加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义--1
级别: SVIP

显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-03-21   

北京考博英语辅导班讲义--1

英语翻译与写作常用动宾词组 9nn>O?  
一、政治类: Z'Kd^`mt 9  
把…捐给慈善机构 donate …to charities 1g1?zk8zO  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society i90}Xyt  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies >SvDgeg_7f  
把…作为指导 take… as the guide [UMLx  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … s=MT,  
把握大局 grasp the overall situation Iz#yQ`  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness <B!'3C( P  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement A2y6UzLYD  
采取各种措施 adopt various measures :$=|7v  
参政、议政 participate in the management of State affairs f'&GFL=c  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength f`9JE8  
打破僵局 break the deadlock P/ci/y_1  
打破禁区 break off a forbidden zone ;{k=C2  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion Z!= L   
锻造一支人民军队 forge a people’s army 4r\*@rq  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on Jen%}\  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to M#xQW`-`  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism wepwX y"  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government h3kaD  
高举伟大旗帜 hold high the great banner ;hwzYXWF  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to i'HPRY  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption (? \?it-  
观察当今世界 observe the present-day world 0x@A~!MoP  
缓和紧张状况 ease the tension !EOQhh  
回顾奋斗历程 review the course of struggle ;WD,x:>blO  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform EUy(T1Cl&&  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public %x 2 uP9  
opinion &~ *.CQa  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy GAw(mH*  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase i5"5&r7r  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences &vkjmiAS  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden qbiK^g R  
解放思想 emancipate our minds (WRMaI72(  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing @QdnjXII*  
解决新问题 resolve new problems s\gp5MT  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world :g2  }C  
进入新时期 enter a new period X*F_<0RC1  
进行和谈 hold peace talks +j{Y,t{4  
进行战略性调整 make strategic readjustment +ZA)/  
就…接受妥协 accept a compromise on sI,W%I':d  
开发西部 remake the west /=) L_  
开始生效 go into effect (enter into force) j*400  
开拓前进 open up new ways forward rrqQCn9  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education E.`6oX\L|  
理顺关系 rationalize the relationship 5\ hd4  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations /_t|Dry015  
迈出重要的一步 make an important step qMP1k7uG)  
热爱和平 love peace h3!$r~T!a:  
深化改革 deepen the reform dJ ~Zr)>  
审时度势 size up the situation R)5n 8  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity w1 `Q Iv  
实现民族独立 realize national independence v2)g 1sXd  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes +=BAslk  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life G2:%g(  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation a.2L*>p  
实行新政策 practice new policies z6*<V5<7  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide iW%8/$  
缩小差别 bridge (narrow) the gap IH9.F  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation zMi; A6  
维护世界和平 maintain world peace 4x;_AN  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 7f{=w, U  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) o0bM=njok  
响应号召 respond to the call U_B(( Z(g  
修改法律 amend the laws L| hx arJ  
宣布…召开 announce the opening of |7k_N|E  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends qS| \JG  
依法治国 govern the country according to law CW&. NT  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation 3qL>-%):*  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide $za8"T*I  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another _)T5lEFl=  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in Ho;X4lo[j  
增强凝聚力 enhance the rally power p5r]J+1  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and @#g<IBG=*  
international competitiveness "VG+1r+]4  
展望伟大征程 look into the great journey Uu 8,@W+  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality gKYfQ+  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties :a ->0 l  
振兴西部 revive the west #X 52/8G  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation ^T"vX  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises x^4xq#Bb7  
政企分开 separate government functions from enterprise management C CBfKp  
政务公开 make government affairs public Ms~{9?  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action nD5 gP  
抓住机遇 seize the opportunity n!p<A.O7@  
转变政府职能 transform (shift) the government functions s7Ub@  
追求进步 pursue progress pn.wud}R  
追求真理 seek the truth 8V^oP] Y  
走进新时代 march (stride) into the new era. X/iT)R]b  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties ?7<JQh)"e  
遵循规则 follow the principles
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2007-05-06   
THANKS!!!
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2007-05-28   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
地板  发表于: 2007-10-08   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
地下室  发表于: 2007-10-20   
好人啊  R}O_[  
!!!!顶起来!!!!
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交