翻译:
ggYIq*4 1. 肯定—否定:
:ayO+fr# 1) Such a chance was denied to me.
!Vod0j"> 2) Time is what we want most, but what, alas, many use worst.
JY,l#?lM{ 3) I have read your article. I expect to meet an older man.
D4x' 2.否定—肯定:
A_4\$NZ^ 1) Don’t lose time in posting this letter
s-YV_ 2) Such flight couldn’t long escape notice.
khO<Z^wi[ 3) All the articles are untouchable in the museum
$K>d \{@+7 3.否定的陷阱
|GLn
9vw7S 1) not。。。because
66y ,{t In that country, we had never suffered discrimination because we were Jews
rq|czQ 2) cannot。。。too
JeSkNs|vB You cannot be too careful in proofreading.
}X.8.S' 3) all / every。。。not
~'YSVx& ) No, everything is not straightened out.
!*QA;*e 4) both。。。not
:ftyNaq' But you see, we both cannot go.
oeqJ?1=! 5) for all。。。
=P+wp{?AN| You may leave at once for all I care.
=GS_ G;Dz x+j/v5 特殊表达法:
ri.|EmH2:D 1. She is in the way here
Z-r0
D 2. She got a diamond ring under the counter.
Fu=VY{U4 3. Ned has a weakness for wine.
ZCq\Zk1O& 4. Buddy had very few friends, who smoked.
6Yi,%# 5. I didn’t know that the fellow was a cool hand.
|@4hz9~3 )9P 定语从句
S6Xw+W02 1. 合并法
+hYmL
Sq Pollution is a pressing problem, which we must deal with.
= ~R3*GN 2.分译法
Z-=7QK.\{ They are striving for the ideal, which is close to the heart of every Chinese, and for which, in the past, many Chinese have laid down their lives.
IQ`aDo-V 3.混合自译
+Gs;3jC^ There were men in that crowd who had stood there everyday for a month.
Gf$>!zXr 4.状语功能定语从句
EG=>F1&M 1) The diode is coated with a thin layer of hard glass, which eliminates the need for a sealed package. (结果)
9d|7#)a; 2) We know that a cat, whose eyes can take in many more rays than our eyes, can see clearly in the night. (原因)
-&^( T 3) Electronic computers, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man. (让步)
Z~:lfCK` 4) For any machine whose input and output forces are known, its mechanical advantage can be calculated. (条件)
eHZl-|- 6) I’ll try to get an illustrated dictionary dealing with technical glossary, which will enable me to translate scientific literature more exactly. (目的)
v\T1,Z@N^