. I have been for over five years in the employ of an exporting company. L[Dr[
本人曾经前后五年被受雇于出口贸易公司。 MWS=$N)v*
K9X0/
2. I have been in the business for the last ten years, and worked as the superintendent in the personnel department. <d\Lvo[
.7*3V6h =F
本人在过去十年在商界担任人事部主任迄今。 Lit@ m2{\
V.RG=TVS
3. I have had five years' experience with a company as a salesman. ?{
"_9g9
fr1/9E;
本人曾在某一公司担任推销员,前后有五年之久。 _[,oP s:+
$~V,.RD
4. For the past three years, I have been in the office of the Brothers Trading Co., where I have been and still am an accountant. DJv;ed%x
{/x["2a1
本人曾经在兄弟贸易公司服务三年,担任会计工作,现仍在职中。 + a%Vp!y
F;mK)
Q-
5. I am twenty years of age, and have been employed for the last two years by the Green Trees Co., in the general clerical work of the office. v}v! hs Q
\B'rWk33,
我今年20岁,曾于绿林公司服务两年,担任一般文员工作。 S?bG U8R5
wsy
G~^>
6. I am 25 years of age, and have had two years' experience in my present post, which I am leaving to better myself. s:j"8ZH
9}{i8
<