http://www.freekaobo.com英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是, 也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。 v"2o[!w
$y0[AB|V s,NO;i`'
x'4q`xDa 1)等值翻译: AL=NE~o2W
9ff6Apill Eg. a drop in the ocean %F`wZ9
-&Cb^$.-x 沧海一粟 ciPBJ+,P42
]
~Su tq7_lv23
5Hli@:B2s Eg. within a stone's throw ~0_VY,e{
&y7<h>z 一箭之遥 6CO7*i=
mM[!g'* a]fxK
V>$A\AWw Eg. ki11 two birds with one stone u0vQz~+6s
EDl*UG83G 一箭双雕 j5&*3q~
F1Jd-3ei %VMG8-Iu
#{m~=1%;Ya Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. M,MZM\.b.
Ke
*tLnO 吃一堑,长一智。 ^T $ U
D<16m<b 6LasH]
7CK3t/3D 2)不等值翻译: Ts+n1 X
L<}0}y Eg. at sixes and sevens QrX8
QGR}`n2D 乱七八糟 AW-)"W
gXNlnh%?S clJocs93
KWq&<X5 Eg. on second thoughts fY~Wmuc
/:+f5\"-b 再三考虑 87gV7K!
+2KYtyI Q&fwVQXi
~$WBc qo Eg. by ones and twos [}7=>Gv
1 +0-VRl 两两地,零零落落地 zL[=OZw^
nT;Rwz$3 .F#aq,kf
7gk}f%,3P Eg. Two heads are better than one. 4o^ks;y<QO
8JFns-5 三个臭皮匠胜过诸葛亮。 4+vRcn
yx@%x?B 65qzruMuN
At0ahy+ Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. `T`p10)
Fx3CY W 你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. 0&:J#\%iW
C8xx R~mq - bY_x
v!>(1ROQ.= Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. r3X }zQuc
=hP7Hea(N 他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
6w"_sK?
免费考博论坛:
http://www.freekaobo.com