加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义1
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-10-10   

北京考博英语辅导班讲义1

英语翻译与写作常用动宾词组 8!e1T,:b  
一、政治类: 6.fahg?E  
把…捐给慈善机构               donate …to charities 5~WMb6/  
把…看成社会公敌               look upon … as a threat to society [3":7bB 'E  
把…列为基本国策               list…..as fundamental national policies Vj.5b0/(  
把…作为指导                 take… as the guide +f)Nf) \q  
把理论和实际结合起来           integrate theory with practice … tmAc=?|Wa  
把握大局                   grasp the overall situation cB5|% @$I  
摆脱贫穷落后                 get rid of poverty and backwardness neC]\B[Xm  
保护妇女权利不受侵犯     guarantee (protect) women’s rights against infringement \ ]AsL&  
采取各种措施                 adopt various measures E&G_7->  
参政、议政                   participate in the management of State affairs y@!kp*0  
充满信心和力量                 be filled with confidence and strength J('p'SlI  
打破僵局                     break the deadlock /?b<}am  
打破禁区                     break off a forbidden zone WFBg 3#p  
得出结论                     draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion WZ"g:Khw  
锻造一支人民军队               forge a people’s army IyE9G:fY  
对…具有深远的影响             have a far-reaching impact on Q!DQ!;Br6  
对…做出重要(巨大)贡献           make important (great, major )contributions to F8 4LMk?U  
反对各种形式的恐怖主义             be opposed to all forms of terrorism c9e  }P  
反腐倡廉                     combat corruption and build a clean government 7QiJ1P.z  
高举伟大旗帜                   hold high the great banner H9)$ #r6i  
给…带来机遇和挑战         present (bring) both opportunities and challenges to mea]m)P  
根除 (防止,消除)***               root out (prevent, eliminate) corruption fT.5@RR7^  
观察当今世界                   observe the present-day world dy u brIG  
缓和紧张状况                   ease the tension ?5m[Qc (<  
回顾奋斗历程                   review the course of struggle wL 5p0Xl  
加快改革步伐                   accelerate the speed of reform i3 k ',8  
加强舆论监督     ensure that the correct orientation is maintained in public opinion [!>2[bbl  
坚持改革开放政策                 adhere to the reform and open policy LQYT/  
坚持统一,反对分裂,增加     persist in reunification, oppose separation, increase /Ny/%[cu  
了解,化解歧见                   understanding and iron out differences ~S Js2- 2  
减轻农民负担                     alleviate farmer’s burden s#sr1[9}G  
解放思想                       emancipate our minds 8}p5MG  
解决温饱问题                     solve the problem of food and clothing /IVw}:G  
解决新问题                       resolve new problems FK!9to>  
进入世界先进行列                 edge into the advanced ranks in the world #'z\[^vp  
进入新时期                       enter a new period }vO^%Gd  
进行和谈                       hold peace talks 5}e-~-  
进行战略性调整                   make strategic readjustment K)GC&%_$O  
就…接受妥协                     accept a compromise on b]6;:Q!d  
开发西部                       remake the west uXeBOLC  
开始生效                   go into effect (enter into force) RCNqHYR  
开拓前进                   open up new ways forward M:?eK [h  
科教兴国                 rejuvenate our country through science and education cZL"e  
理顺关系                   rationalize the relationship )@Xdr0  
履行权利和义务               perform the responsibilities and obligations D4[5}NYU  
迈出重要的一步               make an important step ~;m~)D  
热爱和平                   love peace &nPv%P,e  
深化改革                   deepen the reform O\OG~`HBN  
审时度势                   size up the situation C bG"8F|4  
实现发展繁荣                 bring about development and prosperity #f/-iu=L  
实现民族独立                 realize national independence Tjure]wQz  
实现夙愿                   fulfill the long-cherished wishes G`|mP:T:o  
实现小康目标     achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life )X\3bPDJR  
实现中华民族伟大复兴         bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 1aYO:ZPy  
实行新政策                     practice new policies C&Nd|c  
受到全世界广泛关注               attract extensive attention worldwide 2T?t[;-  
缩小差别                       bridge (narrow) the gap 1[3"|  
完成中华民族的振兴大业             implement the revitalization of our nation n EOhN  
维护世界和平                   maintain world peace 7-e)V{A`w  
吸收各国文明的先进成果             absorb what is advanced in other civilizations .:Ro D?px  
下放权力给                     delegate the management of ... (to ...) Bb:jy!jq_  
响应号召                       respond to the call XfbkK )d  
修改法律                       amend the laws @292;qi  
宣布…召开                     announce the opening of LZ&CGV"Z-  
徇私枉法                 bend the law for the benefit of relatives or friends WlZ[9,:p1  
依法治国                         govern the country according to law o}WbW }&  
引起全国的关注                     arouse the concern of the whole nation ^@X =v`C  
引起全世界广泛关注                   attract extensive attention worldwide Hg(\EEe  
赢得一个又一个胜利               win one victory after another d2X#_(+d  
在…中起(至关)重要作用           play a major (crucial, an important ) role in 7Ox vq^[  
增强凝聚力                       enhance the rally power zi*D8!_C  
增强综合国力和国际竞争       enhance comprehensive (overall) national strength and FLy|+4D_%4  
international competitiveness 103^\Av8  
展望伟大征程                 look into the great journey ?Cu#(  
展现生机和活力                 display one’s vigor and vitality $8i t&/JP,  
战胜无数的困难                 overcome numerous difficulties B)^]V<l(w  
振兴西部                     revive the west }3[ [ONA  
振兴中华民族                 rejuvenate (revitalize) our nation (Z`Y   
政企不分               mix up the functions of the government and enterprises +}9%Duim  
政企分开               separate government functions from enterprise management <j,7Z>Rk\x  
政务公开                     make government affairs public O~aS&g/sf  
主张各国政府采取行动             urge governments of all countries to take action ,sLV6DM  
抓住机遇                     seize the opportunity b$gDFNa  
转变政府职能                   transform (shift) the government functions iwmXgsRa9}  
追求进步                               pursue progress OB$A"XGAEV  
追求真理                               seek the truth [9+M/O|Vs  
走进新时代                             march (stride) into the new era. )0d3sJ8  
遵纪守法、廉洁奉公             observe the relevant code of conduct and the <,cDEN7  
law and honestly perform one's official duties [;.zl1S<  
遵循规则                     follow the principles HDy[/7"  
}l [t0C t  
二、经济类 o} %  
爱岗敬业                     cherish posts and devote wholeheartedly to work #vS>^OyP  
保持国民经济发展的良好势头   maintain a good momentum of growth in the national economy H <FDi{  
保持国有股                   keep the State-held shares #4"  \\  
保证下岗职工的基本生活           guarantee the basic needs of laid-off workers ~KX!i 8+X  
被指控接受贿赂                 be accused of accepting bribes $!fz87-p>  
采取不同的办法                 adopt various methods m*I5 \  
采取反垄断措施                 take anti-monopoly measures ^ rxXAc[  
承担风险                     bear (take) risk v=X\@27= ?  
筹集足够的资金                 raise enough funds (capital, proceeds) bTn-Pg){  
创收外汇                     earn foreign exchange (currency) (,<?Pg7v:f  
刺激国内经济需求               spur domestic demand 8"S0E(,mu  
刺激国内需求                   stimulate domestic demand ZsV'-gu  
从粗放经济转变为集约经济         shift from extensive economy to intensive economy ^Nc\D7( l  
从国外引进先进技术和管理         introduce from abroad the advanced technology and sjzZl*GSy  
经验                       management expertise P|64wq{B8  
促进地区间的合作               promote regional cooperation f:HRrKf9  
促进改革                     promote reform $T*kpUXH}  
促进全球经济一体化               foster integration with the global economy l[h??C`  
打黑                       crack down on speculation and profiteering &Wn!W  
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) 8cW]jm  
打破垄断                     break the monopoly $aVcWz %  
对…提出控告(投诉)               lodge complaints against… GadD*psD2  
对…造成(构成)威胁               form (pose) a threat to… ,>e<mphM  
夺回失去的市场                 take back lost market fw-LZ][  
发挥自身优势                   give full play to one’s advantages 7DT9\BT  
防范和化解金融风险         take precautions against and reduce financial ris ks tF=96u_X  
改善投资环境                   improve the environment for investment ==Y^~ab;K  
赶超先进                     surpass the advanced X\flx~  
给…带来积极影响                 bring a more positive impact on… 9v/1>rziE  
根据市场作出调整                 gear ourselves to the market orientation !$&K~>`  
公证财产                     notarize the properties '{ C=vW  
和…达成(签订)协议               reach (sign) an agreement with .PF~8@1ju  
和…进一步合作                 further cooperation with WJ/&Ag1  
和…有合作关系                 have cooperative ties with tn:tM5m  
活跃市场                     enliven the market cp] \<p('A  
集中精力把经济建设搞上去             go all out for economic development ?n[ +0a:8E  
计算出准确的工资水平               figure out an exact salary level %/~Sq?f-9@  
加快经济发展和结构调整           speed up economic development and restructuring *n}{ )Ef  
加快竞争步伐                     accelerate the competition ve'hz{W  
加快努力                       speed up efforts gX]?`u  
加强风险防范                     prepare oneself against possible risks o_jVtEP  
加强管理                       reinforce the management \vpUl  
减缓通货紧缩的压力                 ease the seriousness of deflation (i&:=Bfn)  
减轻…的负担                     reduce (lighten) the burden of (on) dTS 7l02  
减员增效             downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency Sh= z  
剪彩                             cut the ribbon ~#O nA1)  
解除劳动关系                       sever labor relation  Fb.wm   
解放生产力           emancipate the productive forces (free the productivity) U%m,:b6V  
精简机构                         streamline government organs uBH4E;[f  
竟争上岗                         compete for the post arRb q!mO  
举报非法行为                     disclose any illegal activities #sN]6  
开辟更多渠道                         open more channels =5',obYN>c  
开发(青睐)中国市场                     tap (favor) the Chinese market D8G5,s-.  
开拓市场                   control inflation (keep inflation under control) p~BEz?e  
扩大贫富差距                     widen the gap between the rich and the poor b-\ 1D;]  
扩大消费市场                     expand consumption market ={B%qq  
留职停薪                       retain the job but suspend the salary 6||zfH  
面对可能的压力和竞争               face possible pressure and competition 'de&9\  
牟取暴利                       seek excessive profits ;y/&p d+  
平衡经济(的发展)                   balance economy VMXccT9i!  
取缔非法收入                     ban unlawful incomes (illegal earnings) :[kfWai#(  
让…处于同一起跑线       put… on the same platform and at the same starting point ot($aY,t  
让位于竞争需要                   give way to the need for competition T]HeS(  
申请专利                       apply for a patent [+ K jun_  
实现目标                       realize the goal C6Lc   
适应…的发展                 adapt oneself to the development of e];lDa#4-Y  
损失惨重                     suffer great losses J;|a)Nw  
缩小不平衡状态                 decrease the imbalance I() =Ufs5z  
缩小…间的距离                 narrow the gap between #oW" 3L{,  
提高公务员工资                 raise the salaries of civil servants w;W# 'pE  
提高管理水平                 raise the management level %PM&`c98z7  
提高居民生活                 improve residents’ standard of living R-LMV  
调整产业结构                 adjust the industrial structure 70Jx[3vr  
推广科研成果               turn laboratory achievements into commercial (mass `%;Hj _X}  
production (commercialize laboratory achievements)  |W_;L6)  
退还大量钱款                 give back an amount of money %|j`z?i|  
脱贫致富         cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity   R!f<6l8#W  
完善服务                     perfect services h?[|1.lJx(  
为…带来多种经济和社会效益        bring multiple economic and social benefits to…
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交