandmother, excessively concerned that I should have good manners, was greatly upset the other day when I blurted out something quite rude unintentionally. wR9gx-bE
4
我的祖母非常关心我的良好举止,有一天,我无意中说出一句脏话,她十分生气。 %;O# y3,
36. Freud’s theory of the meaningness of dreams is directly connected with his general theory that all our acts are meaningfully determined.1 {<2q
弗罗里德的关于梦的含义的理论与他的基本理论有直接联系,即在某种意义上,所有行为都是受一定因素制约的。 ::Pf\Lb>
37. To begin with, we must keep in mind that things do not have “real” names, although many people believe that they do. 02po;
首先,我们必须明确任何东西没有明确的名字,尽管许多人都认为他们有。 ^>h2.AJ
38. The man who wants us to call him a “sanitation engineer” instead of a “garbage man” is hoping that we will treat him with more respect than we presently do. *35o$P46
“清洁工人”想让人们称他们为“环境工程师”,因为他们希望可以得到更多的尊重。 .U,>Qn4/
39. Scarcely had he entered the house when the doorbell rang. lp5b&I_
他刚进屋,门铃就响了。 ^NO;A=9b[
40. I saw a very good film yesterday, the name of which is “Hero”. X Qj+]-m
昨天,我看了一部非常好的电影,片名叫“英雄”。 Jv D`RUh
41.As soon as he returned from abroad, he set out to make preparations for his research work. ypY7uYO^"
他刚回国就开始为他的研究工作做准备了。 PjU.4aZ
42.When asked why she came in without permission, she just stared at me and said nothing. !)uXCg9U
当我问他为什么不经允许就进来时,她只是盯着我,什么都没有说。 {ALOs^_-
43.There has been an encouraging response to the appeal for preserving the wildlife in its natural state. ,jMV
#H[
在自然环境中保护野生动物的号召得到了积极响应。 ~VJP:Y{[
44.At first, the biologist mistakenly thought that the island near the Atlantic was bare and devoid of any kind of animals. 15!b]':
一开始,生物学家错误的认为在大西洋附近的岛屿是荒芜的,没有任何生物。 cP8@'l@!
45.How strangely mysterious!No matter how hard I tried to turn the key, the door remained immovable and for a moment I stood in breathless wonder. Jry643K>:;
多奇怪的事啊!无论我如何使这转动钥匙,门始终都打不开。一时间,我不知所措的站在那里。 ^4>Icz^ F
46.Though some of our relatives are unattractive and unsympathetic, they are still necessary to me because, I think, blood is thicker than water. f8L3+u
尽管我们的一些亲属有些令人讨厌,有没有同情心。他们对我仍然很必要,因为我认为血浓于水。 z0 _/JwJn
47.Your remarks are not relevant our discussion. )"y]_}
你的评论与我们的讨论不相关。 5>M@
F0
48.The mayor of Shanghai laid the foundation stone of the Building for International Trade.
.y~~[QF}8
上海市市长为国贸大楼奠基。 ,NQ>,}a0
49.We develop foreign trade with other countries on the basis of equality and mutual benefit. u9dL-Nr`
我们在平等互利的基础上发展对外贸易。 vX}mwK8
50.One of the basic reasons for this wide disparity is that in the United States we use space as a way of classifying people and activities, whereas in England it is the social system that determines who you are. )1]LoEdm`
这种差异的基本原因之一是,在美国我们以所在地作为区分人与人的活动,而在英国则是一社会登记决定人的地位。 rDU"l{cg
51.Many American persons, when asked to draw an ideal room or office, invariably drew it for themselves and no one else. r#K" d
当要美国人设计一件理想的卧室或办公室时,他们当中的大部分人都依照自己的意愿设计,从不考虑他人。 \(xQ'AQ-
52.For an American to refuse to talk to someone else present in the same room, to give them “silent treatment”, is the ultimate form of rejection and a sure sign of great displeasure. .t9zF-jk
对于美国人来说,不和屋里人说话,对他们保持沉默,是一种基本的拒绝方式,也是很不开心的一种表现。 IctLhYZ
53.A hundred times a day we laugh at ourselves when we laugh our neighbors; and we detest in others the faults that in ourselves are much glaring. DX#F]8bWl
当我们嘲笑邻居时,其实很多时候是在嘲笑自己;当我们厌恶他人身上的缺点时,我们自身的缺点更为突出。 \{`*`WQF
54.He offered to drive us to the station, but we preferred to walk there. g].hL
他要开车送我们去火车站,但我们更喜欢步行到那。 _k.gVm
55.Not until all the fish died in the river did the villagers realize how serious the pollution was. TVFxEV7Fx
直到河里的鱼全都死了,村民们才意识到污染有多严重。 We*c_;@<
56.The door opened and in came a woman with a baby in her arms. 64qQ:D7C
门开了,走进一位妇女,怀里抱着个孩子。
) XHcrm&
57.It’s time that you went home and I’d rather you came again tomorrow. )d-{#
你该回家了,我希望你明天再来。 ZI#Xh5
58.I would have bought you a more valuable present for your birthday, but I was short of money at that time. {01wW1
我本想为你生日买一个更为珍贵的礼物,可我当时没有这么多钱。 k|T0Bly3P
59.His silence at the meeting suggested that he didn’t agree to your plan.
j>OB<4?.+
他在会上的沉默表明它不同意你的计划。 xF3H\`{4x
60.In the dark street, there wasn’t a single person to whom she could turn for help. 1)m&6
:!b
在漆黑的街道上,没有一个人可以帮助她。 Aw *:5 I[
61.There is a great deal of oxygen around us, without which we cannot live. F I\V6\B/
我们周围有许多维持我们生存的氧气。 q<cpU'-#
62.I can’t believe that restaurant, at which I have eaten such wonderful meals, is going to close down. \i#0:3s.
真令人难以之心,那个饭店居然要倒闭,我曾品尝过那的美味佳肴。 \W6|un
63.He talked happily about the men and books that interested him greatly in the school. dO[w3\~
他兴高采烈的谈论着学校里吸引她的老师及令他感兴趣的书本。 bz?
*#S
64.There are two thousand students in our school, of whom two thirds are girls. 5&r2