加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: /N .xh  
  Eg. a drop in the ocean Cp4 U`]  
  沧海一粟 *:S_v.Y3"  
  Eg. within a stone's throw X5@+M!`  
  一箭之遥 dt&m YSZ}  
  Eg. ki11 two birds with one stone hOZ:r =%  
  一箭双雕 N~H!6N W  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. prtNfwJz1j  
  吃一堑,长一智。 |H-%F?<{  
<@:RS$" i  
  2)不等值翻译: )oqNQ'yZ  
  Eg. at sixes and sevens 6z`l}<q  
  乱七八糟 tofX.oi+C$  
  Eg. on second thoughts dfy]w4ET B  
  再三考虑 m\zCHX#n  
  Eg. by ones and twos YV%y KD  
  两两地,零零落落地 e={ ?d6  
  Eg. Two heads are better than one. UHyGW$B  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 z }3` 9  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. r:{;HM+  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. --OAsbr  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. J497 >w[  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 tJe5`L  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交