加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: De_</1Au!2  
  Eg. a drop in the ocean O|~'-^  
  沧海一粟 i`$rzXcS  
  Eg. within a stone's throw s|'L0` <B  
  一箭之遥 jxaoQeac  
  Eg. ki11 two birds with one stone MV}]i@ V  
  一箭双雕 ErC[Zh"''  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. GB3B4)cX4Y  
  吃一堑,长一智。 pt#[.n#f  
{@Ac L:Eit  
  2)不等值翻译: beE%%C]X  
  Eg. at sixes and sevens df& |Lc1J  
  乱七八糟 'wrpW#  
  Eg. on second thoughts 6,1|y%(f  
  再三考虑 (K6S tNtN  
  Eg. by ones and twos 9lCKz !E  
  两两地,零零落落地 KCE-6T  
  Eg. Two heads are better than one. Zd ,=  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 oFR'GUQC  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. ^^l"brPa  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. 6~W E#z_  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. d A{Jk  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 NfF:[qwh  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交