加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: RC7F/|w.z  
  Eg. a drop in the ocean .w4|$.H  
  沧海一粟 s4Ja y!A  
  Eg. within a stone's throw P"7` :a  
  一箭之遥 HK[%'OQ  
  Eg. ki11 two birds with one stone e,OXngC  
  一箭双雕 gxhp7c182  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. <);j5)/  
  吃一堑,长一智。 'Ft81e)/  
z"6o|]9I  
  2)不等值翻译: . x$V~t  
  Eg. at sixes and sevens 4"PA7 e  
  乱七八糟 ]9 @4P$I  
  Eg. on second thoughts G$ zY&  
  再三考虑 j&DlI_  
  Eg. by ones and twos jYU0zGpj  
  两两地,零零落落地 e`+  
  Eg. Two heads are better than one. y2%[/L: u~  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 Q-, 4  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. tqA-X[^  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. ft8  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. pz2E+o  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 > a@1y8B  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交