加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 翻译的一些技巧!
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-01-16   

翻译的一些技巧!

翻译: sT)>Vdwf_  
1.    肯定—否定: `dvg5qQ  
1)    Such a chance was denied to me. 1=)M15  
2)    Time is what we want most, but what, alas, many use worst. :{%[6lE^G  
3)    I have read your article. I expect to meet an older man. %,@pV%2  
2.否定—肯定: DB|1Sqjsn  
1)    Don’t lose time in posting this letter nj s:  
2)    Such flight couldn’t long escape notice. e0`z~z]6&  
3)    All the articles are untouchable in the museum r!Eh}0bL  
3.否定的陷阱 AT&K>NG  
1)    not。。。because G Aj%o]}u  
In that country, we had never suffered discrimination because we were Jews wMVUTm  
2)    cannot。。。too `>sOOA  
You cannot be too careful in proofreading. <\#'o}  
3)    all / every。。。not W![K#r5T  
No, everything is not straightened out. KqG b+N-@  
4)    both。。。not On*I.~  
But you see, we both cannot go. "-&K!Vfs  
5)    for all。。。 V}s/knd  
You may leave at once for all I care. (l99a&] t  
^{}G4BEY  
特殊表达法: .aNh>`OT'  
1.    She is in the way here Jx+6Kq(  
2.    She got a diamond ring under the counter. hi"C<b.  
3.    Ned has a weakness for wine. 3;v)f":[  
4.    Buddy had very few friends, who smoked. Ic0Sb7c  
5.    I didn’t know that the fellow was a cool hand. FDl/7P`b(  
sx#O3*'>1  
定语从句 Tksv7*5$  
1.    合并法 Wr[LC&  
Pollution is a pressing problem, which we must deal with. T ~xVHk1  
2.分译法 \Eh5g/,[  
They are striving for the ideal, which is close to the heart of every Chinese, and for which, in the past, many Chinese have laid down their lives. wH|%3 @eJ  
3.混合自译 8ae`V!5  
There were men in that crowd who had stood there everyday for a month. AOg'4  
4.状语功能定语从句 ?6_]^:s  
1)    The diode is coated with a thin layer of hard glass, which eliminates the need for a sealed package. (结果) zbFy3-RP  
2)    We know that a cat, whose eyes can take in many more rays than our eyes, can see clearly in the night. (原因) xo@1((|z  
3)    Electronic computers, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man. (让步) +t,b/K(?]  
4)    For any machine whose input and output forces are known, its mechanical advantage can be calculated. (条件) +'m9b7+v  
6)    I’ll try to get an illustrated dictionary dealing with technical glossary, which will enable me to translate scientific literature more exactly. (目的) ] |3hK/  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交