西安交通大学2008年博士生入学考试英语考试大纲 8~:qn@Z|E
&of
%;>$>M
博士生入学英语考试的性质是一种水平考试,主要考核实际掌握和运用英语的能力。博士生英语入学考试总分为100分。 /-E>5 w U
一、完形填空(10%) //Ioh (N
完形填空为300词以内的短文。主要考察理解篇章和使用词汇语法的能力。 z|}Anc[\
二、阅读理解(35%) ~t<BZu
阅读理解测试旨在检验考生能否在规定时间内对所给阅读材料中叙述的内容进行理解、洞察和辨别,即要求考生能从不同角度分析文章并通过阅读获取信息,把握文章作者的观点,明确各语句之间的逻辑关系。题材包括科普、经济、教育、社会生活、历史文化、人物传记等;文章体裁包括议论文、叙述文、说明文、应用文等。 Xo(K*eIN
主要测试下述能力: M^r1b1tR
1、掌握所读材料的中心思想、主要内容和细节。 $k@reN9
2、对所读材料的内容进行一定的判断和推理。 T9{94Ra
3、理解某些词和句子的意义或判断其上下文之间的逻辑关系。 `*9W{|~Gwx
4、领会和判断作者的观点和态度。 :Ff1Js(Z
阅读理解部分包含5篇短文,单词总计约3500词,要求阅读速度90词/分钟。每篇设问题7小题,题型为单项选择。 0Z2![n
三、写作(15%) 9g J`H'
主要测试考生运用英语进行书面表达的能力。要求考生在30分钟内就一定的话题或图表根据要求写出至少150个单词的英语短文。结构完整,观点明确,条理清楚,文理通顺。 W=mh*G3y
四、英汉互译(40%) |?V6__9
主要测试考生的专业英语翻译能力,包括英译汉或汉译英,内容与报考学科相关。 (BMFGyE3
1、汉译英(20%) RFDwL~-p
考生就题材熟悉的汉语根据汉英翻译的基本技巧和一定的汉英翻译所必备的语言知识,将长度为120个汉字左右的短文译成英语,译文达意,无严重语言错误,基本符合英语表达习惯,笔译速度达到每小时300个左右汉字。 jFw?Ky2
2、英译汉(20%) :uZcN
考生就题材熟悉的英语根据英汉翻译的基本技巧和一定的英汉翻译所必备的语言知识,将长度为150个英文单词左右的短文翻译成汉语。题目主要测试考生能否将难度较大、结构复杂的短文译成汉语,且理解正确,译文达意,笔译速度达到每小时360个左右英文词。 GpN tvo~
-nN }
8&l
攻读博士学位研究生英语听力测试在复试中进行。