加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2025考博英语长难句之方式状语从句
级别: 论坛版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 2024-05-14   

2025考博英语长难句之方式状语从句

考博英语长难句方式状语从句 G~j<I/)"  
2n,73$ s  
.EELR]`y7I  
1.定义 DFH6.0UW  
uw&,pq  
y.NArN|%  
方式状语从句(adverbial clause of manner),属于状语从句中的一种。指在句中用来表示主句谓语动作发生的方式。 =C}<0<"iF  
qf {B  
=1?yS3  
二、分类 y6yseR!  
`cRB!w=KHV  
s&hP^tKT  
方式状语从句的引导词主要有: JQ4>S<ttJ  
~n\ea:.  
VAzJclB  
① as,表示“像……一样”,通常位于主句之后,也可放在句首。 SZ){1Hu  
+5\\wGo<  
IH}L1i A)  
例如:You must try to hold the tool as I do. S?tLIi/  
9D21e(7X  
9^olAfX`dB  
你必须像我这样拿工具。 |g !# \  
"|rqt.f2[  
v Rs5-T  
As is known to all, gunpowder was first invented in China. c^k. <EA  
u{z{3fW_  
,:{+ H  
众所周知,火药首先是在中国发明的。 xnO lV  
&o.SmkJI  
|SleSgS<#  
② (just) as…so…表示“像……一样”,通常位于主句之后。 kMXl {  
bS<p dOX_  
[l:.Q?? )|  
例如:We can’t live without air, just as fish can’t live without water. h='=uj8o5  
4r&~=up]  
] fB{   
我们没有空气不能生存,就像鱼没有水不能生存一样。 kvn6 NiU  
f' S"F  
H2vEFnV  
² 但在(just) as…so…结构中位于句首,这时as从句带有比喻的含义,意思是"正如…","就像",多用于正式文体。 dPId= w)  
d\M !o*U  
<5%We(3  
例如:Just as we sweep our rooms, so we should sweep backward ideas from our minds. ).xWj VC  
`0F IJT  
AbB>ZT>hR  
正如打扫房屋一样,我们也要扫除我们头脑中落后的东西。 0sa EcJ-  
! ZEKvW  
zAewE@N#_  
③ as if/though表示“好像……”“似乎……”“仿佛……” It[~0?+  
XJ9>a-{  
6%-2G@ 6d  
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现的可能性较大,用陈述语气。 rH,N.H#]  
Y i`.zm  
566EMy|  
例如:The boss speaks aloud as if/though he is angry. &n|gPp77$  
jk @]d5  
& BkNkb0  
老板大声说着话像是生气了。 4)_ [)MZ\j  
$)3/N&GXR  
?jbam! A  
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现不符合,用虚拟语气。 R[QE:#hT  
|@RO&F  
!wgj$5Rw.  
例如:They completely ignore these facts as if / though they never existed. 6x0>E^~  
l-&f81W  
i!NGX  
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它不存在似的。 (_* a4xGF  
{q^KlSjm  
T(6S~; ,Z  
² as if/though也可以引导一个分词短语、不定式短语、形容词或介词短语。 Nn$$yUkMX  
f] Vz!hM~  
_R]h]<TQ  
例如:He cleared his throat as if to say something. ;.Kzc3yz}  
*M{1RMc  
,#crtX  
他清了清嗓子,像要说什么似的。 9} vWTt0  
]n{2cPx5d  
.D :v0Zm}m  
He stared at me as if seeing me for the first time. HBt?cA '  
Z5\6ca  
nJ,56}  
他目不转睛地看着我,就像第一次看见我似的。 7Qo*u;fr  
'@$?A>.cj  
Ct B> s7  
The waves dashed on the rocks as if in anger. W?@ ;(k  
$1axZ~8sS  
w:qwU\U>x  
波涛冲击着岩石,好像很愤怒。 |Oo WGVc  
TqWvHZX  
69_c,(M0  
2.考博真题 0Vg8o @  
Va1|XQ<CL  
"DUL} "5T  
I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers [that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends and acquaintance to a certain levity of temper, and a silly ambition of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire, (as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit.)] (中国社科院2015年阅读) QPBf++|  
Ar|_UV>Zf  
.9`.\v6R  
这是一个主从复合句。 le*pd+>j  
_N<8!(|w  
%cBJ haR{(  
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: C<{k[!N%zm  
|`,%%p|T%  
IuRKj8J)o  
主句:I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers zV%U4P)Dao  
63ht|$G  
U#YM)8;Iz  
【译文】我确实听说过一些粗心大意的作家 [7$.)}Q-  
=T9QmEBm  
uZi]$/ic  
分句一:that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends… =EFF2M `F  
SeKU ?\  
!MoGdI-<r[  
类型:定语从句;引导词:that IEHAPt'  
l\a 0 k4  
F?TAyD*  
分句二:as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit. EZao\,t  
=ejkE; %L  
&Zd! |u  
类型:方式状语从句;引导词:as if 6!O~:\`DJ  
:4/RB%)"  
Ee d2`~  
【译文】好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣 Wfz&:J#  
Fd9ypZs  
b<NI6z8\  
其他修饰成分:without any malice为伴随状语 P;{f+I|`  
BH0].-)[y!  
{|bf`  
of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire作后置定语修饰ambition K#kU6/  
I 4 ,C-D  
EE=!Y NP]  
【全句译文】:我确实听说过一些粗心大意、不体谅他人的作家,他们并不是存心要害他们的朋友和熟人名誉尽失,而且他们还以为自己风趣,爱讽刺的精神来标榜自己,好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣。 0ERA(=w5  
1!~=8FTv  
?v p' /l"  
[When the spaceship leaves the earth at tremendous speed],the astronauts feel [as if they are being crushed against the spaceship floor]. -J[*fv@  
M3!A?!BU  
HM /2/ /  
这是一个主从复合句。 }w}2 'P'T  
&A)AV<=>T  
+`>Tuz~  
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: tN&4t xB  
g4EC[>5!r  
F[R Q6 PW  
主句:the astronauts feel… " N>~]  
n** W  
f~ kz=R=  
分句一:When the spaceship leaves the earth at tremendous speed MH7 n@.t  
sxkWg>  
z3x /Y/X$S  
类型:时间状语从句;引导词:when GCm(3%{V%(  
cNOtfn6?F  
jkTC/9AE|  
分句二:as if they are being crushed against the spaceship floor. =z#6mSx|W  
 rO4R6A  
+L(|?|i8  
类型:方式状语从句;引导词:as if pDqX% $^  
i[L5,%5<H  
4:wVT ;?a  
【译文】宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 rMr:\M]t  
rZ`+g7&^Fh  
>V1vw7Pa  
【全句译文】:当宇宙飞船以极快的速度离开地球时,宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 BPO)<bx_  
Kcl~cIh77  
5?l8;xe`{f  
It's not just a question, [as obviously Foucault and Barthes are always suggesting], of deferring to authority [as though the authority were the police with a baton in its hand], right? WAq! _xE  
^cRAtoa  
"xWrYq'"  
这是一个主从复合句。 lC.Q61J@  
"t0l)P*C}  
da ' 1 H  
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: pSa pF)1>  
O, .c gX   
Q&5s,)w-  
主句:It's not just a question of deferring to authority +-X 6 8`  
x3AAn,m8  
N =T 0Td  
分句一:as obviously Foucault and Barthes are always suggesting )WNw0cV}J>  
"f~ *4g  
F:7 d}Jx  
类型:方式状语从句;引导词:as 3-/F]}0y6  
w%1-_;.aU6  
$sxRRe m{?  
分句二:as though the authority were the police with a baton in its hand j DkBe-`  
*$]50 \W  
$;pHv<  
类型:方式状语从句;引导词:as if -{XDQ{z<%  
Y{d-k1?s5  
tdsfCvF= a  
【译文】就好像当局是手里拿着警棍的警察。 ^ 0.`1$  
CzDV^Iv;Q{  
dOT7;@   
【全句译文】:这不仅仅是一个问题,显然福柯和巴特一直在暗示的那样,要服从权威,就好像当局是手里拿着警棍的警察,对吧 M3G ecjR  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交