加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: S\g7wXH  
  Eg. a drop in the ocean , )pt_"-XA  
  沧海一粟 efkie}  
  Eg. within a stone's throw 1=5'R/k  
  一箭之遥 GdeR#%z  
  Eg. ki11 two birds with one stone u|>U`[Zpj  
  一箭双雕 , g r&s+  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. eKpxskbhZ  
  吃一堑,长一智。 \BcJDdL  
)7 "DR+;:  
  2)不等值翻译: 5YG@[ic  
  Eg. at sixes and sevens '`~(Fkj  
  乱七八糟 NT9- j#V  
  Eg. on second thoughts  !QW 0  
  再三考虑 ]#-/i2-K  
  Eg. by ones and twos lyH X#]  
  两两地,零零落落地 {S"  
  Eg. Two heads are better than one. L5qCv -{  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 sEJ;t0.LX  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. ny_ kr`$42  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. IJBJebqL  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. < J<;?%]  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 k1Mxsd  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交