文字北京考博英语辅导班讲义--1
znAo]F9=J" z Ece>=C 英语翻译与写作常用动宾词组
s%G%s,d 一、政治类:
i;\n\p1 把…捐给慈善机构 donate …to charities
$y%IM`/w 把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society
GtKSA#oYZB 把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies
:es=T`("A8 把…作为指导 take… as the guide
1/%5pb2\ 把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …
SeLFubs_ 把握大局 grasp the overall situation
H(Y 1%@ 摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness
X2{Aa T*M 保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement
Lz!H@)-mr 采取各种措施 adopt various measures
0D0uzUD- 参政、议政 participate in the management of State affairs
t+M'05-U2 充满信心和力量 be filled with confidence and strength
QY*F(S,\ 打破僵局 break the deadlock
k7]4TIUD* 打破禁区 break off a forbidden zone
V7B%o:FZo 得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion
WA.c.{w\ 锻造一支人民军队 forge a people’s army
Qx&7Ceu" 对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on
,[3}t%Da 对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to
PJ,G_+b! 反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism
ux)Wh.5 反腐倡廉 combat corruption and build a clean government
*\*]:BIe&v 高举伟大旗帜 hold high the great banner
X_)x Fg'k 给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to
D`U,T&@ 根除 (防止,消除) root out (prevent, eliminate) corruption
Ml/K~H
tN 观察当今世界 observe the present-day world
C8=r sh 缓和紧张状况 ease the tension
l~[
K.p& 回顾奋斗历程 review the course of struggle
tH:?aP*2 加快改革步伐 accelerate the speed of reform
V0n8fez
b 加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
cfy9wD 坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy
L@J$kqWY 坚持统一,反对分裂, persist in reunification, oppose separation,
UG]x CkDS 增加了解,化解歧见increase understanding and iron out differences }
99n;
%W> 减轻农民负担 alleviate farmer’s burden
X|L_}Q7 解放思想 emancipate our minds
NOf{Xx<#k 解决温饱问题 solve the problem of food and clothing
i_nUyH%b 解决新问题 resolve new problems
Z7 ++c<|p 进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world
3TN'1D ei 进入新时期 enter a new period
aM:tg1g 进行和谈 hold peace talks
-CALU X 进行战略性调整 make strategic readjustment
D'Uc?2X,& 就…接受妥协 accept a compromise on
2
o
7o~r 开发西部 remake the west
cW?6Iao 开始生效 go into effect (enter into force)
[hqat'Vj, 开拓前进 open up new ways forward
.ts
XQf 科教兴国 rejuvenate our country through science and education
Xd.y or 理顺关系 rationalize the relationship
)ri'W
<l 履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations
]SN5&S 迈出重要的一步 make an important step
-$kbj*b## 热爱和平 love peace
~8'HX*B]z 深化改革 deepen the reform
^5+7D1>W% 审时度势 size up the situation \
#nKGU"$+ 实现发展繁荣 bring about development and prosperity
I,V'J|=j 实现民族独立 realize national independence
knWI7 实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes
F |_mCwA 实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life
X*e:MRw[ 实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
buHUBn[3) 实行新政策 practice new policies
7j"B-k# 受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide
u@zT~\ h* 缩小差别 bridge (narrow) the gap
=4Jg6JKYg 完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation
clr]gib 维护世界和平 maintain world peace
Ge24Lp;Y6 吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations
/ $'M 下放权力给 delegate the management of ... (to ...)
RC!T1o~L 响应号召 respond to the call
w_Z*X5u 修改法律 amend the laws
-Q1~lN m: 宣布…召开 announce the opening of
vY,]f^F" 徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
prxmDI 依法治国 govern the country according to law
^.Q/iXgh 引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation
M|>-q 引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide
/jOug>s 赢得一个又一个胜利 win one victory after another
ry4:
i4/[ 在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in
dw7h@9\y 增强凝聚力 enhance the rally power
O[^zQA 增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness
TJs@V>, 展望伟大征程 look into the great journey
utw@5 展现生机和活力 display one’s vigor and vitality
G"
"=`@ 战胜无数的困难 overcome numerous difficulties
hPUYq7B 振兴西部 revive the west
3<6P^p=I 振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation
s06R~P4
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises
iHyA;'!Os 政企分开 separate government functions from enterprise management
+@
#-S 政务公开 make government affairs public
1;+(HB 主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action
iS28p 抓住机遇 seize the opportunity
\Eyy^pb 转变政府职能 transform (shift) the government functions
~Q1%DV. 追求进步 pursue progress
q.RW_t~ 追求真理 seek the truth I
QBT_H"[ 走进新时代 march (stride) into the new era.
(( Wq 遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties
Ea3 4x 遵循规则 follow the principles
$e![^I]` skfFj&_T http://www.freekaobo.com北京英语考博辅导班--2
!rgdOlTR ^ ,vUMy&AV 二、经济类
gOA]..lh 爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work
jo=,j/,l 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
NU|T`gP 保持国有股 keep the State-held shares
p\7(IhW@ 保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers
q P>Gre 被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes
2qUC@d<K 采取不同的办法 adopt various methods Lv1
Mo+HLN 采取反垄断措施 take anti-monopoly measures
[z`m`9Aq 承担风险 bear (take) risk
F>A&L8
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds)
|JH1?n 创收外汇 earn foreign exchange (currency)
zWI C4: 刺激国内经济需求 spur domestic demand
mEe JK3D[ 刺激国内需求 stimulate domestic demand
c)fTI,.$ 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy
`l95I7 从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and
.pQ4#AJ 经验 management expertise
#~^Y2-C# 促进地区间的合作 promote regional cooperation
9:tKRN_D 促进改革 promote reform
/xRPQ| 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy
nzHsyL 打黑 crack down on speculation and profiteering
T!N,1"r 打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods)
<<P&
MObqj 打破垄断 break the monopoly
v1Lu.JQC$ 对…提出控告(投诉) lodge complaints against…
$=GZ"%ED 对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to…
:kDHwYv$ 夺回失去的市场 take back lost market
@OlV6M;qJ 发挥自身优势 give full play to one’s advantages
qwU,D6 防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks
)_nc;&%w 改善投资环境 improve the environment for investment
?qt>;o|Ue 赶超先进 surpass the advanced
5M2G ;o 给…带来积极影响 bring a more positive impact on…
S5Q$dAL 根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation ma
zl j%v/9 公证财产 notarize the properties
<tbsQ3 和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with
)MZQ\8,)] 和…进一步合作 further cooperation with
&