英语翻译与写作常用动宾词组
liPaT
一、政治类: 9}z%+t8u
把…捐给慈善机构 donate …to charities }X~"RQf9
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society J*t_r-z
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies naVbcY
把…作为指导 take… as the guide
Ww=b{lUD
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … ,M=s3D
8C
把握大局 grasp the overall situation $Z<x r
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness ,$Xhw
r
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement s
PvjJ r"s
采取各种措施 adopt various measures dz1kQzOU*
参政、议政 participate in the management of State affairs ^J)0i_RS
充满信心和力量 be filled with confidence and strength T l8`3`e
打破僵局 break the deadlock i JS7g
打破禁区 break off a forbidden zone =Y5_@}\0
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion \`R8s_S
锻造一支人民军队 forge a people’s army ;e$YM;;d
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on WJy\{YAG
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to 5e
m*9Ko
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism e?+&2zMq
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government Y6m:d&p=}
高举伟大旗帜 hold high the great banner A=r8_.@2@
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to >1$Vh=\OI
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption <[?ZpG
观察当今世界 observe the present-day world DA>TT~L
缓和紧张状况 ease the tension g0#w
4rGF)
回顾奋斗历程 review the course of struggle c^stfFE&
加快改革步伐 accelerate the speed of reform !o\e/HGc!
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public 3
J5lz~6
opinion u{S"NEc
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy J~AmRo0!k
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase fJ&\Z9zY
了解,化解歧见 understanding and iron out differences !\!j?z=O8
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden ]I\9S{?
解放思想 emancipate our minds v1p^="IHI
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing &]pY~zVc
解决新问题 resolve new problems *!ecb1U5
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world .R)uk
进入新时期 enter a new period "[0.a\ d<
进行和谈 hold peace talks +G)a+r'0Q
进行战略性调整 make strategic readjustment /7x1Z*Hg
就…接受妥协 accept a compromise on Re*_Dt=r
开发西部 remake the west AWi+xo|
开始生效 go into effect (enter into force) ^U##9KkP
开拓前进 open up new ways forward i&{%}==7
科教兴国 rejuvenate our country through science and education qG +PqK;
理顺关系 rationalize the relationship b@O{e QB
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations k U0.:Gcc
迈出重要的一步 make an important step eJeL{`NS
热爱和平 love peace =}YX I
深化改革 deepen the reform !(gSXe)*
审时度势 size up the situation txE+A/>i9
实现发展繁荣 bring about development and prosperity |a%Wd
实现民族独立 realize national independence
F@mxd
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes Mmg~Fn
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life `3`.usw
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation `YqXF=-
实行新政策 practice new policies )j\_*SoH
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide k SgE_W)
缩小差别 bridge (narrow) the gap =T\=,B
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation V7.g,
维护世界和平 maintain world peace !qU1RdZ
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations uP(t+}dQ+3
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) 9M5W4&
响应号召 respond to the call @DF7j|]tV
修改法律 amend the laws kdp^{zW}
宣布…召开 announce the opening of K/j u=>
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends <fF|AbC:
依法治国 govern the country according to law pWq+`|l$
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation ]^T-X/v9
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide T]nAz<l),
赢得一个又一个胜利 win one victory after another (\!?>T[En
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in ZhoV,/\+
增强凝聚力 enhance the rally power ifu!6_b.
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and EW1,&H
international competitiveness 5+;Mc[V3-
展望伟大征程 look into the great journey =,h'}(z_
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality j--byk6PB
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties S[zGA<}
振兴西部 revive the west ' QMcQvU
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation Pq8oK'z-
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises aKWxL e
政企分开 separate government functions from enterprise management 0zkMRBe
政务公开 make government affairs public 8>Cf}TvErx
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action MkL2I+*
抓住机遇 seize the opportunity 9}m?E<6&
转变政府职能 transform (shift) the government functions +ima$a0Zyt
追求进步 pursue progress d;]mwLB0
追求真理 seek the truth `:*2TLxIk
走进新时代 march (stride) into the new era. d
H
PvVe/
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties oBo*<6
遵循规则 follow the principles