考博英语长难句方式状语从句 Wg}KQ6
6
_`?0w#>0
(>}1t!1
1.定义 RE t
&QP
V>Jr4z
#*A&jo'E
方式状语从句(adverbial clause of manner),属于状语从句中的一种。指在句中用来表示主句谓语动作发生的方式。 gN/!w:
I=L["]
mlByE,S2E
二、分类 |<{SSA
;2kQ)Bq"
C1-U2@
方式状语从句的引导词主要有: ~ikp'5
hrniZ^
f,O10`4s
① as,表示“像……一样”,通常位于主句之后,也可放在句首。 *9n[#2sM<
'fn}I0Vc
XGZZKvp
例如:You must try to hold the tool as I do. 9'(_*KSH
0eO!,/
HK[%'OQ
你必须像我这样拿工具。 e,OXn gC
3Y P! B=
<);j5)/
As is known to all, gunpowder was first invented in China.
'Ft81e)/
7}xQ4M\u$
#Shy^58$
众所周知,火药首先是在中国发明的。 E:rJi]
pKLcg"{[F
6`9QGi,)
② (just) as…so…表示“像……一样”,通常位于主句之后。 UusAsezm:
ok--Jyhv#
rE*yT(:w
例如:We can’t live without air, just as fish can’t live without water. k8E2?kbF
7'+`vt#E
-AnJLFY
我们没有空气不能生存,就像鱼没有水不能生存一样。
G,A?yM'Vw
BSS4}qyS
%w_MRC
² 但在(just) as…so…结构中位于句首,这时as从句带有比喻的含义,意思是"正如…","就像",多用于正式文体。 =0e>'Iw2
SMvlEj^
KUW )F
例如:Just as we sweep our rooms, so we should sweep backward ideas from our minds. h9Sf
s,-<P1}/
"j%Gr:a
正如打扫房屋一样,我们也要扫除我们头脑中落后的东西。 V13^SVM
0Wd5s{S
0lt1/PEKx2
③ as if/though表示“好像……”“似乎……”“仿佛……” "7alpjwb
p
C4uar
-{3^~vW|<
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现的可能性较大,用陈述语气。 un6W|{4]
cmf*BkS
aS3-A
4
例如:The boss speaks aloud as if/though he is angry. }8.$)&O$^
'e))i#/VF
9MRe?
老板大声说着话像是生气了。 cCtd\/ \
IxG0TJ_
Z_<Wr7D
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现不符合,用虚拟语气。 AxJf\B8
bB.nevb9p
({rescQB
例如:They completely ignore these facts as if / though they never existed. az:lG(ZGw
wu0JXB%&^
YWhS< }^
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它不存在似的。 )Z?\9'6e4
=>C3IR/
Lp||C@h~
² as if/though也可以引导一个分词短语、不定式短语、形容词或介词短语。 vP<8,XG
j|% C?N
`H;O! ty&d
例如:He cleared his throat as if to say something. doe u`
N'5!4JUI
{u7_<G7
他清了清嗓子,像要说什么似的。 Q5v_^O<!
FJ&?My,=J
|w^nCsv
He stared at me as if seeing me for the first time. v/Ei0}e6~
7+p=4i^@Zs
+Y^/0=6h
他目不转睛地看着我,就像第一次看见我似的。 UD r@
FU~:9EEx
i%_nH"h
The waves dashed on the rocks as if in anger. @xtfm.}
C@
z^{Z+
3>sA_
波涛冲击着岩石,好像很愤怒。 A[oxG;9xi
U
,u\o@3A
~lLI
q!!\
2.考博真题 G_x<2E"d
Go_~8w0<
*]
cm{N
I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers [that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends and acquaintance to a certain levity of temper, and a silly ambition of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire, (as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit.)] (中国社科院2015年阅读) h|1 /Q
(
:AB$d~${M>
O9W|&LAL
这是一个主从复合句。 A|d(5{:N
+Te;LJP
cA4xx^~
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: W`-AN}C#
Ol'Ct'_k,"
poYO
主句:I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers w+~s}ta2^
%9A6c(L
bEE'50D
【译文】我确实听说过一些粗心大意的作家 y
ZsC>
um[nz
n15F4DnP
分句一:that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends… \]W*0t>s
G_~w0r#
vo[Zuv?<h
类型:定语从句;引导词:that E8~Bp-G)
nDSmr
#xS8
分句二:as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit. c6;tbL
IR,`-
$)M8@d
类型:方式状语从句;引导词:as if FaC;vuSpy
S3u>a\
;aip1Df
【译文】好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣 MkG3TODfHB
AAE8j.
~1Q$Fg
Lk
其他修饰成分:without any malice为伴随状语 |>(;gr/5(
`k/hC
h
+Dp<b
of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire作后置定语修饰ambition gf^"sfNk
MMglo3
(5] |Kcp|
【全句译文】:我确实听说过一些粗心大意、不体谅他人的作家,他们并不是存心要害他们的朋友和熟人名誉尽失,而且他们还以为自己风趣,爱讽刺的精神来标榜自己,好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣。 p`
)(
wIIxs_2Q0c
=l
TV2C<
[When the spaceship leaves the earth at tremendous speed],the astronauts feel [as if they are being crushed against the spaceship floor]. UUGwXq96i
5 iUT#
}u0t i"V
这是一个主从复合句。 qh!2dj
#wL}4VN
3zU!5tg
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: %Ji@\|Zkf
^T83E}
ORhe?E]
主句:the astronauts feel… c0.i
&R:$h*Wt|
]p/f@j?LU
分句一:When the spaceship leaves the earth at tremendous speed -NW7ncB|
-z9-f\
X(nbfh?n
类型:时间状语从句;引导词:when F3$@6J8<[z
u/3[6
MIp
4vi P lO
分句二:as if they are being crushed against the spaceship floor. / E~)xgPM<
^sR]w]cz.
!iBe/yb
类型:方式状语从句;引导词:as if 6 KuB<od
,;LxFS5\
B@Acm
【译文】宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 )&R^J;W$M1
}!=}g|z#|
-F.A1{l[.
【全句译文】:当宇宙飞船以极快的速度离开地球时,宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 VPG+]>*
^.5`jdk
n#,<-
Rb-
It's not just a question, [as obviously Foucault and Barthes are always suggesting], of deferring to authority [as though the authority were the police with a baton in its hand], right? QJ2V&t"3
K?[*9Q'\
9aYDi)
这是一个主从复合句。 +DM
D
g.
6[g~p< 8n}
i[obQx S94
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: Jj=0{(X
>_3+s~
jx _n$D
主句:It's not just a question of deferring to authority 6*3J3Lc_<
t
Dx!m~[
FwU*]wx|{
分句一:as obviously Foucault and Barthes are always suggesting 4h:R+o ^H^
ofeSGx
WH Zz?|^
类型:方式状语从句;引导词:as B- 63IN
Qg]8~^Q<
8ut:cCrmg
分句二:as though the authority were the police with a baton in its hand ^fj):n5/
rTJv>Jjld
). +!/x
类型:方式状语从句;引导词:as if rx^vh%/
Q!
1iOQ8hD
gemjLuf
【译文】就好像当局是手里拿着警棍的警察。 I"*;fdm
,l[h9J
7Gb(&'n
【全句译文】:这不仅仅是一个问题,显然福柯和巴特一直在暗示的那样,要服从权威,就好像当局是手里拿着警棍的警察,对吧 S30@|@fTz