考博英语长难句方式状语从句 u_uC78`p
xv)7-jlx
{!,+C0
1.定义 0
xXAhv-)O
~"LOw_BRh
:gR`rc!
方式状语从句(adverbial clause of manner),属于状语从句中的一种。指在句中用来表示主句谓语动作发生的方式。 ^RY_j>i
4iKT
h;B'#$_
二、分类 s*VZLKO
h+vKai
=]D##R
方式状语从句的引导词主要有: wp@c;gK7
tV<Au
L5>>gG,
① as,表示“像……一样”,通常位于主句之后,也可放在句首。
Gjzhgz--
d29]R.
C[
[z3tn
例如:You must try to hold the tool as I do. +tuC845
al^ yCoB
JiRW|+`pe
你必须像我这样拿工具。 v!W,h2:J
\ii^F?+b
haY.rH]z
As is known to all, gunpowder was first invented in China. ."MBKyg6
<8H`y(S
H
aturg
众所周知,火药首先是在中国发明的。 ~
Iv[
;8UNM
s'i1!GNF
B
② (just) as…so…表示“像……一样”,通常位于主句之后。 or(Z-8a_
%]NbTTL
>bmL;)mc&
例如:We can’t live without air, just as fish can’t live without water. }J
:~}?^%n
n#m )]YQC
E4WoKuE1$
我们没有空气不能生存,就像鱼没有水不能生存一样。 n|{x\@VeF
i 1
uTOL
² 但在(just) as…so…结构中位于句首,这时as从句带有比喻的含义,意思是"正如…","就像",多用于正式文体。 IUI>/87u
1!,lI?j,
V5M_N;h
例如:Just as we sweep our rooms, so we should sweep backward ideas from our minds. y%iN9 -t
VNaa(Q
)(y&U
正如打扫房屋一样,我们也要扫除我们头脑中落后的东西。 ~,dj)x
3M
LkNC8V
hO\_RhsRy?
③ as if/though表示“好像……”“似乎……”“仿佛……” z]~B@9l
NNS n
]LP
T*O!r`.Ak
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现的可能性较大,用陈述语气。 7@MVIn
V9
9fyk7~V
<?QY\wyikz
例如:The boss speaks aloud as if/though he is angry. k$#
@_
uB0/H=<H
j[9xF<I
老板大声说着话像是生气了。 zN*/G6>A
A'p"FYlCW
&A]*"lt|w
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现不符合,用虚拟语气。 U*1rA/"n
'GS1"rkW<5
v~uQ_ae$>
例如:They completely ignore these facts as if / though they never existed. 3]M
YHb
~1i,R1_\Y
v`bX#\It
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它不存在似的。 ':kBHCR7
JaiYVx(
i%D/@$\D6
² as if/though也可以引导一个分词短语、不定式短语、形容词或介词短语。 ,
H[-.}OO
i=]IUjx<
@| qnD
例如:He cleared his throat as if to say something. 5d
<-y2!M
{.DI[@.g
?9
m3y0
他清了清嗓子,像要说什么似的。 \bZbz/+D
UdT~h
*.~hn5Y|?
He stared at me as if seeing me for the first time. !s9<%bp3
=3 }@\f#
6WzE'0Nyr
他目不转睛地看着我,就像第一次看见我似的。 8~Rja
3-FS} {,
x{&0:|bCs6
The waves dashed on the rocks as if in anger. Yono8M;9*
<~u.:x@ R
WIQt5=-
波涛冲击着岩石,好像很愤怒。 >OBuHqC
(IAl$IP63s
<xOpm8
2.考博真题 eN,s#/ip]
Fx/9T2%=
&YmOXKf7
I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers [that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends and acquaintance to a certain levity of temper, and a silly ambition of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire, (as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit.)] (中国社科院2015年阅读) {Ejv8UdA9
0v,DQJ?w8
:2
n5;fp
这是一个主从复合句。 sYYg5vL9
aGr(djD
_(0!bUs>
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: bXQ(6P
tkR^dC
aL-V 9y
主句:I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers <(>v|5K0]
SdYES5aES
+
O*
S>0
【译文】我确实听说过一些粗心大意的作家 XqyfeY5t
oYup*@t
|2
g }i\
分句一:that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends… Y GO ;wIS
0Dc$nL?TqX
h}g _;k5R
类型:定语从句;引导词:that ?$ Uk[
{>5z~OV
bO9F rEz5
分句二:as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit. 4:nmo@K&~
t1n'Ecm(
qV/"30,K
类型:方式状语从句;引导词:as if 7V 2%
jO3Q@N0_
,HUs MCXQ
【译文】好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣 -x:Wp*,
wI#rAx7f-
3543[W#a
其他修饰成分:without any malice为伴随状语 / (W{`
v$+G_ @
'/z.\ S
of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire作后置定语修饰ambition NV36Q^Am[
Tk|0
scjE^
n!ea)+^
【全句译文】:我确实听说过一些粗心大意、不体谅他人的作家,他们并不是存心要害他们的朋友和熟人名誉尽失,而且他们还以为自己风趣,爱讽刺的精神来标榜自己,好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣。 7M3q|7?
/n@_Ihx
!yojZG MB
[When the spaceship leaves the earth at tremendous speed],the astronauts feel [as if they are being crushed against the spaceship floor]. ##}a0\x|
>J.a,!
!xj >~7
这是一个主从复合句。 7yeZ+lD
nITr5$f
,(OA5%A9zK
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: WuSRA<{P
4w2V["?X1
4)/tCv
主句:the astronauts feel…
[GU!],Y
cvn,&G-`
je_77G(F
分句一:When the spaceship leaves the earth at tremendous speed 57K1e~^
7QQ3IepP
iT
4H@
类型:时间状语从句;引导词:when I BES$[
TD!
QqLW
gl2~6"dc
分句二:as if they are being crushed against the spaceship floor. sJ3HH0e
kIU"-;5tP
_Xsn1
类型:方式状语从句;引导词:as if KhXW5hS1
;2#7"a^
?y]3kU
【译文】宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 34s:|w6y
/vsQ <t;~
`=q)-y_C
【全句译文】:当宇宙飞船以极快的速度离开地球时,宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 z4UeUVfZ}
AD*+?%hj
s )~Q@ze2
It's not just a question, [as obviously Foucault and Barthes are always suggesting], of deferring to authority [as though the authority were the police with a baton in its hand], right? #G)ZhgB^
'hU&$lgMF
\iu2rat^
这是一个主从复合句。 ~l{CUQU
-2% []
|JuXOcr4
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: q SCt=eQ
XK(<N<Z@|e
F
=d L#@^
主句:It's not just a question of deferring to authority //V?rs
;}^Pfm8
'T+3tGCy+
分句一:as obviously Foucault and Barthes are always suggesting i&"I/!3Q@
{,P&05iSi
sx*(JM}Be
类型:方式状语从句;引导词:as @kI^6(.
2E=E!Zwt_
(_U&EX%
分句二:as though the authority were the police with a baton in its hand 1)%9h>F7
3smcCQA%
HZfcLDrO
类型:方式状语从句;引导词:as if ]2K>#sn-]
nCXIWLw
@f{)]I +f
【译文】就好像当局是手里拿着警棍的警察。 -pa.-@
I:AlM?
s)x
fTr_$
【全句译文】:这不仅仅是一个问题,显然福柯和巴特一直在暗示的那样,要服从权威,就好像当局是手里拿着警棍的警察,对吧 >{npg2