加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博辅导班讲义1
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-10-30   

北京考博辅导班讲义1

北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) Z/y&; N4  
a4zq`n|3U  
英语翻译与写作常用动宾词组 v'x)AbbC  
一、政治类: \S]"nHX  
把…捐给慈善机构 donate …to charities \KBE+yj  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society 4Dd@&N  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies QkEIV<T&)l  
把…作为指导 take… as the guide 'qhi 8=*  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … ;7Hse^Oc  
把握大局 grasp the overall situation MfX1&/Z+  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness pZpAb+  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement n^HKf^]  
采取各种措施 adopt various measures a>3#z2#  
参政、议政 participate in the management of State affairs m|:O:<  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength )oEHE7y  
打破僵局 break the deadlock [8-. T4  
打破禁区 break off a forbidden zone vG`;2laY  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion sZ-A~X@g  
锻造一支人民军队 forge a people’s army a&'!g)d  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on aP#nK  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to =Nyq1~   
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism -E*VF{IG1  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government :A~6Gk92A  
高举伟大旗帜 hold high the great banner rA=iBb3`  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to j %3wD2 l  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption hI+mx  
观察当今世界 observe the present-day world f Fr[ &\[  
缓和紧张状况 ease the tension 12D>~#J  
回顾奋斗历程 review the course of struggle @X$~{Vp__  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform Kd<c'!  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public 1FkS$ j8:  
opinion c.<bz  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy .B9i`)0  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase VL[}  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences *bOgRM[  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden ><l|&&e-  
解放思想 emancipate our minds +*'^T)sj/  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing M5C%(sQ$  
解决新问题 resolve new problems +NM`y=@@  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world =!?4$vW  
进入新时期 enter a new period Q5kf-~Jx+  
进行和谈 hold peace talks r+yl{  
进行战略性调整 make strategic readjustment 9fj8r3 F#  
就…接受妥协 accept a compromise on l-~ o&n  
开发西部 remake the west r_p4pxs  
开始生效 go into effect (enter into force) eHIsTL@Fp  
开拓前进 open up new ways forward `~+1i5-}  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education aR c2#:~;  
理顺关系 rationalize the relationship V\2&?#GZ  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations UHaY|I${U  
迈出重要的一步 make an important step K:<0!C!  
热爱和平 love peace @i9eH8lT  
深化改革 deepen the reform Ok*aP+Wq  
审时度势 size up the situation MlVVST  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity P c'0.4  
实现民族独立 realize national independence !#b8QER  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes dyyGt }}5f  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life Y/Dah*  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation Y6R+i0guz  
实行新政策 practice new policies B=,j$uH   
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide V`,tu `6  
缩小差别 bridge (narrow) the gap ww^!|VVa  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation \-2O&v'}  
维护世界和平 maintain world peace  FTk`Mq  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations Nfdh0v  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) xUw)mUn@N  
响应号召 respond to the call Mu>WS)1lS  
修改法律 amend the laws ! ,v!7I  
宣布…召开 announce the opening of { d*?O  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 7c7:B2Lq  
依法治国 govern the country according to law P+/6-CJ  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation !92zC._  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ?A\[EI^  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another |."thTO  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in F%s 'R 0l  
增强凝聚力 enhance the rally power 5j S8{d0  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and {B d 0  
international competitiveness 8t$w/#'@  
展望伟大征程 look into the great journey A"PmoV?lAm  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality ^|+;~3<J  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties uz8Y)b  
振兴西部 revive the west no`>r}C  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation F ~O}@e{  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises +:#x!i;W8[  
政企分开 separate government functions from enterprise management Kz`g Q|S  
政务公开 make government affairs public {;0+N -U  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action J<'7z%2w  
抓住机遇 seize the opportunity
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2007-11-01   
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交