考博英语长难句方式状语从句 v1
#otrf
j}#w)M
"-Mp_O]
1.定义 K,tQ!kk
B5`EoZ
j\ZXG=j
方式状语从句(adverbial clause of manner),属于状语从句中的一种。指在句中用来表示主句谓语动作发生的方式。 tb 5`cube
%J}xg^+f
2zX]\s?3
二、分类 b8H{8{wi|
Q1lyj7c#x
XjB W9a
方式状语从句的引导词主要有: {% 6}'
2V]UJ<
eB2a-,
① as,表示“像……一样”,通常位于主句之后,也可放在句首。 \-E^lIVF
z,RhYm
2y
75
例如:You must try to hold the tool as I do. XMZ,Y7
+tB=OwU%0
vo?9(+:|e
你必须像我这样拿工具。 Z
<oaK
b\f
O8{k
eNh39er
As is known to all, gunpowder was first invented in China. \eTwXe]Pv
"> ypIR<
'JtBZFq
众所周知,火药首先是在中国发明的。 I]|Pq
3l]lwV
|*Yr<zt
② (just) as…so…表示“像……一样”,通常位于主句之后。 #&+{mCjs
hwuiu*
q~Hn-5H4Q
例如:We can’t live without air, just as fish can’t live without water. 8bGd} (
]2A^1Del
=}^9 wP
我们没有空气不能生存,就像鱼没有水不能生存一样。 :]K4KFM
E,Z$pKL?
`?H]h"{7Q
² 但在(just) as…so…结构中位于句首,这时as从句带有比喻的含义,意思是"正如…","就像",多用于正式文体。 > tS'Q`R
b#c:u2
Y;eZ9|Ht9
例如:Just as we sweep our rooms, so we should sweep backward ideas from our minds. sfH_5
#w
n6=By|jRh
&A/]pi-\
正如打扫房屋一样,我们也要扫除我们头脑中落后的东西。 ,]C;sN%~}
J-:.FKf\5l
~%F9%=
③ as if/though表示“好像……”“似乎……”“仿佛……” ,^r9n[M4M
o#)C^xlQ
%Qgw7p4
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现的可能性较大,用陈述语气。 ~\SGb_2
$p8xEcQdU#
X #dmo/L8
例如:The boss speaks aloud as if/though he is angry. ^#-l
q)
@u+]aI!`-
pQ" >UL*
老板大声说着话像是生气了。 GAzU?a{S
eIF5ZPSZi
;O5zUl-`
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现不符合,用虚拟语气。 5ta `
%R_
@IKYh{j4
bP#:Oi0v`
例如:They completely ignore these facts as if / though they never existed. ;+_:,_
BVQqY$>
X05/uX{
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它不存在似的。 w"F
9l
l4YbK np]
<nf@U>wlw
² as if/though也可以引导一个分词短语、不定式短语、形容词或介词短语。 e]aDP1n3t
j_[tu!~
rKc9b<Ir
例如:He cleared his throat as if to say something. dDMJ'
i"FtcP^
@bLy,Xr&
他清了清嗓子,像要说什么似的。 }&D WaO]J7
u
Mv,zO5
J{<X7uB
He stared at me as if seeing me for the first time. S+6.ZZ9c
y<3-?}.aZ
est
9M*Fn
他目不转睛地看着我,就像第一次看见我似的。 ">nxHU
N>1em!AS
5;WH:XM
The waves dashed on the rocks as if in anger. YP<ms
6|=f$a
/maJtX'
波涛冲击着岩石,好像很愤怒。 ,qwuLBW
= svN#q5s
@
q3k%$4
2.考博真题 J)>c9w
u#~RkY7s
'Is kWgc
I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers [that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends and acquaintance to a certain levity of temper, and a silly ambition of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire, (as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit.)] (中国社科院2015年阅读) BlO<PMmhT&
0mVNQxHI
h
fTY.
这是一个主从复合句。 ,
`Z1m
o>n
(CL%>5V
j (d~aqW
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: z<;HQX,
Fm 2AEs\
#{6/ (X
主句:I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers ^
@5QP$.
q;CiV
'<<t]kK[N
【译文】我确实听说过一些粗心大意的作家 ITBE|b
F>l]
9!P|m
P@B]
分句一:that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends… X_h}J=33Q
bE. .P&"
xp{tw
$
类型:定语从句;引导词:that kevrsV]/$
Gd=RyoJl
niyV8
v
分句二:as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit. 9A=,E&
+\9NDfYIA
##*3bDf$-5
类型:方式状语从句;引导词:as if K%oG,-wdg
/4Gt{ygSr
R/YqyT\SM
【译文】好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣 iBaA9
+e``OeXog
S1_RjMbYM
其他修饰成分:without any malice为伴随状语 V,njO{Q
K"MX!
0 H:X3y+
of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire作后置定语修饰ambition 7[)E>XRE
fJg+ Ryo
9'
B `]/L
【全句译文】:我确实听说过一些粗心大意、不体谅他人的作家,他们并不是存心要害他们的朋友和熟人名誉尽失,而且他们还以为自己风趣,爱讽刺的精神来标榜自己,好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣。 |6-nbj
o]V^};B
B@ EC5Ap*
[When the spaceship leaves the earth at tremendous speed],the astronauts feel [as if they are being crushed against the spaceship floor]. %N._w!N<5n
H5|;{q:j
\FaP|28h
这是一个主从复合句。 ,P0) 6>
K&-"d/QuLg
m&3xJuKih
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: Vurqt_nb
SpBy3wd
AbM'3Mkz
主句:the astronauts feel… }@)[5N#A|
.}+}8[p4l
8ao _i=&x
分句一:When the spaceship leaves the earth at tremendous speed *T1_;4i
HzJz+ x:
(9)Q ' 'S
类型:时间状语从句;引导词:when ['D]>Ot68
"dlVk~
|s_GlJV.
分句二:as if they are being crushed against the spaceship floor. 1Y,Z
%d
5)40/cBe
eO1lnO|
类型:方式状语从句;引导词:as if x)&\z}
q3`u1S7Z7
wL[
M:
【译文】宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 \M-OC5fQv
eS!/(#T
:Dp0?&_
【全句译文】:当宇宙飞船以极快的速度离开地球时,宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 )/P}?`I
p
ll)Y
v[<T]1=LRC
It's not just a question, [as obviously Foucault and Barthes are always suggesting], of deferring to authority [as though the authority were the police with a baton in its hand], right? Dv6}bx(
fqd^9wl>P6
'ga/
这是一个主从复合句。 vQ.R{!",>
@)}L~lb[)
&5;"#:ORcK
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: xD 7]C|8o
OrW
EX"yxZ~
主句:It's not just a question of deferring to authority )%]J>&/0J
x1<|hTPk
VN.Je:Ju
分句一:as obviously Foucault and Barthes are always suggesting atzX;@"K
.Y|!:t|
)B*t
:tN
类型:方式状语从句;引导词:as mZBo~(}
tX[WH\(xI
F[MFx^sT{
分句二:as though the authority were the police with a baton in its hand {
)Xy%QV
{G-kNU
d5 -qZ{W
类型:方式状语从句;引导词:as if [B3RfCV{
.]Z"C&"N]
Ca-j?bb!
【译文】就好像当局是手里拿着警棍的警察。 D'4\*4is
qP;OaM
CX
fy$1YI>!Q
【全句译文】:这不仅仅是一个问题,显然福柯和巴特一直在暗示的那样,要服从权威,就好像当局是手里拿着警棍的警察,对吧 `h;[TtIX4