英语翻译与写作常用动宾词组 2LwJ%!
一、政治类: b(*\4n
把…捐给慈善机构 donate …to charities $Ll9ak}
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society o1.~g'!^
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 3B1\-ry1M
把…作为指导 take… as the guide W0gS>L_
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … U#3N90,N=
把握大局 grasp the overall situation X0.H(p#s
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness P(D>4/f3"
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement KL&/Yt
采取各种措施 adopt various measures 7Jn%XxHq
参政、议政 participate in the management of State affairs `nPdZ.
充满信心和力量 be filled with confidence and strength @Q74
打破僵局 break the deadlock n7!T{+ge
打破禁区 break off a forbidden zone 2 2v"?*
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion \*$^}8
锻造一支人民军队 forge a people’s army ea3w
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on ~apt
,hl
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to UsE\p9mCuV
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism =6sP`:
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government ziM{2Fs>
高举伟大旗帜 hold high the great banner fCY|iO0.t
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to #/G!nN #
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption B"4 3o7C
观察当今世界 observe the present-day world B{Cm`f8E
缓和紧张状况 ease the tension @@Q4{o
回顾奋斗历程 review the course of struggle *l_a=[<[
加快改革步伐 accelerate the speed of reform v`S5[{6
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion Igo`\JY
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy ~^F]t$rz
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase Pp?P9s{
了解,化解歧见 understanding and iron out differences ~
?/7:S
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden SgU@`Pb
解放思想 emancipate our minds MfQ0O?oBp
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing <exCK*G
解决新问题 resolve new problems +Nn >*sz
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world `gl?y;xC
进入新时期 enter a new period OS[
s Qo5
进行和谈 hold peace talks i;HXz`vT7
进行战略性调整 make strategic readjustment A+/Lt>+AS
就…接受妥协 accept a compromise on "5JMk
-2k
开发西部 remake the west r'i9
9~
开始生效 go into effect (enter into force) kH 9k<{
开拓前进 open up new ways forward W8<Qgp
V*
科教兴国 rejuvenate our country through science and education
*RY
}e
理顺关系 rationalize the relationship ZRhk2DA#FF
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations :lu!%p<$
迈出重要的一步 make an important step ca=MUm=B
热爱和平 love peace ;8H&FsR
深化改革 deepen the reform VmQ^F|
{
审时度势 size up the situation !MSa -
实现发展繁荣 bring about development and prosperity P.(UbF d'
实现民族独立 realize national independence ,IiKe_B
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes X[J<OTj`$
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life 1=]#=)+
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation PCCE+wC6
实行新政策 practice new policies TrDT
ay
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide .Z7tE?
缩小差别 bridge (narrow) the gap 6~ET@"0uK
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation ,$]m1|t@z
维护世界和平 maintain world peace Va[&~lA)
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations H~[q<ybxr
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) pTAm}
响应号召 respond to the call %~eu&\os
修改法律 amend the laws dhLd2WSyH
宣布…召开 announce the opening of i% 0qN
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends tli*3YIw
依法治国 govern the country according to law D[T\
_3W
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation S?DMeZ{
:
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide FkaQVT
赢得一个又一个胜利 win one victory after another o<|u4r={s
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in 6\h*SBI?(
增强凝聚力 enhance the rally power 0>Kgz!I
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and wKW.sZ!S1
international competitiveness UeUOGf ,
展望伟大征程 look into the great journey *<9M|H~
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality mv<cyW
p
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties M7DoAS{6e
振兴西部 revive the west Ow0~sFz
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation 98}l`J=i
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises V(G{_>>
政企分开 separate government functions from enterprise management \KEmfCx'n
政务公开 make government affairs public p,4S?cr>a
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action yrzyus
抓住机遇 seize the opportunity %z1hXh#+
转变政府职能 transform (shift) the government functions f]+.
i-c=
追求进步 pursue progress qE^u{S4Z@
追求真理 seek the truth Lz-(1~o
走进新时代 march (stride) into the new era. Kt#X'!9/<
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the J<L"D/
law and honestly perform one's official duties `yXHb
遵循规则 follow the principles %F*h}i
m]++
!
二、经济类 Xt*h2&
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work pr"q-S>E
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy $+
\JT/eG9
保持国有股 keep the State-held shares w3Qil[rg
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers i/DUB<>
p6
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes ][Cg8
采取不同的办法 adopt various methods 7baQ4QY?n
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures &ZPyZj
承担风险 bear (take) risk ;#2yF34gv
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) /;1h-Rc>
创收外汇 earn foreign exchange (currency) 1`&"U[{
刺激国内经济需求 spur domestic demand SR'u*u!
刺激国内需求 stimulate domestic demand "Kn%|\YL@4
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 4q^'MZm1
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and i\k>
2df
经验 management expertise 2HREO@._)
促进地区间的合作 promote regional cooperation 7NfA)$
促进改革 promote reform [lAZ)6E~=
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy Oc?]L&a