加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 《写作160篇》中总结的写作常用流行词汇
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-10-28   

《写作160篇》中总结的写作常用流行词汇

写作160篇》中总结的写作常用流行词汇 02;'"EmP$  
H if| z[0$  
近来最流行词汇的翻译 c{1)- &W  
时代飞速发展,汉语新难词不断涌现,翻译时颇难下笔,还有一些政策性很强的词句,翻译时颇费斟酌。故而,中国译协中译外委员会(由来自外交部、中央编译局、中国外交局、新华社、中国国际广播电台、中国日报社的专家学者组成)定期组织研讨会议,讨论并规范目前外宣工作中的汉语新难词,向社会公布,以正视听。以下选摘部分(均已注明出处,以显有据可稽)。 ;} Lf  
n]#YL4j  
安居工程 housing project for low-income urban residents Xk%eU>d  
Kn$E{F\  
信息化 information-based; informationization `Z>=5:+G@2  
F-:AT$Ok  
智力密集型 concentration of brain power; k###ledge-intensive TxQsi"0c  
"B__a(  
外资企业 overseas-funded enterprises WP\kg\o  
o<48'>[  
下岗职工 laid-off workers apJXRH`  
8~,z v_Pl  
分流 reposition of redundant personnel 8u)>o* :  
|qQ6>IZ  
三角债 chain debts <Sd ef^  
F7C+uG Ts  
素质教育 education for all-round development <^> nR3E  
Ew.6y=Ba  
豆腐渣工程 jerry-built projects |a7Kn/[`,  
e`LvHU_0  
社会治安情况 law-and-order situation GBS+ 4xL|  
Qo3Enwap=  
民族国家 nation state x76;wQ  
%=K[C  
“台独” "independence of Taiwan" XkUwO ]  
w#BT/6W&G  
台湾当局 Taiwan authorities 2H8\P+  
w ?"M  
台湾同胞 Taiwan compatriots d7X7_  
.P5' \  
台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory. k&[6Ld0~56  
T%"wz3~  
西部大开发 Development of the West Regions 2V; Dn$q  
q l5&&e=-  
可持续性发展 sustainable development h4ntjk|{i7  
GHi'ek<?^  
风险投资 risk investment uTO%O}D N  
?c"i V  
通货紧缩 deflation M 'X,7hZ  
rR{KnM  
扩大内需 to expand domestic demand {ktwX\z  
Y HS/|-  
计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI ) ON>l%Ae4G  
]M"U 'Z  
网络空间 cyberspace 4kV$JV.l  
Zf??/+[  
虚拟现实 virtual reality +_*iF5\  
iW9  
网民 netizen ( net citizen ) rkdA4'66w  
nHF~a?|FT  
电脑犯罪 computer crime 211T}a  
&oZU=CN  
电子商务 the e-business @x[A ^  
;jPiD`Kyv  
网上购物 shopping online eqOT@~H  
{7$jwk  
应试教育 exam-oriented education ?-0, x|ul  
i>-#QKqJ  
学生减负 to reduce study load 8y[Rwa  
&(p5z4Df  
d}|z+D  
西部大开发 Development of the West Regions vwa*'C  
]|K6Z>V  
可持续性发展 sustainable development z/WGL  
7&]|c?([4  
风险投资 risk investment ]vV)$xMX  
B o%Sl  
通货紧缩 deflation JIYzk]Tj  
_sL;E<)y(  
扩大内需 to expand domestic demand +nB0O/m'U  
/Ah'KN|EN  
计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI ) ofI,[z3  
'w<^4/L Q  
财力明显增强 eQ6wEeB9  
total government revenue 2\#$::B9  
>@-. rkd(  
全国财政收入 hl)jE 06  
total import and export volume '*@=SM  
进出口总额 S<i. O  
laid-off workers zF? 6"  
下岗失业人员 ]ab q$Y'  
urban per capita disposable income eE;j#2SEO  
城镇居民人均可支配收入 QvOl-Lfc  
rural per capita net income )"2eN3H/  
农民人均纯收入 *1:kIi7_  
grew in real terms 4/ q BD  
实际增长 MhD=\Lpj\  
first manned spaceflight 1g$xKe~]4  
首次载人航天飞行 CC$rt2\e  
overall national strength z?UEn#E2  
综合国力 PTXS8e4  
communicable disease Z}SqiT  
传染性疾病 _oefp*iWS  
mobilized the general public throughout the country to control the outbreak Z^WI~B0n t  
在全国范围内实行群防群控 a6It1%a+  
primary-level organizations y;P%=M P  
基层组织 ,&* BhUC  
prevention and treatment work 2jkma :$'  
预防救治工作 L i 9$N"2  
anti-SARS campaign 0Xn,q]@Z  
抗击非典斗争 ;DKJ#tS}"  
expand domestic demand iVmy|ewd  
扩大内需 i;IhsKO0R  
a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy IfI:|w}:"r  
积极的财政政策和稳健的货币政策 *Z2Ko5&Y2  
macro-control M@*Y&(~  
宏观调控 N+ pCC  
rectify and standardize the order of the land market EEx:Xk%5hX  
整顿和规范土地市场秩序 ]z# Ita;  
stop disorderly and unauthorized acquisition of farmland *Aug7 HlS  
制止乱征滥占耕地 G}}Lp~  
deposit-reserve ratio |fgh ryI,  
存款准备金率 TDy$Mv=y  
an appropriate amount of fine-tuning W!+=`[Ff  
适度微调 n5tsaU;  
agriculture, rural areas and farmers I"KosSs  
"三农" Q `-Xx  
major grain producing areas IQ xi@7%&  
粮食主产区 VAqZ`y  
important raw and processed materials Z=a~0&G  
重要原材料 ^D ;EbR  
strategic restructuring of the economy \,lIPA/L  
经济结构战略性调整 k_gl$`A  
the second phase of the key water control project at the Three Gorges on the Yangtze River ,TYFPulYcp  
三峡水利枢纽二期工程 U % ?+N  
transmitting natural gas from the west to the east q_"w,28  
西气东输 OO,EUOh-T:  
transmission of electricity from the west to the east j^h:*rw  
西电东送 o/=61K8D  
south-to-north water diversion project TnQW ~_:  
南水北调工程 *,=8x\Shp  
large-scale development of the western region ob|^lAU  
西部大开发 ,H$%'s1I(  
social undertakings @,LU!#y(  
社会事业 ]8 <`&~a  
treasury bonds m SO7r F  
国债 JE<h  
national public health system ~w.y9)",  
全国公共卫生体系 lc]cs D  
public health infrastructure IfY?P(P  
公共卫生设施 'Axe:8LA'  
pilot projects _!w69>Nj  
试点项目 _ G2)=yj]  
medical care system and medical assistance system ^SM5oK  
医疗制度和医疗合作制度 D'^UZZlI^I  
central budget GXRW"4eF5  
中央财政预算 RPjw12Ly  
modern distance education $ % B  
现代远程教育 ,4;'s  
strategically important hi-tech research ~~Rq$'q}  
战略高技术研究 }?HWUAL\  
industrial application of new and high technologies $Yw~v36`t/  
高新技术产业化 "{c@}~  
a national medium- to long-range program for scientific and technological development VZ7E#z+nM#  
国家中长期科学和技术发展规划 4H{$zMq8  
feasibility studies z(#dL>d$'  
可行性研究 /J(~NGT  
family planning work by$mD_sr  
计划生育工作 NceK>:: 56  
land and resources administration V >~\~H2Y  
国土资源管理 Z|A+\#'  
social security work p<y \ ^a  
社会保障工作 p4 $4;)  
vital interests ij.NSyk9  
切身利益 hZ') <@hNP  
employment and reemployment l7Wdbx5x0  
就业再就业 =NWzsRl,  
college expansion plan c_aj-`BKp  
高校扩招计划 dl6Ju  
regular institutions of higher learning {s=c!08=  
普通高校 `1#Z9&bO  
"two guarantees" (guaranteeing that the living allowances for workers laid off from state-owned enterprises and that the pensions of retirees are paid on time and in full) t"5ZYa  
"两个确保"(确保国有企业下岗职工的基本生活,确保离退休人员的基本生活,保证按时足额发放基本养老金) };f^*KZ=0  
"three-stage guarantee" for laid-off workers &G?w*w_n  
"三条保障线"(国有企业下岗职工基本生活保障、失业保险、城市居民最低生活保障制度三条保障线) `X B$t?xi  
subsistence allowances for the urban poor sWi4+PAM0  
城市居民最低生活保障 &gI*[5v  
special funds Ci2*5n<  
专项资金 &<cP{aBa  
ex-servicemen vOl3utu7  
退役军人 ET%F+  
disabled revolutionary servicemen shiw;.vR{B  
革命伤残军人 cb/$P!j7  
post-disaster reconstruction *=Ma5J.  
灾后重建 '}q/;}ih  
the problem of wage arrears for migrant rural workers ?Iag-g9#=m  
拖欠农民工工资问题 J8[aVG  
institutional innovation >A}ra^gU  
体制创新 }|RL6p-/'  
state assets q3|SZoN  
国有资产 V8Z@y&ny  
a mechanism for oversight and management of the banking sector j_b/66JyN  
银行业监管体系 l> ("L9  
administrative examination and approval system ^}<]sjmk  
行政审批制度 >}d6)s|   
Fresh progress was made in transforming state-owned enterprises into stock companies. i;:}{G<  
国有企业股份制改革继续推进。 lGJ&\Lv:  
civil aviation 7}(YCZny5  
民航 x@x5|8:ga  
economic returns x$pz(Q&v  
经济效益 Mv:\T%]  
state-owned industrial enterprises and enterprises whose controlling stake was owned by the state T`c:16I  
国有及国有控股工业企业 <irr .O  
state-owned commercial banks 8/~@3-9EK  
国有商业银行 cq/@ng*o  
the system for examining and verifying the issuance of securities *~.'lE%[U  
证券发行审核制度 <W*6=HZ'  
rural credit cooperatives EV;"]lC 9  
农村信用社 vpdT2/F  
the experimental reform of rural taxes and administrative charges 6~6 vwp  
农村税费改革试点 J~N!. i  
the non- public sectors of the economy Ze?H  
非公有制经济 yXf+dMv  
counterfeit and substandard goods tNAmA  
假冒伪劣商品 )?( _vrc<  
protect the legitimate rights and interests of both consumers and producers ,5x9o"N!  
维护消费者和生产者合法权益 ^ JU#_  
export tax rebates mw83pU6  
出口退税 U:|:Y=O?Q  
anti-dumping investigations S=$ \S9  
反倾销调查 @2+'s;mUV  
settle trade disputes .RbPO#(  
解决贸易争端 NQN?CBFQ  
foreign direct investment V@`%k]k  
外商直接投资 `/(9 #E  
state foreign exchange reserves Zb+n\sv4  
国家外汇储备 - R`nitf  
Closer Economic Partnership Arrangement c7R6.T  
更紧密经贸关系的安排 +0:]KG!Zs.  
administrative regulations Qn/ 6gRLj  
行政法规 F*y7 4j,  
handling of indigent migrants Qn@[{%),4  
收容遣送工作 +Ecn  
supporting measures 'Ojxzz*tT  
配套措施 -hGLGF??  
socialist political civilization fD2 N}  
社会主义政治文明 Qgq VbJP"  
spiritual civilization pwNF\ ={  
精神文明 O 2+taB  
income gap  y` pgJO  
收入差距 4^ZbT  
haphazard investment Ag;Ybk[  
盲目投资 .Z@iz5  
illegal appropriation of farmland OK \9`  
违法占用土地  \ns} M3  
low-income residents in both town and country ye4GHAm,p  
城乡低收入居民 c + aTO"  
a subjective, formalistic and bureaucratic style of work  bDq<]h_7  
主观主义、形式主义和官僚主义作风 +[[^W;<.l  
"five balanced aspects" (balancing urban and rural development, balancing development among regions, balancing economic and social development, balancing development of man and nature, and balancing domestic development and opening wider to the outside world) p R ! m  
"五个统筹" GFvLd:p` [  
promote all-round, balanced and sustainable development of the economy and society cEGR?4z  
推动经济社会全面、协调、可持续发展 B3E}fQm )  
macroeconomic policies Axla@  
宏观经济政策 P6`LUyz3  
construction treasury bonds vJ>o9:(6  
建设国债 :b,An'H  
government investment mechanism =Nr?F '<  
政府投资机制 qU ,{jD$  
increase revenue and reduce expenditure MSe >1L2=  
增收节支 IB^vEY!`6_  
fixed assets P}he}k&IR  
固定资产 5dL!e<<  
information release system for industries -=qHwcId  
行业信息发布制度 -gv[u,R  
market admittance PVrNS7 Rk/  
市场准入 /mK]O7O7  
proprietary intellectual property rights dA0 o{[o=  
自主知识产权 Y0ACJ?|  
intermediary services [=>[2Ty  
中介服务 XLlJ|xhY-K  
tertiary industry J>fq5  
第三产业 Wli!s~c5Fo  
power generating facilities and power grids C-/+n5J  
电源电网 )O> M~  
construction of major transport trunk lines and hubs J4?SC+\  
重大交通运输干线与枢纽工程 0RN7hpf&`  
a conservation-minded society Z*.rv t  
资源节约型社会 ! )(To  
a beneficial economic cycle Sb`SJ):x  
经济良性循环 2nSK}q  
purchasing power Bf Q#5  
购买力 wIF)(t-):  
regulation of income distribution Vr #o]v   
收入分配调节 b6'ZVB  
consumption patterns J,k.*t:  
消费结构 i"n1E@  
consumer expectations 2]H?q!l!O  
消费期望 $LtCI  
immediate consumption ^ j<2s"S  
即期消费 /km0[M  
overall grain production capability 7+rroCr"  
粮食综合生产能力 ~jJe|zg>  
system for land expropriation and requisition pK)!o  
土地征收征用制度 F`o"t]AD-a  
high- quality, high-yield, cost-effective, eco-friendly and safe agriculture I3YSW  
优质、高产、高效、生态、安全农业 N'?#g`*KW  
animal husbandry ge% tj O  
畜牧业 8>DX :`  
highly pathogenic bird flu 3*eS<n[uG  
高致病性禽流感 b3q&CJ4|  
expand intra-county economies "4.A@XsY  
壮大县域经济 ilQt`-O!  
carry out the process of urbanization e)|5 P  
推进城镇化 vP,$S^7$  
taxes on special agricultural products l)Mi?B~N  
农业特产税 5zH_yZ@+  
reform of rural taxes and administrative charges Y5<W"[B!  
农村税费改革 E+Dcw  
grain distribution system 4C 9k0]k2  
粮食流通体制 ,m5tO  
grain risk fund P5v;o9B&  
粮食风险基金 \ F)}brPc  
six categories of small projects for rural areas (water-efficient irrigation, potable water supplies, roads, methane production facilities, hydroelectric plants and pasture enclosure) _[N*k"  
农村"六小工程" [!`5kI  
relief subsidies 'v5q/l  
扶贫基金 i\k Db=  
promoting the coordinated development of all regions JG{`tTu  
促进区域协调发展 dHtEyF  
returning farmland to forests and animal breeding grounds to pastures 9yj'->dL  
退耕还林、退牧还草 ~\ v"xV  
compulsory education q<4{&omUJ  
义务教育 rW`l1yi*$  
primary-level cultural undertakings t<e3EW@>>  
基层文化建设 \og2\Oh&gH  
competitive industries T2|os{U  
优势产业 Op hD_^  
levels of industrialization and urbanization qpq(<  
工业化和城镇化水平 \+k~p:d_8  
old revolutionary base areas C#L|7M??;  
革命老区 {"db1Gbfg  
the strategy of invigorating China through science and education )#sN#ZR$  
科教兴国战略 ?5wsgP^  
economy oriented to the global market *?+2%zP  
外向型经济 8tzL .P^  
optimize the education structure \8USFN~(Y  
优化教育结构 7?\r9bD  
vocational education and continuing education ^1Bk*?Yx\x  
职业教育和继续教育 juxAyds  
competence-oriented education /bmkt@$-0  
素质教育 P=X)Ktmv  
non-government funded education ,I:[-|Q  
民办教育 #;UoZJ B  
the strategy of reinvigorating China through human resource development (@S 9>z4s  
人才强国战略 ,<[x9 "3\  
floating population n,{  
流动人口 &?k`rF9  
basic medical insurance system for urban working people "WH &BhQYD  
城镇职工基本医疗保险制度 [5Zi\'~UH)  
patriotic sanitation campaign lo36b zbT  
爱国卫生运动 l I2UpfkBP  
an advanced socialist culture %m$t'?  
社会主义先进文化 FV%|*JW[;N  
ideological and moral education 6L2Wv5C  
思想道德教育 @== "$uRw  
non-profit cultural undertakings eGo$F2C6E  
公益性文化事业 S}K-\[i?  
fight unremittingly against pornographic and illegal publications .[Ny(X/]/}  
坚持不懈地进行"扫黄""打非"斗争 Zm#,Ike?#  
extensive mass fitness programs 51'V[tI;8  
全民健身运动 SA [(1dy;  
competitive sports 9W j9=  
竞技体育 yaAg!mW  
《写作160篇》中总结的写作常用流行词汇
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 中级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2011-03-01   
ddddddddddddd
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2011-03-24   
看来要复习的知识点还真多
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交