加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 中国国家机关英文名称
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2009-01-28   

中国国家机关英文名称

中国国家机关英文名称 2j*;1  
China’s State Organs lB3@ jF  
1. 全国人民代表大会 [National People’s Congress (NPC)] '@t}8J  
:!Ea.v  
主席团 Presidium QU{ |S.\  
常务委员会 Standing Committee T$)N2]FE  
办公厅General Office ^FJ .C|l(  
秘书处Secretariat &Cv0oi&B  
代表资格审查委员会Credentials Committee )4u6{-|A  
提案审查委员会Motions Examination Committee N{rC#A3  
民族委员会Ethnic Affairs Committee " b?1Yc-  
法律委员会Law Committee gK7bP'S8H  
财政经济委员会Finance and Economy Committee , z8<[Q-#  
外事委员会Foreign Affairs Committee BTi:Bcv k  
教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee *?dw`j_b >  
内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs $w%n\t> B  
华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee [R-&5 G!x  
法制工作委员会Commission of Legislative Affairs N!RkV\:X  
特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions OZ,%T9vP  
宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution >d1gVBhk  
DSb/+8KT  
2.中华人民共和国主席 [President of the People’s Republic of China] >U?U ;i  
3. 中 wlvhDJ  
Qqju6}+  
If it is omitted, internal character encoding is used.央军事委员会 [Central Military Commission] 9j6# #@{  
4. 最高人民法院 [Supreme People’s Court] `VJJ"v<L  
5. 最高人民检察院 [Supreme People’s Procuratorate] <]9%Pm#X  
fYv= yP~  
6. 国务院 [State Council] ~ QVN^8WPg  
(1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council  KaRdO  
外交部Ministry of Foreign Affairs ~i3/Ec0\  
国防部Ministry of National Defence f[}N  
国家发展计划委员会State Development Planning Commission )}{V#,xz@  
国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission `/+%mKlC|[  
教育部Ministry of Education 5|I2  
科学技术部Ministry of Science and Technology C9?R*2L>  
国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence [5KzawV  
国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission Zjo8/  
公安部Ministry of Public Security #+X|,0p  
国家安全部Ministry of State Security IIn0w2:i  
监察部Ministry of Supervision f{]eb1  
民政部Ministry of Civil Affairs ve#*qz Y  
司法部Ministry of Justice hX?rIx  
财政部Ministry of Finance {|{}]B  
人事部Ministry of Personnel IYJS>G%*  
劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security t")+ L{  
国土资源部Ministry of Land and Resources Cpyv@+;D  
建设部Ministry of Construction  p^=>N9  
铁道部Ministry of Railways ?zypF 5a  
交通部Ministry of Communications %]~XbO  
信息产业部Ministry of Information Industry o_!=-AWV  
水利部Ministry of Water Resources s`:>"1\|  
农业部Ministry of Agriculture $}{u6*u.,  
对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation O{0TS^  
文化部Ministry of Culture AixQR[Ul*c  
卫生部Ministry of Public Health tcovMn '  
国家计划生育委员会State Family Planning Commission (WW*yv.J  
中国人民银行People’s Bank of China +Lq;0tRC  
国家审计署State Auditing Administration tb%u<jY  
y;0k |C   
(2)国务院办事机构 Offices under the State Council 3ug|H  
国务院办公厅General Office of the State Council R"j6 w[tn  
侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs 6usy0g D  
港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office &e#>%0aS  
台returns the portion of湾事物办公室Taiwan Affairs Office 8 *Fr=+KN  
法制办公室Office of Legislative Affairs bzz{ p1e  
经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring XIv{jzgF  
国务院研究室Research Office of the State Council n?@3+wG  
新闻办公室Information Office l7rGz2:?  
%]>LnbM>4  
(3)国务院直属机构Departments Directly under the State Council *O`76+iZ|_  
(<u3<40[YN  
海关总署General Administration of Customs uYh6q1@"~  
国家税务总局State Taxation Administration 8,E#vQ55}(  
国家环境保护总局State Environmental Protection Administration &9Vm3 X  
中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China (CAAC)  (h"Yw  
国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television 4JF8S#8B  
国家体育总局State Sport General Administration v> vU]6l  
国家统计局State Statistics Bureau Z;/"-.i  
国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce \O]1QM94Y  
新闻出版署Press and Publication Administration Y,v8eOo45S  
国家版权局State Copyright Bureau X%S9 H^9  
国家林业局State Forestry Bureau .3(=U Q  
国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision yPKDn.1  
国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA) ^k&T?uU  
国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO) Y(>]7  
国家旅游局National Tourism Administration \wmNeGC2  
国家宗教事物局State Bureau of Religious Affairs ~YxLDo'.t  
国务院参事办Counsellors’ Office of the State Council !}sYPz]7!  
国务院机关事物管理局Government Offices Administration of the State Council "s']@Qv  
(4)国务院直属事业单位 Institutions Directly under the State Council (n&Hjz,Fv  
y{Wtm7fnA  
新华通讯社Xinhua News Agency :K!@zT=o  
中国科学院Chinese Academy of Sciences >\Qyg>Md]  
中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences 9R XT  
中国工程院Chinese Academy of Engineering / jI>=:z  
国务院发展研究中心Development Research Centre of the State Council Dk#$PjcRE  
国家行政学院National School of Administration uJ S+;H  
中国地震局China Seismological Bureau q#v&&]N=  
中国气象局China Meteorological Bureau !<"H73?f l  
中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRC) ;{]%ceetcu  
U8?% Dq%i  
(5)部委管理的国家局State Bureaux Administrated by Ministries or Commissions a;p3Me7  
国家粮食储备局 (国家发展计划委员会)State Bureau of Grain Reserve (under the State f\ oB/  
Development Planning Commission) W M/pP?||  
国家国内贸易局State Bureau of Internal Trade '?+q3lps  
国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry w{[OtGIi3  
国家机械工业局State Bureau of Machine-Building Industry JLT ^0wBB  
国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry [((P ,v*  
国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industries I: s#,! >  
国家轻工业局State Bureau of Light Industry 4/S% eZB  
国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry \AOVdnM:  
国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry dBY,&=T4p  
国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau bet?5Dk  
国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry _yT Gv-  
[以上由国家经贸委管理][all under the State Economic and Trade Commission] %n`wU-?lK  
sfez0Uqe.~  
国家外国专家局(人事部)State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel) yG?,8!/]  
国家海洋局 (国土资源部)State Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources) W:{1R&$l  
国家测绘局(国土资源部)State Bureau of Surveying and Mapping (under the Ministry of Land and Resources) BnH< -n_  
国家邮政局(信息产业部)State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry) Le"$ksu>  
国家文物局(文化部)State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture) HK>!%t0S  
国家中医药管理局(卫生部)State Administration of Traditional Chinese Medicine mM"!=' z  
(under the Ministry of Public Health) M xUj7ae  
国家外汇管理局(中国人民银行总行)State Administration of Foreign Exchange (under F+Og8^!  
the People’s Bank of China) ;X6FhQ;{*0  
国家出入境检验检疫局(海关总署)State Administration for Entry-Exit Inspection and g"|QI=&_J  
Quarantine (under the General Administration of Customs)
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交