加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博辅导班讲义1
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-10-30   

北京考博辅导班讲义1

北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中)  ^We}i  
cs7^#/3<  
英语翻译与写作常用动宾词组 w?zy/+N~  
一、政治类: 3d]~e  
把…捐给慈善机构 donate …to charities spTz}p^\O  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society 3AglvGK7{  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies Hj(K* z  
把…作为指导 take… as the guide 6.a5%:  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … Uf|uFGb  
把握大局 grasp the overall situation ,(-V<>/*.|  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness z]SEPYq:  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement :iLRCK3 C  
采取各种措施 adopt various measures P(FlU] q  
参政、议政 participate in the management of State affairs J< 0d"'  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength xMNQT.A  
打破僵局 break the deadlock |5%T)  
打破禁区 break off a forbidden zone V9SL96'[I  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion ?hGE[.(eh]  
锻造一支人民军队 forge a people’s army 5jso)`I L  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on BgD3P.;[  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to NtM ? Jh  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism M]p-<R\  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government NiWAJ]Z  
高举伟大旗帜 hold high the great banner #R:&Irh  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to kS &>g  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption T*SLM"x  
观察当今世界 observe the present-day world e ><0crb  
缓和紧张状况 ease the tension K:jn^JN$  
回顾奋斗历程 review the course of struggle d5>&, {o7N  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform #) :.1Z?  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public y yljyE  
opinion 7I'C'.6iM  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy lq"X_M$  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase ~tt\^:\3~S  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences ,pI9=e@O/z  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden J<+ f7L  
解放思想 emancipate our minds BCe'J!  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing \u{4=-C.  
解决新问题 resolve new problems fn,hP_  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world B7[d^Y60B  
进入新时期 enter a new period ,>rvl P  
进行和谈 hold peace talks Nj3iZD|  
进行战略性调整 make strategic readjustment w-e{_R  
就…接受妥协 accept a compromise on nOL.%  
开发西部 remake the west ~`QoBZ.O&  
开始生效 go into effect (enter into force) Uzzm2OS`  
开拓前进 open up new ways forward Znb7OF^#"  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education X>=`l)ZR  
理顺关系 rationalize the relationship cbyzZ#WRb  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations [Cv./hEQi  
迈出重要的一步 make an important step g?v(>#i  
热爱和平 love peace W6i{ yne W  
深化改革 deepen the reform .7^(~&5N  
审时度势 size up the situation MXcW & b  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity nS%jnp#  
实现民族独立 realize national independence }Cu[x'J  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes Icrnu}pl_  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life i^%$ydg  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation lUs$I{2_  
实行新政策 practice new policies tj@ (0}pi4  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide )Q =>7%ZA  
缩小差别 bridge (narrow) the gap W]ca~%r  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation 1]2]l*&3  
维护世界和平 maintain world peace ~h@@y5<4  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations !B%em%Tv  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) P+hcj p*  
响应号召 respond to the call Z{0BH{23  
修改法律 amend the laws xeU|5-d'  
宣布…召开 announce the opening of gfg,V.:  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends E:pk'G0bZ  
依法治国 govern the country according to law t Y  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation NVv <vu  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide M-"j8:en  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another :'Qiwf&  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in [#Y L_*p  
增强凝聚力 enhance the rally power vAUt~ X"  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and LBK{-(%  
international competitiveness 46A sD  
展望伟大征程 look into the great journey neI7VbH4  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality .Ix3wR9  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties [b3!H{b#  
振兴西部 revive the west y d 97ys  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation t_3j_`  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises u< BU4c/p  
政企分开 separate government functions from enterprise management l'+3 6  
政务公开 make government affairs public } GB~3 J  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action >D,Oav  
抓住机遇 seize the opportunity
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2007-11-01   
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交