加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2016-01-18   
来源于 考博资料 分类

英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)

把…捐给慈善机构 donate to charities  o?{VGJH<v  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society   j- F=5)A  
把…列为基本国策 list..as fundamental national policies )  V^L;Nw5h  
把…作为指导 take… as the guide  o/)\Q>IY  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …  L?KEe>;r  
把握大局 grasp the overall situation  ew?UHV  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness   Zb2 B5( 0  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) womens rights against infringement    {2Gp+&  
采取各种措施 adopt various measures   C?x  
参政、议政 participate in the management of State affairs   (2qo9j"j/Y  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength FLy|+4D_%4  
打破僵局 break the deadlock  :X`J1E]Rjd  
打破禁区 break off a forbidden zone  y ImriCT  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion  #On1Q:d  
锻造一支人民军队 forge a peoples army Fd'Ang6"  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on 5QmF0z)wR  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to   +o Q@E<)H  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism :  QX(:!b  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government  7^Onq0ym T  
高举伟大旗帜 hold high the great banner  1YnDho;~  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to |Z2_1( ku  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption ;#xhlR* ~  
观察当今世界 observe the present-day world  g>f(5  
缓和紧张状况 ease the tension  U}Hmzb  
回顾奋斗历程 review the course of struggle  5gJQr%pS  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform   b|fq63ar;  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public  +U6! bu>C  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy J::SFu=  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase  'mmyzsQ \6  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences QL\'pW5  
减轻农民负担 alleviate farmers burden  Qgf_  
解放思想 emancipate our minds   u8[X\f  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing   u-k*[!JU  
解决新问题 resolve new problems c8}1-MKs_R  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 1y?TyU P  
进入新时期 enter a new period  H-UMsT=g]  
进行和谈 hold peace talks %|,j'V$  
进行战略性调整 make strategic readjustment  ~KX!i 8+X  
就…接受妥协 accept a compromise on OK2wxf  
开发西部 remake the west    .+M4P i  
开始生效 go into effect (enter into force)   MOOL=Um3  
开拓前进 open up new ways forward  2&Efqy8}DZ  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education    FNm8j#c~Q  
理顺关系 rationalize the relationship '{Ywb@Bc  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations Wxg|jP$~   
迈出重要的一步 make an important step  ]AfeaU'>  
热爱和平 love peace E7jv  
深化改革 deepen the reform  I=lA7}  
审时度势 size up the situation   u37+B  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity  |: EUh  
实现民族独立 realize national independence  L;v#9^Fq  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes  -$mzzYH  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life   +i K.+B  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation  `@Qq<T}V  
实行新政策 practice new policies Z/2#h<zj  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ?N`W,  
缩小差别 bridge (narrow) the gap Pw+ cpM 8<  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation  xOEj+ %M  
维护世界和平 maintain world peace  N b+zP[C  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations  =NlAGzv!w  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...)  L]9 *^al  
响应号召 respond to the call xe_c`%_  
修改法律 amend the laws 7<X_\,I  
宣布…召开 announce the opening of  R|5w:+=z  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 5 kQC  
依法治国 govern the country according to law   M<Eg<*  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation  539[,jH  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide QCMt4`% 'u  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another  hXZk$a'  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in  X $J  
增强凝聚力 enhance the rally power  gX]?`u  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness  w 8T#~Dc  
展望伟大征程 look into the great journey   z,$^|'pP  
展现生机和活力 display ones vigor and vitality    ql^n=+U  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties Y+lZT4w  
振兴西部 revive the west  4fQ<A <2/  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation  <Y<%=`  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises  Ptn0;GC  
政企分开 separate government functions from enterprise management ;5dJ5_}  
政务公开 make government affairs public Pe~[qET v  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action  '\=aSZVO  
抓住机遇 seize the opportunity  qy/xJ>:  
转变政府职能 transform (shift) the government functions tVFl`Xr   
追求进步 pursue progress  p~BEz?e  
追求真理 seek the truth   1H{J T op  
走进新时代 march (stride) into the new era. <V>]-bl/  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties iTwb#Q=  
遵循规则 follow the principles 5$d>:" >  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交