英语翻译与写作常用动宾词组 8jW{0&ox)
一、政治类:
E\Hhi.-
把…捐给慈善机构 donate …to charities y6ntGrZ}$
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society rD)yEuYX
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies M
7BCBA
把…作为指导 take… as the guide \D(6t!Ox
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … 0qXd?z$
把握大局 grasp the overall situation i8pM,Ppi~
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness
\tTZN
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement
=,&PD(.
采取各种措施 adopt various measures `#B|l+baq
参政、议政 participate in the management of State affairs $6w[h7
充满信心和力量 be filled with confidence and strength Cw]&B
打破僵局 break the deadlock
<CIJg*
打破禁区 break off a forbidden zone {aP5Mem
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion T{v(B["!$
锻造一支人民军队 forge a people’s army d{2+>
>d
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on [mphiH/
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to "']I.
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism MIvAugUOl
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government ?#"rI6
高举伟大旗帜 hold high the great banner 3Z#k9c_b
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to R{GOlxKs C
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption braHWC'VYg
观察当今世界 observe the present-day world ei)ljvvmHP
缓和紧张状况 ease the tension Sc'z vlq
回顾奋斗历程 review the course of struggle s^+h
>
加快改革步伐 accelerate the speed of reform |?{3&'`J8w
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public o-\ K]
opinion c?B@XIl
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy D@ut -J(.
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase -(9>{!",J
了解,化解歧见 understanding and iron out differences m UY+v>F
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden /.r|ron:e
解放思想 emancipate our minds KdIX`
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 'fO[f}oa_.
解决新问题 resolve new problems KDr?<"2L
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world xtWQ.
进入新时期 enter a new period rOd<nP^`\
进行和谈 hold peace talks 8qGK"%{ ~
进行战略性调整 make strategic readjustment "F?p\I)(
就…接受妥协 accept a compromise on F N6GV
开发西部 remake the west uFQ;}k;}
开始生效 go into effect (enter into force) &R+/Ie#0dz
开拓前进 open up new ways forward R6l`IlG`
科教兴国 rejuvenate our country through science and education pw|f4c7AH
理顺关系 rationalize the relationship +(n&>75
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations {a aI<u
迈出重要的一步 make an important step |Iei!jm
热爱和平 love peace qv\n]M_&
深化改革 deepen the reform \]RPxM:_>
审时度势 size up the situation 6.%M:j00E
实现发展繁荣 bring about development and prosperity
kI7c22OJ
实现民族独立 realize national independence Fy:CG6@X
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes
v?Dc3
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life dr3j<D-Q
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation tt5t(+5j
实行新政策 practice new policies Ze+p;v
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide I/YBL
缩小差别 bridge (narrow) the gap k1Z"Qmz
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation $ 9bIUJ
维护世界和平 maintain world peace m? 3!
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations %siBCjvo=
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) UuXq+HYR
响应号召 respond to the call '-9B`O,&
修改法律 amend the laws sBUK v(U)
宣布…召开 announce the opening of ~N
"rr.w
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends B=dF\.&Z
依法治国 govern the country according to law J,N='~kfh
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation z~Zu>Q1u[
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide x=-dv8N?
赢得一个又一个胜利 win one victory after another rl:6N*kK
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in >O0z
+tj
增强凝聚力 enhance the rally power =AaTn::e/
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and !97U2L4
international competitiveness )|52B;yZx
展望伟大征程 look into the great journey cf\PG&S
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality ^7b[spqE
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties |76G#K~<X
振兴西部 revive the west k@}?!V*l
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation R0yPmh,{
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises XFj\H(D
政企分开 separate government functions from enterprise management <V`1?9c7D1
政务公开 make government affairs public He&7(mQ0^
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action K;ncviGu
抓住机遇 seize the opportunity JXT%@w>I
转变政府职能 transform (shift) the government functions pt/UY<@yoN
追求进步 pursue progress 2il)@&^
追求真理 seek the truth dWR-}>
走进新时代 march (stride) into the new era. !UzMuGj
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties So6ZNh9
遵循规则 follow the principles