一、政治类: paNw5]
-
把…捐给慈善机构 donate …to charities ;hA7<loY
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society ~'2r&?=\
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies Ydh<T F4!
把…作为指导 take… as the guide "b>KUzuYT
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … vzcBo%
把握大局 grasp the overall situation Ww96|m
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness "P
'&+dH8
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement o? i.v0@!K
采取各种措施 adopt various measures Yxd{&47
参政、议政 participate in the management of State affairs e[QxFg0E
充满信心和力量 be filled with confidence and strength $>r>0S#+\&
打破僵局 break the deadlock `~_H=l9{
打破禁区 break off a forbidden zone Ug7`ez4vw
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 3qiJwo>
锻造一支人民军队 forge a people’s army Kx- s0cw
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on VU! l50
对…做出重要 (巨大)贡献 make important (great, major )contributions to Pr5g6I'G
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism ]$~Fzs
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government dG\U)WA(p
高举伟大旗帜 hold high the great banner 1E5a(
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to _8Nw D_"
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption !/Iq{2LX
观察当今世界 observe the present-day world rQ~ \~g[tP
缓和紧张状况 ease the tension F qeV3N
回顾奋斗历程 review the course of struggle 'tb(J3ZP
加快改革步伐 accelerate the speed of reform e1
x^PT
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion zoZ<)x=;
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy iHAU|`'N)
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase E/mubA(&
了解,化解歧见 understanding and iron out differences $#%U\mIz
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden lPM3}52Xu
解放思想 emancipate our minds h+,'B&=|_
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing No`|m0 :j
解决新问题 resolve new problems z Yw;q3"
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world Y^52~[w~
进入新时期 enter a new period LHh5 v"zjG
进行和谈 hold peace talks o
:2Q2+d
进行战略性调整 make strategic readjustment JD6aiI!Su
就…接受妥协 accept a compromise on 9-0<*)"b>
开发西部 remake the west !^m%O0DT
开始生效 go into effect (enter into force) d1v<DU>M
开拓前进 open up new ways forward &&=[
Ivv
科教兴国 rejuvenate our country through science and education t\h$&[[l'z
理顺关系 rationalize the relationship ^ eQFg>
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations /;?M?o"H
迈出重要的一步 make an important step kv6Cp0uFg
热爱和平 love peace ~h-C&G,v
深化改革 deepen the reform Cyq?5\ a
审时度势 size up the situation (n,u|}8Y
实现发展繁荣 bring about development and prosperity ,`k_|//}=
实现民族独立 realize national independence =;0wFwSz
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes {C3U6kKs;R
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life "(v%1tGk
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation H~noJIw#
实行新政策 practice new policies h.)h@$d
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 6i.gyD
缩小差别 bridge (narrow) the gap kH'p\9=
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation >nzu],
U
维护世界和平 maintain world peace M|q~6oM
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations +Y}V3(w9X
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) L*h{'<Bz
响应号召 respond to the call >-.e A vD
修改法律 amend the laws O~!T3APGU
宣布…召开 announce the opening of fmfTSN(Q~`
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends Y4E/?37j
依法治国 govern the country according to law UDy(dn>J:J
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation l.`u5D
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide FS6<V0pil
赢得一个又一个胜利 win one victory after another 0V$k7H$Z
在…中起 (至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in =^&%9X
增强凝聚力 enhance the rally power bDnZcf
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and #*9-d/K
international competitiveness !8
-oR6/$%
展望伟大征程 look into the great journey p8}(kHUp(
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality sa1h%<
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties ~j>D=!
振兴西部 revive the west ~YP Jez
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation S0d~.ah30
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises ~g#r6pzN-
政企分开 separate government functions from enterprise management _;1}x%4v
政务公开 make government affairs public gU&%J4O
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action dY7'OAUyVl
抓住机遇 seize the opportunity |4(~%| 8{
转变政府职能 transform (shift) the government functions vb
Y3;+M>
追求进步 pursue progress Rk6deI]
追求真理 seek the truth S4UM|`
走进新时代 march (stride) into the new era. 80b;I|-T,
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties .Jx9
bIw
遵循规则 follow the principles =U8Ek;Drp
m: n`g1