英语翻译与写作常用动宾词组 >}I B
PC
一、政治类: mh$ Nwr/W:
把…捐给慈善机构 donate …to charities ,suC`)R
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society #"PRsMUw
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 2D vKW%;
把…作为指导 take… as the guide w(6(Fze
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … Cju%CE3a
把握大局 grasp the overall situation "TQ3{=j{
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness =X24C'!Mpe
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 5h!ZoB)n
采取各种措施 adopt various measures jb'A
Os
参政、议政 participate in the management of State affairs xlHC?d0}
充满信心和力量 be filled with confidence and strength jn:9Cr,o;g
打破僵局 break the deadlock lDU@Q(V#}<
打破禁区 break off a forbidden zone iH;IXv,b3
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion \~4IOu
锻造一支人民军队 forge a people’s army ?E2$
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on wVMR&R<t
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to }iBFo\vU
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism B{dR/q3;@
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government \[CPI`yQe
高举伟大旗帜 hold high the great banner
.^ o3
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to g q`S`
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption P-2 5]-
观察当今世界 observe the present-day world (7k}ysc
缓和紧张状况 ease the tension XqxmvN
回顾奋斗历程 review the course of struggle
#l<un<
加快改革步伐 accelerate the speed of reform (h$[g"8
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion ,!i!q[YkL9
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy 3Gyw^_{J
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase O
S%
了解,化解歧见 understanding and iron out differences ]A%S&q
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden >$ok3-
tuU
解放思想 emancipate our minds vk>EFm8l
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing kE`V@F
解决新问题 resolve new problems
+.Cx.Nf(
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world Zy+EI
x
进入新时期 enter a new period |u5Xi5q.f
进行和谈 hold peace talks
|vVcO
进行战略性调整 make strategic readjustment {S*:pG:+q
就…接受妥协 accept a compromise on 8F(Vd99I
开发西部 remake the west hF4gz*Q
开始生效 go into effect (enter into force) zh60b{
开拓前进 open up new ways forward
$ytlj1.
科教兴国 rejuvenate our country through science and education j7u\.xu9
理顺关系 rationalize the relationship >^|(AzS
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 9&VfbrBM
迈出重要的一步 make an important step *v6 j7<H
热爱和平 love peace vf-cx\y7
深化改革 deepen the reform PZB_6!}2[F
审时度势 size up the situation CgxGvM4
实现发展繁荣 bring about development and prosperity DI,8y"!5
实现民族独立 realize national independence lQ!)0F
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes UP?]5x>
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life \Ng|bWR>LQ
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation o%1dbbh
实行新政策 practice new policies ouO<un
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Y%"73.x
缩小差别 bridge (narrow) the gap 5uxB)Dx)
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation B$)&;Q
维护世界和平 maintain world peace 530Z>
q
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations *!p#1fE
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) s J~WzQ
响应号召 respond to the call !b:;O
+[
修改法律 amend the laws h|OsT
宣布…召开 announce the opening of D1g
.Fek5
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends pipO,n
依法治国 govern the country according to law [\ALT8vC?m
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation _Vl22'wl
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide s+RSAyU
赢得一个又一个胜利 win one victory after another hantGw|
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in |
y}iOI
增强凝聚力 enhance the rally power XzV:q!e-
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and }}4u>1,~
international competitiveness .
v
L4@_
展望伟大征程 look into the great journey ;{% R[M'
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality u:[vqlU
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties @}[yC['
振兴西部 revive the west Aq~}<qkIF+
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation ?9I=XTR
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises {~u#.
(
政企分开 separate government functions from enterprise management ~EJ+<[/
政务公开 make government affairs public h|Z%b_a
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action I(2qXOG
抓住机遇 seize the opportunity M}cgVMW
转变政府职能 transform (shift) the government functions yR|Beno
追求进步 pursue progress :e|[gEA
追求真理 seek the truth %n7Y5|Uh
走进新时代 march (stride) into the new era. g.9:R=JPT
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the ,KO_h{mI<
law and honestly perform one's official duties t<