加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义--1
级别: SVIP

显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-03-21   

北京考博英语辅导班讲义--1

英语翻译与写作常用动宾词组 V[DiN~H  
一、政治类: pW&K=,7|  
把…捐给慈善机构 donate …to charities KXrZ:4bg  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society L5[{taZ,  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 2WO5Af%  
把…作为指导 take… as the guide t;HM  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … J2 ZV\8t  
把握大局 grasp the overall situation d#8 n<NM  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness px${ "K<  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement l+nT$IPF  
采取各种措施 adopt various measures = Ed0vw  
参政、议政 participate in the management of State affairs }INj~d<:  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength =\`iC6xP}  
打破僵局 break the deadlock Z ".Xroq~  
打破禁区 break off a forbidden zone 3N[Rrxe2  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion sOJXloeO[6  
锻造一支人民军队 forge a people’s army *^oL$_Y  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on i 558&:  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to OwCbv j0 #  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism vf5q8/a  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government m'zve%G  
高举伟大旗帜 hold high the great banner w,i?e\5  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to ri Z :#I  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption b4qMTRnv  
观察当今世界 observe the present-day world ]Z nASlc)  
缓和紧张状况 ease the tension h% eGtd$n  
回顾奋斗历程 review the course of struggle b:5-0uxjs  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform VOJ/I Dl 4  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public esiU._:u  
opinion &,P; 7R  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy k Nvb>v  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase %VGW]!QR  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences C*}PL  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden -2[#1S*  
解放思想 emancipate our minds "}"/d(  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing *c\XQy  
解决新问题 resolve new problems &) 64:l&  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 4fIjVx  
进入新时期 enter a new period ]>Ym   
进行和谈 hold peace talks 2F+"v?n=\  
进行战略性调整 make strategic readjustment =;4K5l{c  
就…接受妥协 accept a compromise on vV xw*\`<6  
开发西部 remake the west r.'xqzF/  
开始生效 go into effect (enter into force) t7xJ$^p[|K  
开拓前进 open up new ways forward `KtP ;nG  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 2i0;b|-=  
理顺关系 rationalize the relationship 8k3y"239t  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations  H~TuQ  
迈出重要的一步 make an important step 3"zPG~fY{  
热爱和平 love peace 0%Le*C'yk  
深化改革 deepen the reform H[nco#  
审时度势 size up the situation 4 ob?M:S  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity /{:XYeX  
实现民族独立 realize national independence '#yqw%  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes ImG8v[Q E  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life  4pl\qf  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation f=k#o2  
实行新政策 practice new policies 2GORGS%  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide G^tazAEfo  
缩小差别 bridge (narrow) the gap SzIzQR93&  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation aoZ| @x  
维护世界和平 maintain world peace {ZrlbDQX  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations  [Q{\Ik  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) Ovc 9x\N  
响应号召 respond to the call p @kRo#~l  
修改法律 amend the laws Dm{Xd+Y  
宣布…召开 announce the opening of E& .^|<n  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends \wD/TLS}  
依法治国 govern the country according to law 26g]_Igq  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation 41Z@_J|&  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide rbnAC*y8'L  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another eM_;rMCr}  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in WM`3QJb  
增强凝聚力 enhance the rally power +HBizJ9K  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and &n;*'M  
international competitiveness `X5!s  
展望伟大征程 look into the great journey 3nG.ah  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality h\UKm|BZ  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties b" A,q  
振兴西部 revive the west o *J*} y  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation @Suz-j(H  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises z^U+ oG  
政企分开 separate government functions from enterprise management @KK6JyOTQ  
政务公开 make government affairs public >lV,K1Z  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action a$|U4Eqo  
抓住机遇 seize the opportunity "G [Nb:,CR  
转变政府职能 transform (shift) the government functions H P.=6bJWi  
追求进步 pursue progress H[u9C:}9b  
追求真理 seek the truth g %mCg P  
走进新时代 march (stride) into the new era. iT :3e%  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties q13fmK(n-5  
遵循规则 follow the principles
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2007-05-06   
THANKS!!!
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2007-05-28   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
地板  发表于: 2007-10-08   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
地下室  发表于: 2007-10-20   
好人啊 N[/<xW~x?4  
!!!!顶起来!!!!
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交