lover 情人(不是“爱人”) HPz3"3n!
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) rn9n _)
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) l{o,"P"
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) a-bj! Rs
heartman 换心人(不是“有心人”) y9)w(y!
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) tSVWO]<
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) YstR
T1
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
S
T1V
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) ]T:a&DHC
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) #=g1V?D
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) {)jTq??
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) !*1$j7`tP
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) 4^Y{ BS fF
service station 加油站(不是“服务站”) , UsY0YC
rest room 厕所(不是“休息室”) xt&4]M
V
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) &
"r /&7:
sporting house 妓院(不是“体育室”) lsaA
horse sense 常识(不是“马的感觉”) Gl"|t't
(
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) 0MI4"<
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
lQM&q
black tea 红茶(不是“黑茶”) |z7V1xF
black art 妖术(不是“黑色艺术”) B[,AR"#b
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) \i'Z(1
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) g\% Z+Dc
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) 9{wRqY
yellow book 黄皮书(FaGuo政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) GEK7q<
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) F[v:&fle
green hand 新手(不是“绿手”) c'.XC}
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) !-t,r%CG
China policy 对华政策(不是“中国政策”) 16ZyLt
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) s IFE:/1,
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) e\em;GTy
English disease 软骨病(不是“英国病”) D5bPF~q
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) k8?G%/TD
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) 4[(NxXH8M
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) A;<wv>T
French chalk 滑石粉(不是“FaGuo粉笔”) 31~nay15
pM^Z C
2.成语类 j4<K0-?
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) Mj{w/'
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) Sx[
eX,q
eat one's words 收回前言(不是“食言”) egvb#:zW?
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) dU#-;/}o
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) ;=7K*npT
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) <PVwf`W.
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) m):*>o55
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) S=0DQ19
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) zXM,cV/s
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) _6Y+E"@zs
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) tYXE$i
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) 8PzGUn;\
.L+XV y
3.表达方式类 {fnx=BaG
Look out! 当心!(不是“向外看”) >1(J
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) 3 3|t5Ia
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) PJcfiRa'jQ
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) ~ney~Pz_
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) <)p.GAZ
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) +ID\u
<?
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
}b1FB<e]
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) J09jBQ]R
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) kzjuW
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) .G8>UXX
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)