北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) UG^?a
l9ch
英语翻译与写作常用动宾词组 cfy/*|
一、政治类: 5,=B
1
把…捐给慈善机构 donate …to charities .SKNIct
M
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society R;Gl{
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies ^V0{Ew/x
把…作为指导 take… as the guide AT'_0>x8
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … fjK]m.w
把握大局 grasp the overall situation 7}iewtdy,
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 5LhJ8$W
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 9B?t3:
采取各种措施 adopt various measures BF1O|Q|d6
参政、议政 participate in the management of State affairs L]L~TA<D9i
充满信心和力量 be filled with confidence and strength
i1_>>49*
打破僵局 break the deadlock <*6y`X
打破禁区 break off a forbidden zone 2'UFHiK
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion Gad2EEZ%0
锻造一支人民军队 forge a people’s army a*n%SUP
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on (k)gZD9~{?
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to wor'=byh\
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism 2I(@aB+
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government
r1az=$
高举伟大旗帜 hold high the great banner 4f @\f7\
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to as\K(c9
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption *a0I Z
观察当今世界 observe the present-day world j}?ZsnqV
缓和紧张状况 ease the tension E.Q}
\E
回顾奋斗历程 review the course of struggle :7PSZc:xE
加快改革步伐 accelerate the speed of reform H7X
xME
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion VL!kX``^F
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy ]!Aze^7;
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase bHo?Rw!.
了解,化解歧见 understanding and iron out differences @Q1F#IU
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden 1eR{~ ,
解放思想 emancipate our minds y7G|P~td
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 5J2p^$s
解决新问题 resolve new problems 2Lu{@*
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world Ko1?jPE
进入新时期 enter a new period #?d>S;)+
进行和谈 hold peace talks Z
7ZMu
进行战略性调整 make strategic readjustment 0c;"bA0>Sx
就…接受妥协 accept a compromise on W:( Usy
开发西部 remake the west j9fL0$+FI
开始生效 go into effect (enter into force) _
~$0
cj<
开拓前进 open up new ways forward fq!6#Usf;i
科教兴国 rejuvenate our country through science and education Z5^UF2`Q
理顺关系 rationalize the relationship D)
eKq!_
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations e&7}N Za
迈出重要的一步 make an important step YG+Yb{^"
热爱和平 love peace G u I sM
深化改革 deepen the reform iQj{J1V
审时度势 size up the situation 30v1VLR_)
实现发展繁荣 bring about development and prosperity oDDH;Q"M(
实现民族独立 realize national independence T`DlOi]Z_
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes ;+Kewi;<
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life zi 14]FWo
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation !7kOw65+0
实行新政策 practice new policies Y##P9^zH1
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide t/BiZo|zl
缩小差别 bridge (narrow) the gap TZ]Gl
4@
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation Nfvg[c
维护世界和平 maintain world peace i 58CA?
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations *==nOO9G
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) cuk}VZ
响应号召 respond to the call C&"
2`ll
修改法律 amend the laws kpUU
'7Q
宣布…召开 announce the opening of 5gEWLLDp
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends ^>28>!"1
依法治国 govern the country according to law by[(9+/z$
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation "Jd1&FsCwX
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ![n`n(oN
赢得一个又一个胜利 win one victory after another :Djp\
e6!
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in A84HaRlkF5
增强凝聚力 enhance the rally power C#0Wo
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and # nhAW
international competitiveness &|;!St]!M
展望伟大征程 look into the great journey U.x.gZRo[
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality '>$A7
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties |Ay#0uQ5Y
振兴西部 revive the west 6w,xb&S
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation ,:,|A/U
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises _ji%BwJ
政企分开 separate government functions from enterprise management 5gEK$7Vp
政务公开 make government affairs public _Pal)re]U
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action &YMj\KmlSg
抓住机遇 seize the opportunity \I]'6N=
转变政府职能 transform (shift) the government functions -nSqB{s!SD
追求进步 pursue progress j>23QPG`6U
追求真理 seek the truth 39CPFgi<l*
走进新时代 march (stride) into the new era. q[ZYlF,Ho
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the &aOOG8l
law and honestly perform one's official duties q?\D9aT9
遵循规则 follow the principles ]CYe=m1<2Q
70~]J8T+u
二、经济类 oJy/PR3
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work 7;{F"/A
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy 7Jk.U=vY
保持国有股 keep the State-held shares =
'[@UVH(Z
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers 8iRQPV-"_
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes XJ+sm^`vOf
采取不同的办法 adopt various methods ly2R8$Y`y`
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures KtE`L4tW6
承担风险 bear (take) risk 78wcMQNX9
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) hSmM OS{
创收外汇 earn foreign exchange (currency) !O*n6}nPE
刺激国内经济需求 spur domestic demand .:}\Z27-c
刺激国内需求 stimulate domestic demand ORN
E>6J
H
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy e_SlM=_u
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and b,wO^07-3^
经验 management expertise u CXd%
CzE
促进地区间的合作 promote regional cooperation Sl1N V
促进改革 promote reform 4|qp&%9-
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy KH-.Z0
2U
打黑 crack down on speculation and profiteering +;T%7j"wz
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) +t f=
打破垄断 break the monopoly <[Vr(.A
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… %zGPF
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… QnqX/vnR
夺回失去的市场 take back lost market .*,Z
cO
发挥自身优势 give full play to one’s advantages T!n<ya!
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial ris ks `&o|=
改善投资环境 improve the environment for investment E_?
M&
赶超先进 surpass the advanced _+U`afV
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… <NUZPX29
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation {VFpfo
公证财产 notarize the properties @U}UC G7+
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with r=vE0;7
和…进一步合作 further cooperation with z}5XLa^
和…有合作关系 have cooperative ties with *m;L.r`5[
活跃市场 enliven the market '{|87kI
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development ixp %aRRP
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level ~=71){4A
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring ,yC~{H
加快竞争步伐 accelerate the competition Ruf*aF(
加快努力 speed up efforts Lczcz"t
加强风险防范 prepare oneself against possible risks Tb}b*d3
加强管理 reinforce the management E yNCky
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation i}Y:o}
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) 7':|f "
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency Aam2Y,B
剪彩 cut the ribbon G#csN&|,
解除劳动关系 sever labor relation J9o]$.e
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) F:n7yey
精简机构 streamline government organs (h
E^<jNR
竟争上岗 compete for the post #e=[W))
举报非法行为 disclose any illegal activities v
+7<}
开辟更多渠道 open more channels >OQ<wO
6
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market ec{pWzAe
开拓市场 control inflation (keep inflation under control) Baq&>]
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor +] FdgmK:
扩大消费市场 expand consumption market NL1Ajms`
留职停薪 retain the job but suspend the salary &Y\`FY\
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition ZM\Z2L]n
牟取暴利 seek excessive profits iZ&