加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2025考博英语长难句之方式状语从句
级别: 论坛版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 2024-05-14   

2025考博英语长难句之方式状语从句

考博英语长难句方式状语从句 T^d#hl.U  
F:M/z#:~  
+{ S Maq  
1.定义 cl@kRX<7'  
bG "6pU  
 LgO i3  
方式状语从句(adverbial clause of manner),属于状语从句中的一种。指在句中用来表示主句谓语动作发生的方式。 3,%nkW  
y9=t;qH@|  
1bT' u5 &  
二、分类 YGfA qI y  
]!]`~ Z/  
!p-'t]  
方式状语从句的引导词主要有: f%vHx,  
G~JC gi  
^6ExW>K  
① as,表示“像……一样”,通常位于主句之后,也可放在句首。 h_AJI\{"  
A J<iM)l|  
jM6uT'Io  
例如:You must try to hold the tool as I do. Bjurmo  
 =|^X$H  
BT&rp%NO6l  
你必须像我这样拿工具。 M|1eqR%x-?  
s'R~ r  
9`OG  
As is known to all, gunpowder was first invented in China. eUX@ 9eML  
.a ~s_E  
_K 4eD.  
众所周知,火药首先是在中国发明的。 HR/k{"8W4Q  
PpX{+^z-%  
e-nWD  
② (just) as…so…表示“像……一样”,通常位于主句之后。 ?q+8 /2  
*uk \O]  
FCsyKdM  
例如:We can’t live without air, just as fish can’t live without water. q$e T!'x  
TKj/6Jz|  
>WGX|"!"  
我们没有空气不能生存,就像鱼没有水不能生存一样。  9'L1KQ  
e["Z!D_H  
TMnT#ypf<5  
² 但在(just) as…so…结构中位于句首,这时as从句带有比喻的含义,意思是"正如…","就像",多用于正式文体。 z|t.y.JX  
IqR[&T)lj  
<8F->k1"3  
例如:Just as we sweep our rooms, so we should sweep backward ideas from our minds. jgZX ~D  
OF<[Nh\.  
Z7K!"I  
正如打扫房屋一样,我们也要扫除我们头脑中落后的东西。 V^/h;/! ^  
IdN%f]=/  
q\{;_?a  
③ as if/though表示“好像……”“似乎……”“仿佛……” Zp% ""  
XY$cx~  
ynOc~TN  
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现的可能性较大,用陈述语气。 +E""8kW- Z  
Px^<2Q%Fs  
9I^H)~S  
例如:The boss speaks aloud as if/though he is angry. 9v5.4a}  
I%VV4,I&pK  
V.E.~<7D\  
老板大声说着话像是生气了。  Hsux>+Q  
unbcz{&Hb[  
R,(+NT$  
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现不符合,用虚拟语气。 CM@"lV_  
ni02N3R  
O7L6Htya  
例如:They completely ignore these facts as if / though they never existed. }gi` ?58J6  
nu1w:  
Q%b46"  
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它不存在似的。 C9^elcdv  
S+E3;' H  
8 )2u@sx%  
² as if/though也可以引导一个分词短语、不定式短语、形容词或介词短语。 5 "Xo R)  
mhHm#  
m<VL19o>R  
例如:He cleared his throat as if to say something. a} Iz  
='l6 &3X  
XQ?)  
他清了清嗓子,像要说什么似的。 KTS7)2ci  
f<x t3  
:d/:Ga5v!  
He stared at me as if seeing me for the first time. l.t.,:  
Q!$kUcky9  
R|^t~ h-  
他目不转睛地看着我,就像第一次看见我似的。 r|sy_Sk/{  
(j\UoKLRt  
)}k`X<~k  
The waves dashed on the rocks as if in anger. m:o$|7r  
r'}k`A 5>  
YJ;a{)e  
波涛冲击着岩石,好像很愤怒。 Ql!6I(  
,@j& q  
=I*ZOE3n  
2.考博真题 3jQ$72_  
&qj&WfrB,  
:j!_XMyT:  
I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers [that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends and acquaintance to a certain levity of temper, and a silly ambition of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire, (as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit.)] (中国社科院2015年阅读) nHL>}Yg  
y#SD-# I-  
z K ]%qv]  
这是一个主从复合句。 /t2 <OU9  
qv >(  
v nT  
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: ?@7|Q/  
oML K!]a  
C'#)bX{  
主句:I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers H5rNLfw '  
&S`'o%B  
sjbC~Te--  
【译文】我确实听说过一些粗心大意的作家 olW`.3f  
=cX"gI [  
{.[,ee-)9  
分句一:that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends… )HiTYV)]'  
U\plt%2m>  
mr\L q~*c  
类型:定语从句;引导词:that Nd!=3W5?  
I>\?t4t  
:re(khZq#  
分句二:as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit. /-9+(  
@Pg@ltUd  
H s 3*OhK\  
类型:方式状语从句;引导词:as if 6>^k9cJp  
jtJ8r5j 1  
LPgI"6cP  
【译文】好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣 +m},c-,=$w  
HBYpjxh  
#GJh:#tt^  
其他修饰成分:without any malice为伴随状语 ;'+cT.cmH  
{Z;GNMO:  
a#j^gu$m  
of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire作后置定语修饰ambition "C|l3X'  
nWsz0v3'9  
SuuS!U+i>  
【全句译文】:我确实听说过一些粗心大意、不体谅他人的作家,他们并不是存心要害他们的朋友和熟人名誉尽失,而且他们还以为自己风趣,爱讽刺的精神来标榜自己,好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣。 .OUE'5e p  
Kt0Tuj@CY  
BGj Ta.&  
[When the spaceship leaves the earth at tremendous speed],the astronauts feel [as if they are being crushed against the spaceship floor]. \C.@ @4{  
(LPc\\Vv  
p-Btbhv  
这是一个主从复合句。 e4LNnJU\|  
Ji=iq=S7  
h}_q  
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: N/=3B s0y-  
=hlu, By  
s]>%_(5  
主句:the astronauts feel… u'."E7o#  
<ZdNPcT<s  
1=.?KAXR  
分句一:When the spaceship leaves the earth at tremendous speed /ep~/#Ia  
gV;GC{pY  
tsD^8~ t|h  
类型:时间状语从句;引导词:when .@V>p6MV  
lY`<-`{I_  
BD+?A d?  
分句二:as if they are being crushed against the spaceship floor. 7L"/4w  
J>35q'nN]F  
2B;QS\e"  
类型:方式状语从句;引导词:as if iI7~9SCE  
!NjE5USi  
x ,W+:l9~s  
【译文】宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 <Z;BB)I&C`  
wxxC&!  
@dNbL}qQ  
【全句译文】:当宇宙飞船以极快的速度离开地球时,宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 (Bz(KyD[  
=UY@,*q:c  
W!*vO>^1W  
It's not just a question, [as obviously Foucault and Barthes are always suggesting], of deferring to authority [as though the authority were the police with a baton in its hand], right? +fN0> @s  
"?SnA +)  
ix;8S=eP~{  
这是一个主从复合句。 |Oe6OCPf  
}=gGs  
|1o]d$3m  
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: FceT'  
Ai;Pht9qi  
^E^:=Q?'_  
主句:It's not just a question of deferring to authority [Wc 73-  
=[kv@ p  
jk @]d5  
分句一:as obviously Foucault and Barthes are always suggesting m\yO/9{h1  
H@zpw1fH+  
; OsN^   
类型:方式状语从句;引导词:as @cON"(  
#!2g xm;g  
WKG=d]5  
分句二:as though the authority were the police with a baton in its hand deNU[  
2rxdRg'YLQ  
m#Cp.|>kP4  
类型:方式状语从句;引导词:as if &>-Cz%IV  
MIgIt"M jz  
]n+:lsiV  
【译文】就好像当局是手里拿着警棍的警察。 ^/c|s!U^  
z, OMR`W  
>,DR{A2hSB  
【全句译文】:这不仅仅是一个问题,显然福柯和巴特一直在暗示的那样,要服从权威,就好像当局是手里拿着警棍的警察,对吧 [-l^,,E  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交