lover 情人(不是“爱人”) U'pm5Mc\q
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) J 4$^Hr
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) *. H1m{V
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) (BtavE
heartman 换心人(不是“有心人”) \z}/=Qgc
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) dg%Orvuz
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) d^"dL" Q6m
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) o<`)cb }
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) ~Rzn =>a
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) P!?Je/Tz]
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) uV]4C^k;`[
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) >U~B"'!xV
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) }*!7
Vrep
service station 加油站(不是“服务站”) u$%>/cv
rest room 厕所(不是“休息室”) Wsn}Y-x
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) U
D9&k^
sporting house 妓院(不是“体育室”) { VC4rA
horse sense 常识(不是“马的感觉”) F+;{s(wx
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) p100dJvq
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) K)2ZH@
black tea 红茶(不是“黑茶”) =<-tD<
black art 妖术(不是“黑色艺术”) AL.zF\?
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) Rd5ni2-nve
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) gf]biE"k
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) "7R"(.
~>
yellow book 黄皮书(FaGuo政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) L[zg2y
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) bl|k6{A
green hand 新手(不是“绿手”) #C
?T
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) C24[brf
China policy 对华政策(不是“中国政策”) .p%p
_
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) lAsDdxB`
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) Ti/t\'6
English disease 软骨病(不是“英国病”) L&1VPli
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) !UE'
AB
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) EAQg4N:D7L
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) u,0N[.&N
French chalk 滑石粉(不是“FaGuo粉笔”) Hz$l)g}U
\F%5TRoC
2.成语类 @ViJJ\
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) (yFR;5Fo
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) %dTkw+J
eat one's words 收回前言(不是“食言”) 96a A2s1
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) YV*s1t/
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) 0$3\DS<E
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) {aI8p}T
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) <8MKjf
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) =whZ?,u1
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) (#* 7LdZ
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) Y|J\,7CM
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) )/H=m7}1h
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) 2wE?O^J
5uMh#dm^
3.表达方式类 _aVrQ@9
Look out! 当心!(不是“向外看”) >TUs~
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) [-!
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) fk)ts,p?
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) vz:P2TkM
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) b:/ ;
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) a&~_ba+
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 2?ac\c6"
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) G?!b00H
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) $5y%\A
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
O[f* !
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)