北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) ?3x7_=4t@
c']3N
英语翻译与写作常用动宾词组 rhLm2q
一、政治类: /O@dqEbc
把…捐给慈善机构 donate …to charities {GTOHJ2
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society :$>Co\D
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies aQMUC6cPM@
把…作为指导 take… as the guide @Qlh
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … /!V)2j,
把握大局 grasp the overall situation ':}
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness :U,n[.$5'
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement N,iYUM?
采取各种措施 adopt various measures i#uc
参政、议政 participate in the management of State affairs U]aH4N
充满信心和力量 be filled with confidence and strength yJ\K\\]
打破僵局 break the deadlock 3C+!Y#F
打破禁区 break off a forbidden zone cTU%=/gbc<
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion ~HW}Wik
锻造一支人民军队 forge a people’s army $IM}d"/9
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on d)_fI*:f
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to @Kx@ 2#~b
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism 1ZUmMa1(
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government (
}]ae*
高举伟大旗帜 hold high the great banner z1-JoZ
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to
Ewfzjc
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption 2MV!@rx
观察当今世界 observe the present-day world @v#]+9F
缓和紧张状况 ease the tension %\ifnIQ
回顾奋斗历程 review the course of struggle p\
"WX
加快改革步伐 accelerate the speed of reform 9S.J%*F7
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public j>OuNeo@4
opinion 4Ou|4WjnL
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy }i)^?@
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase }JF,:g
Lk
了解,化解歧见 understanding and iron out differences W)RCo}f
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden u_;&+o2
解放思想 emancipate our minds [m}58?0~x
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing )kBN]>&R
解决新问题 resolve new problems a*qf\&Vb|
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world SR+<v=i
进入新时期 enter a new period _o'3v=5T
进行和谈 hold peace talks 6r|Bi HP
进行战略性调整 make strategic readjustment b?=>)':f
就…接受妥协 accept a compromise on +2ZBj6 e9
开发西部 remake the west ;;*'<\lP.j
开始生效 go into effect (enter into force) v>4kF _N
开拓前进 open up new ways forward v0d<P2ix
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 5S;|U&f|
理顺关系 rationalize the relationship }Q=@$YIesD
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations zUe)f~4
迈出重要的一步 make an important step qv+8wJ((
热爱和平 love peace NV[_XXTv7
深化改革 deepen the reform o#X=1us
审时度势 size up the situation EYsf<8cl
实现发展繁荣 bring about development and prosperity W@T_-pTCjK
实现民族独立 realize national independence kOQq+_Y
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes Wg V'T#*
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life .3tyNjsn\
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation b6LwKUl
实行新政策 practice new policies )=PmHUd
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide <+/:}S4w)
缩小差别 bridge (narrow) the gap ,rO>5$ w.
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation |, Lp1
维护世界和平 maintain world peace nVK`H@5fw
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations GOzV#
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) :J'ibb1
响应号召 respond to the call ToNRY<!
修改法律 amend the laws PN +<C7/
宣布…召开 announce the opening of 4raKhN"
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends .2si[:_(p
依法治国 govern the country according to law .ZB/!WiF
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation dWCU Z,6}
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide :Hn*|+'
赢得一个又一个胜利 win one victory after another Rzolue 8
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in 8:iu 8c$
增强凝聚力 enhance the rally power YTtuR`
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and Yy_o*Ozq
international competitiveness ;M95A
展望伟大征程 look into the great journey y'a(>s(
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality HifU65"8
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties |<YoH$.
振兴西部 revive the west <K#
]1xCA
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation $c WO`\XM
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises 0%m}tfQ5
政企分开 separate government functions from enterprise management 8ol R#>
政务公开 make government affairs public 6]#\|lds1
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action %
?4G^f
抓住机遇 seize the opportunity