加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博英语政治类翻译与写作常考动宾词组
级别: 禁止发言
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-10-04   

考博英语政治类翻译与写作常考动宾词组

一、政治类: )q#1C]7m*  
把…捐给慈善机构 donate …to charities ~%)ug3%e  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society T.m*LM  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies eAvOT$  
把…作为指导 take… as the guide EtVRnI@  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … 4@|"1D3  
把握大局 grasp the overall situation _; 7{1n  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness UvwO/A\Gv  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement ZcT%H*Ib]9  
采取各种措施 adopt various measures PDwi])6mf  
参政、议政 participate in the management of State affairs %OS}BAh^i  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength >\J({/ #O  
打破僵局 break the deadlock o{C7V *  
打破禁区 break off a forbidden zone  Z1@E  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion Q[5j5vry  
锻造一支人民军队 forge a people’s army 2h Wtpus  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on fU?P__zU4  
对…做出重要 (巨大)贡献 make important (great, major )contributions to }ZPO^4H;-  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism 99xs5!4s  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government ui _nvD:  
高举伟大旗帜 hold high the great banner  -)='htiU  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to hT c VMc  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption .TI =3*`G  
观察当今世界 observe the present-day world $>Y2N5  
缓和紧张状况 ease the tension fMGL1VN  
回顾奋斗历程 review the course of struggle -eZ$wn![  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform c,wYXnJ_t  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion O7]p `Xi8  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy 0Yh Mwg?  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase k PuY[~i%  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences y;'yob  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden )9oF ?l^q  
解放思想 emancipate our minds n\X'2  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing uItzFX*   
解决新问题 resolve new problems FabDK :  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world q:}Q5gzZ  
进入新时期 enter a new period H<Ne\zAv  
进行和谈 hold peace talks F!N D  
进行战略性调整 make strategic readjustment @ PboT1  
就…接受妥协 accept a compromise on E:_m6 m  
开发西部 remake the west <%_7%  
开始生效 go into effect (enter into force) v--Qbu  
开拓前进 open up new ways forward 6}(; ~/L  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education <`PW4zSI  
理顺关系 rationalize the relationship V:YN!  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations LBc nBo</v  
迈出重要的一步 make an important step PU& v{gn  
热爱和平 love peace 26e.H u  
深化改革 deepen the reform Lm!/ iseGv  
审时度势 size up the situation 5 ]c\{G  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity  Zk={3Y  
实现民族独立 realize national independence bXiOf#:''  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes 3QD+&9{D  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life SV?^i`  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation =%i~HDiy  
实行新政策 practice new policies b +4x2{  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide f4mQDRlD  
缩小差别 bridge (narrow) the gap N I*x):bx  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation U8>M`e"D  
维护世界和平 maintain world peace r;7&U<j~Z  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations ;YfKG8(0  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) (m~gG|n4  
响应号召 respond to the call fPpFAO  
修改法律 amend the laws R(1N]>  
宣布…召开 announce the opening of Xc}~_.]  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends M^6!{c=MIi  
依法治国 govern the country according to law ~d9@m#_T#~  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation E S>iM)M  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide x%`.L6rj  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another 5bZjW~d  
在…中起 (至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in R'z -#*[  
增强凝聚力 enhance the rally power =qNZ7>Qw  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and Rf4}4ixkj  
international competitiveness (p1}i::Y8  
展望伟大征程 look into the great journey A`I;m0<  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality `,7;2ZG~O  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties dBeZx1Dy  
振兴西部 revive the west Cvgk67C=$  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation 9x]yu6  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises O={ ?c1i:  
政企分开 separate government functions from enterprise management F8* zG 4/&  
政务公开 make government affairs public G,-x+e"  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action cg| C S?  
抓住机遇 seize the opportunity +wpQ$)\  
转变政府职能 transform (shift) the government functions wc~k4B9"  
追求进步 pursue progress *B0 7-  
追求真理 seek the truth dFw>SYrpu  
走进新时代 march (stride) into the new era. Afao Fn +  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties bmd3fJb`r  
遵循规则 follow the principles 2`V[Nb  
Y5XhV;16  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: VIP博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2011-11-23   
hao
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2013-03-25   
收藏 Xx;4  
谢谢
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交