英语翻译与写作常用动宾词组 ;g2UIb?{6
一、政治类: W|n$H`;R
把…捐给慈善机构 donate …to charities }'>mT,ytgk
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society o"A)t=
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 1_c%p#?K
把…作为指导 take… as the guide NNE(jJ`/
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … O2 + K
把握大局 grasp the overall situation 2:nI4S
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 9!Xp+<
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement !su773vo
采取各种措施 adopt various measures 1Qz@
参政、议政 participate in the management of State affairs ),j6tq[
充满信心和力量 be filled with confidence and strength -XwS?*O
打破僵局 break the deadlock `Gl[e4U
打破禁区 break off a forbidden zone aX|(%1r
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion c
o^h2b
锻造一支人民军队 forge a people’s army :7dc;WdM
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on e5 zi "~
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to $}z/BV1I
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism fy|I3
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government W@'*G*f
高举伟大旗帜 hold high the great banner 72*j6#zS
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to asLrXGGyT
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption k9:|CEP
观察当今世界 observe the present-day world EN}XIa>R
缓和紧张状况 ease the tension s| Q1;%Tj
回顾奋斗历程 review the course of struggle AP1ZIc6
加快改革步伐 accelerate the speed of reform $\~cWpv
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion Ze#DFe$
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy Z5)v
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase D<<q5gG
了解,化解歧见 understanding and iron out differences %^nNt:N0
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden ^W@%(,xb
解放思想 emancipate our minds
GU/-L<g
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing -p>1:M <
解决新问题 resolve new problems Oe
:S1 f
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world *vEj\
进入新时期 enter a new period J2!
Q09 }5
进行和谈 hold peace talks bX(/2_l
进行战略性调整 make strategic readjustment ?TK`s Gy
就…接受妥协 accept a compromise on 5;XYF0
开发西部 remake the west yG7H>LF?8
开始生效 go into effect (enter into force) g0}jE%)
开拓前进 open up new ways forward {2D|,yH=
科教兴国 rejuvenate our country through science and education +'MO$&6
理顺关系 rationalize the relationship CmBgay
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations jWi~Q o+
迈出重要的一步 make an important step DLqH*U
热爱和平 love peace q1x[hv3
pP
深化改革 deepen the reform m
{X{h4t
审时度势 size up the situation q9j~|GE|
实现发展繁荣 bring about development and prosperity 3!fR'L/i
实现民族独立 realize national independence dg|x(p#
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes @fp@1n
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life <2&qIvHL
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation S#B%[3@
实行新政策 practice new policies 3HYdb|y
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide !&g_hmnIF
缩小差别 bridge (narrow) the gap n_RZ:<Gr
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation K{/i2^4
维护世界和平 maintain world peace r,0D I
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 6'/Zq
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) F9K`N8wlu
响应号召 respond to the call jy5[K.
修改法律 amend the laws Oy=0Hsh@x
宣布…召开 announce the opening of \i//Aq
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends N~CQh=<
依法治国 govern the country according to law qp6'n&^&
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation ArAe=m!u
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide iBbaHU*V
赢得一个又一个胜利 win one victory after another L%5y@b{AR
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in x,10o
增强凝聚力 enhance the rally power zx=eqN@!
@
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and =CD6x=
l6
international competitiveness *v K~t|z
展望伟大征程 look into the great journey 6c-'CW
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality )rj!/%
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties RxJbQs$Ph
振兴西部 revive the west H@wjZ;R
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation O4oN)
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises ;r"r1'a+@
政企分开 separate government functions from enterprise management "'Fvt-<^S7
政务公开 make government affairs public 9M9Fif.
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action GiuE\J9i
抓住机遇 seize the opportunity J9NuqV3
转变政府职能 transform (shift) the government functions R,PN?aj
追求进步 pursue progress af>i
追求真理 seek the truth Y1sK sdV
走进新时代 march (stride) into the new era. 0
Q7<;'m
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the
=
E_i
law and honestly perform one's official duties FN!?o:|(
遵循规则 follow the principles i{$P.i/&
yY UAH-
二、经济类 kn>qX{W
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work |-\anby<
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy x2)WiO/As
保持国有股 keep the State-held shares dba_(I~y
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers ivl %%nY'
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes }\8-&VoY#X
采取不同的办法 adopt various methods UYZC% $5x
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures `&fW<5-
承担风险 bear (take) risk DpmAB.
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) B!quj!A
创收外汇 earn foreign exchange (currency) {e2ZW]
刺激国内经济需求 spur domestic demand HX| p4-L
刺激国内需求 stimulate domestic demand "u~` ZV(
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy lbovwj
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and _,K[kVn
经验 management expertise 7#UJ444b~
促进地区间的合作 promote regional cooperation Q/Z>w+zh#
促进改革 promote reform mpwh=
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy #X*);cn
打黑 crack down on speculation and profiteering >+i+_^]
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) _/P;`@
打破垄断 break the monopoly .tfal9
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… CL5^>.}
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… ;
Gv-$0{P3
夺回失去的市场 take back lost market #huh!Mn
发挥自身优势 give full play to one’s advantages [=cbzmX[
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial ris ks 7],y(:[=v
改善投资环境 improve the environment for investment \A\?7#9\
赶超先进 surpass the advanced N|)e {|k
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… o\it]B
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation G){+.X4g3
公证财产 notarize the properties (?,jnnub
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with PK&&Vu2M
和…进一步合作 further cooperation with T&S=/cRBK}
和…有合作关系 have cooperative ties with 6_yat
q5c
活跃市场 enliven the market FR'Nzi$
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development L?8OWLjRy
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level l>i:M#z&
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring O<>+l*bk
加快竞争步伐 accelerate the competition s`,g4ce`
加快努力 speed up efforts 6=Q6J
加强风险防范 prepare oneself against possible risks dn42'(p@G
加强管理 reinforce the management (<OmYnm
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation z8D,[`
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) _m
a;b<I/<
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency l)Dcw
kIG
剪彩 cut the ribbon ib]<;t
解除劳动关系 sever labor relation hGUQdTNP
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) hH?ke(&=f
精简机构 streamline government organs N71^ I"@HH
竟争上岗 compete for the post T?-K}PUcQ
举报非法行为 disclose any illegal activities )B5U0iIi
开辟更多渠道 open more channels R*vfp?x
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market :
f R GXrn
开拓市场 control inflation (keep inflation under control) ]b^bc2:
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor iW?NxP
扩大消费市场 expand consumption market qMBEJ<o
留职停薪 retain the job but suspend the salary B8V85R
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition wqXo]dX
牟取暴利 seek excessive profits 8O*O5
平衡经济(的发展) balance economy kr]_?B(r
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) fhQ N;7
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point V4%7Xj
让位于竞争需要 give way to the need for competition @ v}M\$N?
申请专利 apply for a patent 072`i46
实现目标 realize the goal dC">AW
适应…的发展 adapt oneself to the development of qI\B
;&hr(
损失惨重 suffer great losses z#olKBs
缩小不平衡状态 decrease the imbalance C5#$NV99p
缩小…间的距离 narrow the gap between p:|p?
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants <$'FTv
提高管理水平 raise the management level }9&~
+Q2
提高居民生活 improve residents’ standard of living *IC9))PGJ
调整产业结构 adjust the industrial structure eZRu{`AF*
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass mv9@Az9
production (commercialize laboratory achievements) *s"{JrG`O
退还大量钱款 give back an amount of money pS)/yMlVj
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity 80O[pf*?
完善服务 perfect services H52]
Zm
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to…